Wursthülle Es .ist bekannt, künstliche Wursthüllen aus Cellulose oder
Celluloseestern herzustellen. Derartige Hüllen werden z. B. in Form nahtloser Schläuche
durch Auspressen einer Viscoselösung aus einer ringförmigen Düse in ein Fällbad
oder -durch Eintrocknen einer dünnen Schicht einer Nitrocelluloselösung als homogener
Film mit glatter Oberfläche erzeugt.Sausage casing It is known to have artificial sausage casings made from cellulose or
To produce cellulose esters. Such cases are z. B. in the form of seamless hoses
by pressing a viscose solution from an annular nozzle into a precipitation bath
or by drying a thin layer of a nitrocellulose solution to be more homogeneous
Produces a film with a smooth surface.
Erfindungsgemäß hat sich nun gezeigt, daß .künstliche Wursthüllen
in ihren Eigenschaften den natürlichen Därmen weitgehend gleichkommen, wenn sie
aus teilweise .denitrierter Nitrocellulose mit einem Stickstoff-Behalt von höchstens
2 % bestehen. Solche Wursthüllen zeigen ein außerordentlich günstiges Verhalten
in bezug auf Schnittfähigkeit und verleihen der Wurst ein sehr gutes Aussehen. Bei
eingefüllter Wurstmasse lassen sie sich leicht und sauber schneiden und schmiegen
sich infolge ihrer guten Schrumpffähigkeit beim Trocknen der Wurstmasse glatt an
diese an, wodurch die unliebsame Faltenbildung vermieden wird, die der Wurst ein
schlechtes Aussehen gibt. Auch zeichnen sie sich durch die auch den natürlichen
Därmen eigene Prickelfestigkeit aus, d. h. sie reißen im Gegensatz zu Viscosehüllen
nicht aus, wenn in sie beim Kochen der Wurst ein Loch gestochen wird. Ferner ist
ihre O_uellbarkeit gegenüber Kunstdärmen von reiner Cellulose so weit vermindert,
daß ihre Festigkeit auch nach Behandlung mit Wasser, vor allem auch mit heißem Wasser,
eine wesentlich höhere ist als bei den reine Cellulose darstellenden Häuten, während
sie anderseits nicht mehr die Starrheit und auch nicht mehr die hohe Entflammbarkeit
der aus Cellulosenitrat bestehenden Häute zeigen.According to the invention it has now been shown that .artificial sausage casings
in their properties are largely equal to the natural intestines if they
made of partially denitrated nitrocellulose with a nitrogen content of at most
2% pass. Such sausage casings show extremely favorable behavior
in terms of cutting ability and give the sausage a very good appearance. at
When filled with sausage mass, they can be easily and neatly cut and nestled
due to their good shrinkability when drying the sausage mass
this on, thereby avoiding the unpleasant wrinkling that the sausage forms
bad looks there. They also stand out for being natural too
Casing out their own tingling resistance, d. H. in contrast to viscose envelopes, they tear
does not matter if a hole is poked in it when the sausage is being cooked. Furthermore is
their swellability compared to artificial casings made from pure cellulose is reduced to such an extent that
that their strength even after treatment with water, especially with hot water,
a considerably higher one than in the case of the pure cellulose representing skins, while
on the other hand they no longer have the rigidity and also no longer the high flammability
of the skins made of cellulose nitrate.
Die Teildenitr.ierung, die nach der Verfestigung der aus Cellulosenitrat
geformten Hüllen vorgenommen wird, führt man vorzugsweise nur so weit durch, daß
der Stickstoffgehalt,der fertigen Haut nicht über 1,5% beträgt und anderseits eine
untere Grenze von etwa 0,5 % Stickstoffgehalt nicht unterschreitet. Es war nicht
von vornherein zu erwarten, daß auch bei einer höchstens 2 0f o, Stickstoff in der
Cellulosenitratmasse belassenden Teildenitrierung noch ;die für die Füllung mit
Wurstmasse erforderliche Festigkeit der Hülle gewahrt bleibt. Dies wirkt sich insbesondere
beim -maschinellen Füllen dieser künstlichen Därme aus, indem die günstige Dehnbarkeit
und Elastizität ,des-Darmes bei gleichzeitiger hoher Festig keit ein Platzen bei
oder nach dem Füllen verhindert. Überraschend' ist ferner, daß auch die nur teilweise
denitrierten Hüllen eine genügende Durchlässigkeit für Wasserdampf besitzen, um
ein schnelles Trocknen der Wurstmasse, insbesondere bei Hartwürsten, zu gewährleisten.The partial denitration, which occurs after the solidification of the cellulose nitrate
Shaped shells is made, it is preferably only carried out so far that
the nitrogen content of the finished skin does not exceed 1.5% and on the other hand one
does not fall below the lower limit of about 0.5% nitrogen content. It was not
to be expected from the outset that even with a maximum of 2 0f o, nitrogen in the
Cellulose nitrate mass still leaving partial denitration; that for the filling with
Sausage mass required strength of the casing is preserved. This affects in particular
when -machined filling of these artificial intestines by the favorable elasticity
and elasticity, of the intestine with simultaneous high strength a burst
or prevented after filling. It is also surprising that even this is only partially
denitrated casings have sufficient permeability to water vapor in order to
to ensure rapid drying of the sausage mass, especially with hard sausages.