Metallbelag Die Erfindung betrifft eine weitere Ausbildung eines Metallbelages
nach Patent 587 777. Das Neue besteht in pyramidenförmigen oder ähnlich gestalteten,
mit erhärtender haftbarer Masse ausgefüllten Erhebungen.- Hierdurch wird die Verwendung
des Metallbelages insbesondere für begehbare und dadurch stark beanspruchte Dachflächen
ermöglicht. Durch die Auflage auf eine erhärtende, jedoch nachgiebig bleibende Asphalt-
oder Leimschicht von starker Klebefähigkeit werden die Erhebungen voll ausgefüllt
und der Belag an allen Punkten seiner Auflagefläche auf der Unterlage festgehalten,
liegt also vollkommen ruhig und satt beim Begehen der Belagfläche. Durch das Ausfüllen
der pyramidenförmigen Hohlkörper mit der erhärtenden Asphaltmasse wird dem Belag
eine erhöhte mechanische Widerstandsfähigkeit gegenüber den Druckbeanspruchungen
beim Begehen gegeben. Die kleinen Pyramiden o. dgl., die mit ihrer Grundfläche aneinanderstoßen,
stützen sich gegenseitig so ab, daß ein Eindrücken auch bei stärkster Belastung
trotz der außerordentlich geringen Blechstärke (0,7 mm und geringer) unmöglich ist.
Die Erhebungen haben weiterhin den Vorteil, daß das dünne Metallblech in der Sonnenhitze,
in der es Wärmegrade bis zu 70° C erreicht, sich nicht bauschen kann, wie dies bei
glatten Blechen der Fall ist. Durch die Formengestaltung nach der Erfindung wird
vollständig vermieden, daß sich bei Verwendung von Holzverschalungen und beim Werfen
dieser die einzelnen Schalbretter im Blech durchzeichnen. Es tritt ein nach jeder
Richtung hin federnder Ausgleich bei Ausdehnungsbestrebungen des Bleches oder der
Verschalung ein.Metal covering The invention relates to a further design of a metal covering according to patent 587 777. The new consists of pyramid-shaped or similarly shaped elevations filled with hardening adhesive mass. By placing it on a hardening, but resilient, layer of asphalt or glue with a strong adhesive capacity, the elevations are completely filled and the pavement is held on to the base at all points of its contact surface, so it lies completely calmly and comfortably when walking on the pavement surface. By filling the pyramid-shaped hollow bodies with the hardening asphalt compound, the pavement is given increased mechanical resistance to the pressure loads when it is walked on. The small pyramids or the like, which abut with their base, support each other in such a way that indentation is impossible even under the heaviest loads despite the extremely thin sheet metal (0.7 mm and less). The elevations also have the advantage that the thin metal sheet cannot bulge in the heat of the sun, in which it reaches temperatures of up to 70 ° C., as is the case with smooth sheets. The shape design according to the invention completely avoids that the individual shuttering boards are characterized in the sheet metal when using wooden cladding and when throwing it. A springy compensation occurs in every direction when the sheet metal or the cladding strives to expand.
Ein weiterer Vorteil ist darin zu sehen, daß der Belag, wenn er längere
Zeit begangen und bereits dünner geworden ist, nicht wie bei den bisher mit hohlen
Prägungen versehenen. Belägen durch jeden, auch den geringsten mechanischen Angriff
durchgestoßen werden kann, da die die Prägungen ausfüllende erhärtende Masse dies
verhindert. Ja, selbst wenn der Belag stellenweise durchgelaufen ist, braucht er
noch nicht, wie bisher, sofort ausgewechselt zu werden, da durch die durchgelaufene
Stelle nicht, wie bisher, Wasser eindringen und z. B. die Holzunterlage gefährden
kann.Another advantage is that the topping, if it is longer
Time has committed and has already become thinner, not as with those previously with hollow ones
Embossed. Coverings by everyone, even the slightest mechanical attack
can be pierced, since the hardening mass filling the embossing does so
prevented. Yes, even if the surface has run through in places, he needs it
not yet to be replaced immediately, as before, because the one that was run through
Do not, as before, allow water to enter and z. B. endanger the wooden base
can.
Durch die Zeichnung ist die Erfindung beispielsweise veranschaulicht.The invention is illustrated, for example, by the drawing.
Abb. i zeigt die Aufsicht auf einen Belag gemäß der Erfindung.Fig. I shows the plan view of a covering according to the invention.
Abb. a stellt einen Schnitt durch eine mit dem Belag gemäß der Erfindung
verlegte Unterlage dar. In dieser Abbildung ist i der Belag, dessen Prägungen durch
eine erhärtende und haftende Masse a ausgefüllt ist. Der ausgefüllte Belag ist auf
der Unterlage 3 unter Zwischenlegung einer klebenden, bildsam bleibenden Masse q.
verlegt.Fig. A shows a section through one with the covering according to the invention
laid underlay. In this illustration i is the covering, its embossing through
a hardening and adhesive compound a is filled. The filled topping is on
the base 3 with the interposition of an adhesive, malleable mass q.
relocated.