Die Pfropfstellen an Bäumen, Sträuchern, Rosen usw. hat man bisher nach dem Einsetzen
des Pfröpflings mit Bast umwickelt und dann das Ganze mit Baumwachs verschmiert.
Das hat aber den Nachteil, daß das Umwickeln mit Bast und das Befestigen des Bastes auf Schwierigkeiten stößt, zumal wenn
die Arbeit in der Nähe des Erdbodens, etwa am Wurzelstock eines Rosenstrauches, vorgenommen
werden muß. Es kann dabei sehr leicht Sand in die Schnittstelle kommen und das Verwachsen der beiden Teile verhindern.
Auch müssen zwei verschiedene Verfahrensstufen vorgenommen werden, nämlich einmal
das Umwickeln mit Bast und Festbinden des Bastes und dann das Verschmieren der Pfropfstelle mit Baumwachs.The grafting points on trees, bushes, roses, etc. have so far been after they have been inserted
of the graft wrapped in raffia and then smeared with tree wax.
But this has the disadvantage that wrapping with bast and fastening the bast encounters difficulties, especially when
the work was carried out near the ground, for example on the rhizome of a rose bush
must become. Sand can easily get into the interface and prevent the two parts from growing together.
Two different procedural steps must also be carried out, namely once
wrapping with bast and tying the bast and then smearing the grafting point with tree wax.
Gemäß der Erfindung wird nun für diesen Zweck ein Band benutzt, das mit Baumwachs
oder einer baumwachsähnlichen Masse durchtränkt oder bestrichen ist. Ein solches Band
klebt unmittelbar an dem umwickelten Stamm fest, so daß eine Verknotung nicht erforderlich
ist. Es braucht dann auch ein späteres Verschmieren der Pfropfstelle mit Baumwachs
nicht mehr vorgenommen zu werden, da der luftdichte Abschluß der Stelle durch das mit dem Baumwachs getränkte Band unmittelbar
erfolgt. Die Arbeit wird also wesentlich vereinfacht und ist in kürzerer Zeit durchzuführen. Außerdem wird nur verhältnismäßig
wenig Baumwachs zum Durchtränken oder Bestreichen des Bandes benötigt, so daß auch eine Verbilligung eintritt.According to the invention, a tape is now used for this purpose, which with tree wax
or a mass similar to tree wax is impregnated or coated. Such a tape
sticks directly to the wrapped trunk, so that a knot is not necessary
is. The grafting site then needs to be smeared with tree wax at a later date
no longer to be made, since the airtight seal of the place through the tape soaked with the tree wax immediately
he follows. The work is therefore considerably simplified and can be carried out in a shorter time. Besides, it will only be proportionate
little tree wax is required to soak or coat the tape, so that it is also cheaper.
Als Band kann jedes beliebige Band genommen werden, also gewöhnliche gewebte
Bänder als auch geleimte oder gespritzte Bänder. Auch kann ein Papierstoff oder papierähnlicher Stoff Verwendung finden.
Die Breite des Bandes kann jede beliebige und der Größe der Pfropfstelle angepaßte sein. =
Das Band wird entweder mit Baumwachs getränkt oder aber mit einer Masse, die baumwachsähnlich
ist, die also gleichzeitig gut und dauerhaft klebt und einen luftdichten Ab-Schluß
gibt, im Regen sich nicht auflöst, in der Sonne nicht abtropfen kann und der frischen Wunde nicht schadet.Any tape can be used as a tape, i.e. ordinary woven tapes as well as glued or injection-molded tapes. A paper or paper-like material can also be used. The width of the band can be any desired and adapted to the size of the grafting point. = The tape is either soaked with tree wax or with a compound that is similar to tree wax, which at the same time sticks well and permanently and provides an airtight seal, does not dissolve in the rain, cannot drip off in the sun and the fresh wound does not harms.
Das Band kann dann auch gleichzeitig dazu benutzt werden, um die Stirnfläche des
Stammes, in den der Pfröpfling eingesetzt wird, nach oben abzuschließen, so daß hier
nicht mehr, wie es sonst zu geschehen hat, Baumwachs aufgeschmiert zu werden braucht.The tape can then also be used at the same time to wrap the face of the
Tribe, in which the graft is inserted, to complete upwards, so that here
tree wax no longer needs to be smeared on, as is usually the case.
Zweckmäßig wirddas Band in Rollen vertrieben, von denen es erst unmittelbar beim
Umwickeln um die Pfropfstelle sich abwickelt, so daß es nicht beschmutzt werden kann und andererseits auch die Finger des
Arbeiters nicht mit dem Baumwachs verschmiert werden.The tape is expediently distributed in rolls, from which it is only available immediately at
Wrap around the grafting point so that it cannot be soiled and on the other hand also the fingers of the
Workers are not smeared with the tree wax.