Nähmaschine mit an der Unterseite des Armes angeordnetem Nählicht
Es ist bereits bekannt, das Nählicht an der Unterseite des Nähmaschinenarmes anzuordnen.
Dabei ist das Nählicht an einem Vorsprung des Armes befestigt und wird durch einen
Spiegelschirm geschützt. Diese Anordnung beengt aber den Platz unter dem Maschinenarm
und hat ferner den Nachteil, daß der Schirm infolge der Lampenstrahlung sehr heiß
wird, so daß man sich leicht die Hände verbrennen kann.Sewing machine with sewing light arranged on the underside of the arm
It is already known to arrange the sewing light on the underside of the sewing machine arm.
The sewing light is attached to a projection of the arm and is through a
Mirror screen protected. However, this arrangement narrows the space under the machine arm
and also has the disadvantage that the screen is very hot as a result of the lamp radiation
so it is easy to burn your hands.
Diese Nachteile werden nach der Erfindung dadurch vermieden, daß das
Nählicht vollständig in einer Aussparung des Armes untergebracht wird. Diese Aussparung
wird nach der Erfindung zweckmäßig vor oder hinter der senkrechten Mittelebene des
Armes angeordnet, so daß in dieser Mittelebene genügend Raum für den zum Nähmaschinenkopf
führenden Getriebeteil bleibt.These disadvantages are avoided according to the invention in that the
Sewing light is completely housed in a recess in the arm. This recess
is expedient according to the invention in front of or behind the vertical center plane of the
Arm arranged so that there is enough space in this central plane for the sewing machine head
leading transmission part remains.
Die Zeichnung gibt ein Ausführungsbeispiel für die Erfindung; die
Abb. i zeigt eine Vorderansicht des Nähmaschinenoberteils, während die Abb. a und
3 je einen Schnitt nach der Linie A-B für verschiedene Ausführungsmöglichkeiten
zeigen.The drawing gives an embodiment of the invention; the
Fig. I shows a front view of the sewing machine head, while Figs
3 each a section along the line A-B for different design options
demonstrate.
Der Nähmaschinenkörper i, in dessen Handradende der Antriebsmotor
2 angeordnet ist, hat auf der Unterseite seines Armes eine Aussparung 3, in der
das Nählicht q. vollständig untergebracht ist.. Wie die Abb.2 und 3 zeigen, ist
die Aussparung für das Nählicht entweder vor oder hinter der senkrechten Mittelebene
des Armes angeordnet, so daß genügend Raum für die Triebwelle 5 vorhanden ist. Das
Nählicht ist durch den Arm vollständig geschützt, wozu insbesondere auch die herabgezogenen
Teile 6 dienen. Ein Berühren der Lampe oder des Lampenschirmes ist damit ausgeschlossen.
Außerdem ist die Lichtquelle derart abgeschirmt, daß ein Blenden nicht möglich ist.
Bei der dargestellten, sich nach dem Kopf hin verj üngenden Form des Nähmaschinenarmes
liegen die Aussparung und die Lampe etwas schräg, so daß durch die aufsteigende
Wärme eine Ventilation und damit Kühlung der Lampe begünstigt wird. Das trägt zur
Erhöhung der Lebensdauer des Nählichtes bei.The sewing machine body i, in the end of the handwheel the drive motor
2 is arranged, has on the underside of his arm a recess 3 in which
the sewing light q. is completely housed .. As Fig.2 and 3 show, is
the recess for the sewing light either in front of or behind the vertical center plane
of the arm arranged so that there is enough space for the drive shaft 5. That
The sewing light is completely protected by the arm, including in particular the pulled-down light
Parts 6 serve. Touching the lamp or the lampshade is therefore impossible.
In addition, the light source is shielded in such a way that dazzling is not possible.
In the case of the shape of the sewing machine arm that tapers towards the head
the recess and the lamp are slightly inclined, so that through the ascending
Heat ventilation and thus cooling of the lamp is favored. That contributes to
Increase in the service life of the sewing light.
Durch die Erfindung erhält die Nähmaschine ein glattes Äußeres, wodurch
sie geschmackvoll aussieht. Da alle vorspringenden Teile und Ecken am Nähmaschinenkörper
fortfallen, kann sich die Näherin beim Nähen nicht mehr an ihnen stoßen, und auch
der zu bearbeitende Stoff kann an ihnen nicht mehr hängenbleiben und zerrissen werden,
was weitere Vorzüge der Erfindung sind.The invention gives the sewing machine a smooth appearance, as a result of which
she looks tasteful. Because all protruding parts and corners on the sewing machine body
fall away, the seamstress can no longer bump into them while sewing, and also
the material to be processed can no longer get stuck on them and be torn,
what further advantages of the invention are.