Sperrholzplatte Von den bekannten Sperrholzplatten, deren Blindholz
aus drei Holzlagen mit Luftrillen besteht, unterscheidet sich der Er$ndungsgegenstand
dadurch, daß ihre mittlere ungeteilte Holzlage in an sich bekannter Weise auf beiden
Seiten mit parallel laufenden Rillen in :einer Richtung versehen ist, während die
beiden anliegenden äußeren, ebenfalls ungeteilten Holzlagen Rillen von ,ähnlichem
Querschnitt, in Bezug auf die Rillen der mittleren Holzlage diesen zugekehrt, in
quer verlaufender Richtung haben. Dadurch ist eine gut durchlüftete mehrlagige Blindholzplatte
geschaffen worden.Plywood panel From the well-known plywood panels, their blind wood
consists of three layers of wood with air grooves, the subject of the invention differs
in that their middle undivided wood layer in a known manner on both
Sides with parallel grooves in one direction, while the
two adjacent outer, also undivided wood layers, grooves of, similar
Cross-section, facing the grooves of the middle layer of wood, in
have transverse direction. This creates a well-ventilated multilayer blind wood panel
created.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel einer Sperrholzplatte
gemäß der Erfindung dargestellt, und zwar in der Verwendung als Türflügel. Abb.
i ist eine perspektivische Ansicht, zum Teil im Längsschnitt, Abb.2 ein entsprechender
Querschnitt des Türflügels.In the drawing is an embodiment of a sheet of plywood
shown according to the invention, in use as a door leaf. Fig.
i is a perspective view, partly in longitudinal section, Figure 2 a corresponding one
Cross section of the door leaf.
In der dargestellten Ausführung bedeutet i die innerste (mittlere)
Holzlage, in welche abwechselnd von beiden Seiten Rillen 4 von halbrundem Querschnitt
eingeschnitten sind. Auf diese Holzlage sind von beiden Seiten angelegt die beiden
,äußeren Holzlagen 2 und 3, deren innere Auflageflächen senkrecht zu den Rillen
der mittleren Lage angeordnete Längsrillen 5 von halbrundem Querschnitt haben. Dieses
ganze umfaßt eine Profilleiste 8, und zwar an der oberen und den beiden seitlichen
Kanten, wogegen die untere Kante frei bleibt. Auf die äußeren Flächen der Lagen
2 und 3 und auf die entsprechende anschließende Fläche der Umfangsleiste sind die
äußeren Furniere aufgeleimt. Die halbrunden Rillen 4 und 5 werden bei den drei Lagen
i, 2 und 3 am vorteilhaftesten in der Richtung der Holzfasern ausgeführt.In the embodiment shown, i means the innermost (middle)
Wood layer in which alternating grooves 4 of semicircular cross-section on both sides
are incised. The two are placed on this layer of wood from both sides
, outer wood layers 2 and 3, the inner bearing surfaces of which are perpendicular to the grooves
the middle layer arranged longitudinal grooves 5 have a semicircular cross-section. This
whole comprises a profile strip 8, namely on the upper and the two lateral ones
Edges, whereas the lower edge remains free. On the outer surfaces of the layers
2 and 3 and on the corresponding adjoining surface of the circumferential strip are the
glued on outer veneers. The semicircular grooves 4 and 5 are in the three layers
i, 2 and 3 are most advantageously carried out in the direction of the wood fibers.
In der mittleren Lage ist am Umfange an der oberen und den beiden
seitlichen Kanten in bekannter Weise ein Verbindungskanal 7 von beliebigem, etwa
rechteckigem Querschnitt vorgesehen. In diesen münden sowohl alle Längsrillen der
äußeren Lagen 2 und 3 als auch alle waagerechten Rillen der Mittelplatte i.In the middle layer is the circumference of the upper one and the two
lateral edges in a known manner a connecting channel 7 of any, for example
rectangular cross-section provided. In this all of the longitudinal grooves open out
outer layers 2 and 3 as well as all horizontal grooves of the middle plate i.
Aus dieser Anordnung ist zu ersehen, daß die in den Hohlräumen der
Sperrholzplatte entstehenden Ausdünstungen frei zirkulieren und durch den Sammel-
oder Lüftungskanal ? an der unteren Kante des Türflügels ins Freie austreten können,
auch wenn die Sperrholzplatte an beiden Seiten von Furnieren abgeschlossen und evtl.
noch mit einem undurchlässigen Lack angestrichen ist.From this arrangement it can be seen that the in the cavities of
Vapors produced by plywood can circulate freely and through the collecting
or ventilation duct? can exit into the open at the lower edge of the door leaf,
even if the plywood board is closed on both sides by veneers and possibly
is still coated with an impermeable varnish.