Schmiedezange Bei den Schmiedezangen muß großer Wert darauf gelegt
werden, daß die Backen im Zangenmaul parallel laufen, damit das zu bearbeitende
Schmiedestück mit der Zange festhalten werden kann. Diese Forderung bedingt, daß
jeder Schmied zwanzig und mehr Zangen verschiedener Größe haben muß, -weil jede
Zange immer nur für eine bestimmte Stärke des Schmiedestückes verwendet werden kann.
Es ist zwar auch schon eine Schmiedezange bekanntgeworden, bei der die Maulweite
veränderlich und durch ein Klinkengesperre veränderlich ist. Bei dieser Zange sind
aber die Schenkel am hinteren Ende miteinander gelenkig verbunden, so daß eine zu
sich selbst parallele Verstellung der Zangenbacken nicht möglich ist.Blacksmith pliers Great importance must be attached to the blacksmith pliers
be that the jaws run parallel in the jaws of the pliers, so that the to be processed
Forging can be held with the pliers. This requirement requires that
every blacksmith must have twenty or more pliers of different sizes, because each one
Pliers can only be used for a certain thickness of the forging.
It is true that blacksmiths' tongs have become known in which the mouth width
is changeable and changeable by a ratchet. These pliers are
but the legs are hinged together at the rear end, so that one too
parallel adjustment of the jaws is not possible.
Bei einer anderen bekannten Schmiedezange ist eine der Backen an das
verstellbare Ende ihres Schenkels angelenkt, so daß sie sich von selbst parallel
zur anderen Backe einzustellen vermag. Das ist aber nicht mehr möglich, wenn der
Gelenkbolzen einrostet.In another known blacksmith's tongs, one of the jaws is attached to the
adjustable end of her thigh hinged so that she is parallel by itself
able to adjust to the other cheek. But that is no longer possible if the
Hinge pin rusts in place.
Die Erfindung besteht in einer Parallelzange, deren Schenkel durch
einen gezahnten Lenker verbunden sind, in dessen Zähne eine an den einen Zangenschenkel
angelenkte Klinke eingreift. Mit einer solchen Zange können Eisenstücke von verschiedener
Stärke gefaßt werden, ohne daß .die den bekannten Zangen anhaftende Nachteile auftreten.The invention consists in a pair of parallel pliers, the legs through
a toothed handlebar are connected, in the teeth of one of the pliers legs
hinged latch engages. Such a pair of pliers can cut pieces of iron from various
Strength can be grasped without. The disadvantages inherent in the known pliers occur.
Abb. i zeigt die auf kleine Maulöffnung, Abb. -- die auf größere Maulöffnung
eingestellte Zange gemäß der Erfindung.Fig. I shows the small mouth opening, Fig. - the larger mouth opening
adjusted pliers according to the invention.
Der Zangenschenkel a mit der Maulbacke b
ist durch den
Lenker c mittels der Bolzen d und e mit dem Zangenschenkel f, der die Maulbacke
g trägt, gelenkig verbunden. Die Sperrklinke k ist durch den Bolzen i an
den Zangenschenkel f angelenkt und greift in die Zähne k des Lenkers c ein. Durch
den Bolzen l ist die Sperrklinke lt mit der Stellstange m gelenkig verbunden.
An dem Zangenschenkel f sitzt eine Schelle n, in welcher sich ein mit einem Kopf
o und einem Bund p versehene Hülse q dreht. Diese Hülse q besitzt
Innengewinde, die Stellstange in an ihrem unteren Ende ein Außengewinde
r. s und t sind verschieden starke Schmiedestücke.The pliers leg a with the jaw b is articulated by the handlebar c by means of the bolts d and e with the pliers leg f, which carries the jaw g. The pawl k is hinged to the pliers leg f by the bolt i and engages the teeth k of the link c. The pawl lt is articulated to the control rod m by the bolt l. On the pliers leg f sits a clamp n, in which a sleeve q provided with a head o and a collar p rotates. This sleeve q has an internal thread, the control rod in at its lower end an external thread r. s and t are forgings of different strengths.
Die Gebrauchsweise ist folgende. In die geöffnete Zange wird das Schmiedestück
s zwischen die Maulbacken b und g gelegt, und die Zangenschenkel a und
f werden möglichst weit zusammengedrückt, daß die Maulbacken b und g gegen
das Schmiedestück s zu liegen kommen. Da die beiden Zangenschenkel a und
f
durch den gezahnten Lenker c verbunden und um die Bolzen d und e beweglich
sind, so werden die Maulbacken b und g immer parallel verschoben und die Schmiedestücke
gleichmäßig erfaßt. Durch Drehen der Hülse q an dem Kopfe o -wird die Stellstange
in bewegt und dadurch die .um den Bolzen i drehbare Sperrklinke la in die Zähne
k des Lenkers c eingelegt. Drückt man nun die Zangenschenkel a und
f in der Hand zusammen, so wird das Schmiedestück in dem Zangenmaul festgehalten,
wobei die Maulbacken b und g immer parallel zueinander stehen.The usage is as follows. In the open pliers, the forging s is placed between the jaws b and g, and the pliers legs a and f are pressed together as far as possible so that the jaws b and g come to rest against the forging s. Since the two pliers legs a and f are connected by the toothed link c and are movable around the bolts d and e, the jaws b and g are always moved in parallel and the forgings are gripped evenly. By turning the sleeve q on the head o the control rod is moved in and thereby the pawl la rotatable about the bolt i is inserted into the teeth k of the handlebar c. If you now press the pliers legs a and f together in your hand, the forging is held in the pliers jaws, the jaws b and g always being parallel to each other.
Das Eindrücken der Sperrklinke 1a kann auch in anderer Weise erfolgen,
z. B. durch einen besonderen Hebel mit einer Federfeststellvorrichtung. Das Einlegen
der Sperrklinke h könnte auch unmittelbar bewirkt werden; die Stellstange m ist
nur deshalb angeordnet, weil die Sperrklinke lt heiß werden könnte, -wenn die Zange
zu -weit in das Feuer hineingestoßen -worden ist.The pawl 1a can also be pressed in in another way,
z. B. by a special lever with a spring locking device. The insertion
the pawl h could also be effected directly; the control rod is m
only arranged because the pawl could get hot if the pliers
has been pushed too far into the fire.