Bei aus Blech gerollten Steckerbuchsen, deren Federung dadurch verbessert wird, daß
in einen Wulstrand der Buchse eine Ringfeder eingelegt ist, besteht die Gefahr, daß die
Ringfeder bei gutem Kontakt mit dem eingeführten Steckerstift einen schlechten Kontakt
mit der Steckerbuchse oder umgekehrt ergibt, wodurch hohe Übergangswiderstände entstehen und eine ungenügende Kontaktverbindung
erzielt wird.With sockets rolled from sheet metal, the resilience of which is improved by the fact that
a ring spring is inserted into a beaded edge of the socket, there is a risk that the
Ring spring makes poor contact with the inserted connector pin if it makes good contact
with the socket or vice versa, which results in high contact resistances and an inadequate contact connection
is achieved.
Nach der Erfindung wird deshalb die in dem Wulstrand der Buchse liegende Feder so
ausgebildet, daß bei genügend großem Spielraum in der Federung durch den Druck des
eingeführten Steckerstiftes gegen die Feder gleichzeitig die Feder gegen. den inneren
Wulstrand der Steckerbuchse gedrückt wird. Die Form der Feder, die als doppelringförmige
Kontaktfeder bezeichnet wird, ist aus Abb. 2 zu erkennen, die einen Querschnitt der
Steckerbuchse in der Linie B der Abb. 1 darstellt. Abb. ι zeigt einen Schnitt nach der
Linie A der Abb. 2.According to the invention, the spring lying in the beaded edge of the socket is designed in such a way that, given a sufficiently large clearance in the suspension, the pressure of the inserted plug pin against the spring simultaneously causes the spring against. the inner bead of the socket is pressed. The shape of the spring, which is referred to as a double ring-shaped contact spring, can be seen from Fig. 2, which shows a cross section of the socket in the line B of Fig. 1. Fig. Ι shows a section along line A of Fig. 2.
ι ist der Mantel der zylindrischen Steckerbuchse,
die in bekannter Weise mit einem Wulstrand 2 versehen ist. In diesem Wulstrand liegt eine Doppelringfeder 3, deren Form
so gewählt ist, daß der innere Durchmesser des inneren Ringes kleiner ist als der innere
Durchmesser des Zylindermantels 1. Der innere Ring der Doppelringfeder 3 liegt also
so, daß er zur Hälfte mit seiner Drahtdicke innerhalb des Wulstrandes 2 und zur Hälfte
innerhalb der lichten Weite der Steckerbuchse ι liegt. Auf diese Weise wird vermieden,
daß beim Einführen eines Steckerstiftes in die Buchse der innere Ring der Doppelringfeder 3 in den unteren Teil der
Steckerbuchse mitgerissen wird.ι is the jacket of the cylindrical socket,
which is provided with a beaded edge 2 in a known manner. In this bead is a double ring spring 3, the shape of which
is chosen so that the inner diameter of the inner ring is smaller than the inner one
Diameter of the cylinder jacket 1. The inner ring of the double ring spring 3 is therefore
so that it is half with its wire thickness within the bead edge 2 and half
is within the clear width of the socket ι. In this way it is avoided
that when inserting a pin into the socket, the inner ring of the double ring spring 3 in the lower part of the
Socket is dragged along.
Aus Abb. 2 ist zu erkennen, daß durch die Ausgestaltung der Doppelringfeder 3 stets
ein guter Kontakt zwischen ihr und dem Steckerstift, zwischen ihr und dem Wulstrand
gewährleistet ist. Hierdurch werden Wackelkontakte und hoheÜbergarigswiderstände vermieden.
From Fig. 2 it can be seen that the design of the double ring spring 3 always
a good contact between it and the connector pin, between it and the bead edge
is guaranteed. This avoids loose contacts and high levels of resistance.