Bei anderen Einrichtungen, bei denen die Werkstücke von Mitnehmern dem Stapel entnommen
und von ihnen durch die Druckwerke gefördert werden, legen sich die Mitnehmer
nur von einer Seite gegen die zu fördernden Werkstücke, so daß diese in ihrer Lage nicht
genügend gesichert sind und Verschiebungen eintreten können, die wieder Registerdifferenzen
zur Folge haben,
to Die Erfindung beseitigt die den bekannten Vorrichtungen anhaftenden Mängel dadurch,
daß die Mitnehmer in bezug auf die Förderrichtung vorn' und hinten angeordnet werden,
wobei die hinten angeordneten Mitnehmer in an sich bekannter Weise die Förderung der
Werkstücke übernehmen, während die vorderen nach Beginn der Förderung die Werkstücke
gegen die hinteren Mitnehmer festklemmen, so daß die Werkstücke zwischen
beiden Mitnehmern sicher gehalten und Registerdifferenzen
vermieden werden. Die Mitnehmer geben die Werkstücke erst nach dem Druck sämtlicher Farben frei.In other facilities in which the workpieces are removed from the stack by drivers and conveyed by them through the printing units, the drivers only lie against the workpieces to be conveyed from one side, so that they are not sufficiently secured in their position and displacements can occur which again result in register differences,
The invention eliminates the deficiencies inherent in the known devices in that the drivers are arranged in relation to the conveying direction front and rear, the rear drivers taking over the promotion of the workpieces in a manner known per se, while the front ones after the start of the promotion Clamp the workpieces against the rear drivers so that the workpieces are securely held between the two drivers and register differences are avoided. The drivers only release the workpieces after all colors have been printed.
Auf der Zeichnung ist eine Ausführungsform des Gegenstandes der Erfindung beispielsweise
veranschaulicht, und zwar stellen dar:In the drawing, an embodiment of the subject matter of the invention is for example
illustrated, namely represent:
Abb. ι einen Aufriß einer Mehrfarben-Rotationsdruckmaschine
mit der Fördervorrichtung für die starren' Werkstücke undFig. Ι an elevation of a multicolor rotary printing press
with the conveyor for the rigid 'workpieces and
Abb. 2 die Anordnung der Mitnehmer in vergrößertem Maßstabe im Aufriß und im
Grundriß.Fig. 2 shows the arrangement of the driver on an enlarged scale in elevation and in
Layout.
In der beispielsweisen Ausführungsform nach. Abb. 1 sind bei der Mehrfarben-Rotationsdruckmaschin'e
zwei Druckwerke a und b vorhanden; doch können deren beliebig viele
vorhanden' sein. Die starren, zu bedruckenden Werkstücke sind zu einem Stapele' geschichtet,
in dem sie von den Mitnehmern k eines endlosen Förderers erfaßt und in der
durch Pfeile angegebenen Förderrichtung durch alle Druckwerke geführt werden. Die
Mitnehmer k sind auf Schienen ζ angeordnet (Abb. 2 und 3), die mit beiderseits der Werkstücke
laufenden endlosen Ketten d verbunden sind, die über Kettenrädern, /, ,g und h geführt
werden. An den Ketten d, von denen nur die auf einer Seite Hegende" in Abb. 3
gezeichnet ist, sind Verbindungsstückes angeschraubt,
die die Mitnehmerschienen / tragen. Um diesen eine sichere Führung zu
geben, sind die Verbindungsstückes als Gleitschuhe:
ausgebildet, die auf Führungsschienen' t laufen.In the exemplary embodiment according to. Fig. 1 there are two printing units a and b in the multi-color rotary printing machine; but there can be any number of them. The rigid workpieces to be printed are layered to form a stack in which they are grasped by the drivers k of an endless conveyor and guided through all the printing units in the conveying direction indicated by the arrows. The drivers k are arranged on rails ζ (Fig. 2 and 3), which are connected to endless chains d running on both sides of the workpieces, which are guided over chain wheels, /,, g and h. Connecting pieces are screwed to the chains d, of which only the end "on one side" is drawn in Fig. 3, which carry the driver rails / ' t run.
Zum Festhalten der starren Werkstücke von vorn dienen Bolzen/ von rechteckigem
Querschnitt, die in' den rückwärtigen Teilen der Mitnehmer k gelagert sind und die von
Federn m gegen den vorderen Teil der Werkstücke
gepreßt werden. Die federnden Bolzen U werden von Hebeln/z, die sich gegen
eine Schulter der Bolzen legen und auf der Spindel ο befestigt sind, zwangsläufig zurückbewegt,
indem die Rolle q eines Rollenhebeis ρ, der ebenfalls auf der Spiridelo befestigt
ist, auf die Kurvenschiene r aufläuft. Das Ablaufen der Rolle q von der Kurvenschiene
r findet erst nach dem Erfassen des Werkstückes durch die hinteren Mitnehmer k
statt; nunmehr klemmen die unter dem Druck der Federnm stehenden Bolzen/ das Werkstück
gegen die hinteren Mitnehmer H fest.To hold the rigid workpieces from the front, bolts / of rectangular cross-section are used, which are mounted in the rear parts of the driver k and which are pressed by springs m against the front part of the workpieces. The resilient bolts U are inevitably moved back by levers / z, which lie against a shoulder of the bolt and are attached to the spindle ο , in that the roller q of a roller hoist ρ, which is also attached to the Spiridelo, runs onto the curved rail r . The roll q runs off the curved rail r only after the workpiece has been gripped by the rear driver k ; Now the bolts / the workpiece under the pressure of the springs m clamp against the rear driver H.
Zweckmäßig ist es, die Mitnehmer & und / beiderseits der Mittellinie des Förderers anzuordnen,
damit Werkstücke von kreisförmigem Umfang sich selbsttätig ausrichten.It is useful to arrange the carriers & and / on both sides of the center line of the conveyor,
so that workpieces with a circular circumference align themselves automatically.