Schleudertrommel mit durch Flüssigkeitsdruck bewegtem Abschlußmittel
für die Schlammauslaßöffnungen Die Erfindung bezieht sich auf eine Schleudertrommel
mit durch Flüssigkeitsdruck bewegtem Abschlußmittel für die Schlammauslaßöffnungen.
Es ist bekannt, bei solchen Schleudertrommeln für die Schlamma.uslaßöffnungen einen
Ringschieber vorzusehen, der durch Flüssigkeitsdruck bewegt wird. Diabei muß jedoch.
der Schieber in seiner Führung an der Trommelwand .gut abgedichtet werden, was verschiedene
Nachteile für den Betrieb im Gefolge hat. Da an der Dichtung ständig Reibungsbewegung
stattfindet, ist eine zuverlässige und dauerhafte Abdichtung schwer herzustellen;
ferner verursacht die Dichtung Klemmungen und Reibungswiderstände, welche das Bewegen
des Schiebers durch die Druckflüssigkeit in der Trommel unsicher, wenn nicht unmöglich
machen.Centrifugal drum with closing means moved by liquid pressure
for the sludge outlet openings The invention relates to a centrifugal drum
with closing means for the sludge outlet openings moved by liquid pressure.
It is known to have one for the Schlamma.uslaßöffnungen in such centrifugal drums
Provide ring slide, which is moved by liquid pressure. This must, however.
the slide in its guide on the drum wall .good sealed, what different
Has disadvantages for the operation in the wake. Because of the constant frictional movement on the seal
takes place, a reliable and permanent seal is difficult to establish;
furthermore, the seal causes jamming and frictional resistance, which prevents movement
of the slide unsafe, if not impossible, due to the hydraulic fluid in the drum
do.
Durch die Erfindung sollen diese Nachteile dadurch vermieden werden,
daß die Flüssigkeitsdruckkammer mit einer nachgiebigen, oben, unten und außen geschlossenen,
innen aber offenen Tasche für die Druckflüssigkeit versehen ist.The invention is intended to avoid these disadvantages by
that the liquid pressure chamber with a flexible, top, bottom and outside closed,
inside but open pocket for the hydraulic fluid is provided.
Auf der Zeichnung ist die @ Erfindung in einem Ausführungsbeispiel
veranschaulicht. Der Trommelboden i und die Trommelhaube 2 sind mittels der Ringmutter
3 miteinander verschraubt und bilden den Scheideraum 12. Die Ringmutter 3 ist mit
einem Innenflansch 4. versehen, wodurch unterhalb des Trommelbodens i die als Flüssigkeitsdruckkammer
dienende Ringkammer 13 gebildet wird. Innerhalb dieser Kammer ist ein Platten- oder
Ringventil s angeordnet, welches Öffnungen 6 im Boden i für den Schlammabfluß. öffnet
und schließt.In the drawing, the invention is in one embodiment
illustrated. The drum base i and the drum cover 2 are by means of the ring nut
3 screwed together and form the separation space 12. The ring nut 3 is with
an inner flange 4, whereby below the drum base i the liquid pressure chamber
serving annular chamber 13 is formed. Inside this chamber is a plate or
Ring valve s arranged, which openings 6 in the bottom i for the sludge drainage. opens
and closes.
Erfindungsgemäß ist in der Kammer 13 eine nachgiebige Tasche T für
die Druckflüssigkeit angeordnet, die aus Metall mit Federrohrmantel und oberem und
unterem Bodenflansch (linke Seite der Abbildung) oder aus Gummi oder ähnlichem dehnbaren
Stoff (rechte Seite der Abbildung) besteht. Diese Tasche T wird mit Druckflüssigkeit
gefüllt, deren radiale Druckhöhe mittels des verstellbaren Schälrohres 7 geregelt
werden kann.According to the invention in the chamber 13 is a flexible pocket T for
the hydraulic fluid arranged, which is made of metal with a spring tube jacket and upper and
lower floor flange (left side of the picture) or made of rubber or similar stretchable
Fabric (right side of the figure). This pocket T is filled with hydraulic fluid
filled, the radial pressure level controlled by means of the adjustable peeling tube 7
can be.
