Verbundschaltung für Mengenmesser Bei Messung größerer Gasmengen oder
Flüssigkeitsmengen ist :es bekannt, die Messung bei großem Durchgang mit Hilfe eines
Hauptapparates vorzunehmen, während bei geringem Durchgang ein kleinerer Nebenapparat
die Anzeige übernimmt. Zu diesem Zwecke kann bekanntlich die Schaltung so ,getroffen
werden, daß stets die gesamte Strömungsmenge den Hauptapparat durchfließt. Der Nebenapparat
ist vor oder hinter demselben ebenfalls in die Hauptleitung eingeschaltet, besitzt
jedoch einen Umgang. In der Umgangsleitung befindet sich ein Absperrventil, welches
öffnet, sobald die Flüssigkeitsmenge den Wert überschreitet, welcher der normalen
Belastung des Nebenmessers entspricht. Beide Messer übertragen ihren Vorschub bzw.
ihre Drehung auf ein gemeinsames Zählwerk unter Zwischenschaltung -des zugehörigen
Übersetzungsverhältnisses. Der Vorschub des Zählwerks richtet sich dabei stets nach
dem schneller laufenden Messer. Auf diese Weise zeigt bei geringem Durchgang allein
der Nebenmesser an, während der hierbei schon etwas zurückbleibende Hauptmesser
keinen Einflul3 auf die Messung ausübt. Bei großer Last .dagegen übernimmt der Hauptmesser
seinerseits den Antrieb des Zählwerks, während der durch den Urigang entlastete,
lediglich normalbelastete Nebenmesser mit demselben außer Fühlung kommt.Compound connection for flow meter when measuring larger gas quantities or
Liquid quantities is: it is known to measure with a large passage with the help of a
Main set, while a smaller secondary set is used with little passage
takes over the ad. For this purpose, as is known, the circuit can be made in this way
that the entire flow rate always flows through the main apparatus. The auxiliary telephone
is also switched on in the main line in front of or behind the same
however a deal. In the bypass there is a shut-off valve, which
opens as soon as the amount of liquid exceeds the normal value
Load of the auxiliary knife. Both knives transmit their feed or
their rotation on a common counter with the interposition of the associated
Gear ratio. The feed of the counter is always based on this
the faster running knife. This way it shows with little passage alone
the secondary knife on, while the main knife, which is already a bit behind, is on
has no influence on the measurement. In the case of a heavy load, on the other hand, the main knife takes over
in turn the drive of the counter, while the one relieved by the Urigang,
only normally loaded secondary knives get out of touch with the same.
Bei den bisher bekannten Schaltungen dieser Art wird das Absperrorgan
in der Umgangsleitung mittels einer Membran gesteuert, die von dem Druckabfall im
ganzen Meßaggregat, also in Haupt- und Nebenmesser, beeinflußt wird. Übersteigt
die in der Zeiteinheit durchströmende Gasmenge einen bestimmten Wert, so erreicht
der Druckabfall eine Größe, die ein Öffnen des Absperrorgans in der Umgangsleitung
zur Folge hat, so daß das Gas nunmehr nur durch den Hauptmesser strömt. Auf diese
Weise wird der für die Messung kleiner Gasmengen bestimmte Nebenmesser vor Überlastung
geschützt.In the previously known circuits of this type, the shut-off element
controlled in the bypass line by means of a membrane, which is controlled by the pressure drop in the
whole measuring unit, i.e. in main and secondary knives, is influenced. Exceeds
the amount of gas flowing through in the unit of time reaches a certain value
the pressure drop is a size that allows the shut-off device to open in the bypass line
as a result, so that the gas now only flows through the main knife. To this
The auxiliary meter designed for measuring small amounts of gas is protected from overload
protected.
Diese bekannte Anordnung hat den Nachteil, daß der zur Beeinflussung
der Steuermembran herangezogene Druckabfall des ganzen Meßaggregates bei gleichen
Durchgangsmengen seinen Wert je nach dem Betriebszustand der Messer ändert.
Dieser kann sich aber infolge Verschmutzung, Abnutzung, Schmierung in verhältnismäßig
weiten Grenzen ändern, wodurch die Umschaltung des Ventils ungenau wird. Daher wird
der Nebenmesser
entweder überlastet oder aber er muß von vornherein
für größere Durchgangsmengen gebaut sein. Dann ist er aber nicht mehr in der Lage,
seine eigentliche Aufgabe, auch kleinste Durchgangsmengen mit der erforderlichen
Genauigkeit zu messen, zu erfüllen.This known arrangement has the disadvantage that the pressure drop of the entire measuring unit used to influence the control membrane changes its value depending on the operating state of the knife with the same throughput quantities. However, this can change within relatively wide limits as a result of contamination, wear and tear, lubrication, which makes the switching of the valve inaccurate. Therefore, the secondary knife is either overloaded or it must be built from the outset for larger throughput quantities. But then it is no longer able to perform its actual task of measuring even the smallest throughput quantities with the required accuracy.
Die vorliegende Erfindung bezweckt, eine einwandfreie Betätigung des
Umgangsventils zu erreichen, die nur von der Durchgangsmenge des Nebenmnessers abhängig
ist. Zu diesem Zwecke wird in die durch den Nebenmesser führende Leitung eine Drosselung
eingebaut und das an derselben entstehende Druckgefälle an einer Membran oder Glocke
zur Einwirkung gebracht, welche das Umgangsventil betätigt.The present invention aims to ensure proper operation of the
To achieve bypass valve, which only depends on the flow rate of the secondary meter
is. For this purpose, a throttle is installed in the line leading through the secondary knife
built-in and the resulting pressure drop on a membrane or bell
brought into action, which operates the bypass valve.
Die Einrichtung ist in der Abbildung dargestellt für den beispielsweisen
Fall der Benutzung eines Drehkolbenmessers für Gasmessung. In die Hauptgasleitung
r ist der Nebenmesser 2 nebst Umgangsleitung 3 eingebaut, dahinter der Hauptmesser
¢. Nebenmesser 2 und Hauptmesser ¢ treiben gemeinsam in der oben beschriebenen Weise
ein Zählwerk 5 an. In der Umgangsleitung 3 befindet sich das Umgangsventil
6. Dieses steht in mechanischer Verbindung mit einer Membran 7, welche bei
Anhub dasselbe öffnet. In der Leitung des Nebenmessers 2 befindet sich gleichzeitig
die Drosselstelle 8, in der Abbildung als Venturirohr dargestellt. Der Druck vor
derselben wird dem Raum unterhalb, der Druck im engsten Querschnitt derselben wird
dem Raum oberhalb der Membran 7 zugeleitet. Die Gewichtsbelastung derselben wird
bei Lberschreitung eines bestimmten Druckgefälles angehoben und das Ventil 6 zum
Öffnen gebracht.The device is shown in the illustration for the example of the use of a rotary piston meter for gas measurement. The secondary knife 2 and bypass line 3 are installed in the main gas line r, followed by the main knife ¢. Secondary knife 2 and main knife ¢ jointly drive a counter 5 in the manner described above. The bypass valve 6 is located in the bypass line 3. This is in mechanical connection with a membrane 7, which opens the same when it is lifted. In the line of the auxiliary knife 2 there is also the throttle point 8, shown in the figure as a Venturi tube. The pressure in front of it is fed to the space below, the pressure in the narrowest cross section of the same is fed to the space above the membrane 7. The weight load of the same is increased when a certain pressure gradient is exceeded and the valve 6 is brought to open.