Die Wirkungsweise der neuen Einrichtung ist folgende. Nach Inbetriebsetzen
der Schleudermaschine wird durch das Schälrohr 7 die Tasche T mit Wasser oder einer
beliebigen anderen Flüssigkeit gefüllt. Der Schleuderdruck der Füllung wird durch
die dehnbare Tasche auf das Ventil s übertragen, welches hierdurch gegen den Trommelboden
i gedrückt wird und die Schlammabflußöffnungen 6 abschließt. Das Schleudergut wird
auf bekannte Art dem Scheideraum 12 der Trommel zugeführt. Der beim Schleudervorgang
aus dem Schleudergut ausgeschiedene Schlamm sammelt sich so lange im Scheideraum
12 an, bis der Druck des Schlammes zusammen mit dem Druck des übrigen. Schleudergutes
auf das Ventils größer geworden ist als der Druck, den die Flüssigkeitsfüllung in
der Tasche T mittelbar auf das Ventil 5 ausübt. Die Folge hiervon ist, daß das Ventil
s nach unten gedrückt Wird und der Schlamm durch die freigewordenen Öffnungen 6
und durch Löcher 8 im Mantel der Trommelhaube. 2 nach außen entweichen kann.The mode of operation of the new facility is as follows. After commissioning
the centrifugal machine is through the peeling tube 7, the pocket T with water or a
any other liquid filled. The centrifugal pressure of the filling is increased
the stretchable bag is transferred to the valve s, which thereby against the drum base
i is pressed and the sludge discharge openings 6 closes off. The material to be thrown will
fed in a known manner to the separating space 12 of the drum. The one during the spin process
The sludge separated from the material to be centrifuged collects in the separation chamber for a long time
12 until the pressure of the mud together with the pressure of the rest. Centrifugal material
on the valve has become greater than the pressure that the liquid filling in
the pocket T indirectly exerts on the valve 5. The consequence of this is that the valve
s is pressed down and the sludge through the openings 6
and through holes 8 in the jacket of the drum cover. 2 can escape to the outside.
Nach Abfluß der Hauptmenge des im Scheideraum 12 angesammelten Schlammes
hört der Überdruck desselben ,auf das Ventil 5 auf und letzteres wird durch den
Gegendruck der Füllung der Tasche T wieder gegen den Trommelboden i gedrückt, wodurch
die öffnungen 6 wieder abgesperrt werden. Durch Verkleinern oder Vergrößern der
radialen Druckhöhe der Flüssigkeitsfüllung in der Tasche T mittels des Schälrohres
7 kann man den Schlammabfiuß während des Betriebes nach Bedarf regeln.After the main amount of the sludge collected in the separating chamber 12 has been drained off
stops the overpressure of the same, on the valve 5 and the latter is through the
Counterpressure of the filling of the pocket T again pressed against the drum base i, whereby
the openings 6 are closed again. By reducing or enlarging the
radial pressure level of the liquid filling in the pocket T by means of the peeling tube
7 you can regulate the sludge drainage during operation as required.
Dia ein Entweichen von Druckflüssigkeit aus der Tasche T während des
Betriebes nicht möglich.' ist, braucht das Ventil 5 an der Kammerwand nicht abdichten,
es kann mit Spiel leichtläufig hergestellt werden, so daß es bei seiner Bewegung
nur ganz geringfügigen Reibungswiderstand verursacht. Die Zuverlässigkeit der Arbeitsweise
und damit die Betriebssicherheit der Schleudermaschine werden hierdurch in erheblichem
Maße verbessert.Dia an escape of hydraulic fluid from the pocket T during the
Operation not possible. ' the valve 5 does not need to seal the chamber wall,
it can be made smoothly with play, so that it moves with its movement
causes only very slight frictional resistance. The reliability of the way it works
and thus the operational safety of the centrifugal machine are considerably increased
Dimensions improved.