Eimerbagger zur Ausräumung des Schlammes aus Schlammbecken Die Erfindung
betrifft einen Eimerbagger mit drehbar an den Förderketten befestigten Schöpfgefäßen
zum Abheben schwacher Schichten, besonders zum Ausräumen des Schlammes aus Schlammbecken.
Der Boden dieser Anlagen ist, um möglichst wasserdurchlässig zu sein, aus Schlacke
und in der obersten Lage aus Sand hergestellt. Würde diese Unterlage nun bei der
Abnahme des Schlammes beschädigt oder gar zerstört werden, so müßte sie vor jeder
neuen Beschickung instand gesetzt werden. Dies ist unwirtschaftlich.Bucket excavator for removing sludge from sludge basins The invention
relates to a bucket excavator with scoops rotatably attached to the conveyor chains
for lifting off weak layers, especially for removing sludge from sludge basins.
In order to be as permeable as possible, the bottom of these plants is made of slag
and made of sand in the top layer. Would this document now be at the
The removal of the sludge would have to be damaged or even destroyed before everyone
new loading must be repaired. This is uneconomical.
Eine zweite Schwierigkeit bietet die Beschaffenheit des Schlammes.
Der Wassergehalt und infolgedessen die Dichte des Schlammes sind sehr verschieden.
Außerdem enthält aber auch der Schlamm Leimstoffe und bildet daher eine mehr oder
weniger gallertartige Masse, die bei den bekannten Schöpfgefäßen ausweicht und daher
nicht erfaßt wird. A second difficulty is the nature of the mud.
The water content and, as a result, the density of the mud are very different.
In addition, however, the sludge also contains glue and therefore forms one more or
less gelatinous mass that evades in the known scoops and therefore
is not detected.
Diese Schwierigkeiten werden nun bei der vorliegenden Erfindung dadurch
überwunden, daß die in bekannter Weise drehbar mit den Förderketten verbundenen
und von oben nach unten gegen die zu fördernde Masse arbeitenden Schöpfgefäßeo durch
eine an dem vorderen Teil des Auslegers d angebrachte Führung i so geführt werden,
daß sie den Schlamm bis zur Unterlage erfassen. Durch einen in bekannter Weise am
vorderen Teil des Auslegers d angebrachten waagerechten Spaten w, der sich zwischen
Schlamm und Unterlage schiebt, wird letztere geschont. These difficulties are now addressed in the present invention
overcome that the rotatably connected to the conveyor chains in a known manner
and from top to bottom against the scoop vessels working through the mass to be conveyed
a guide i attached to the front part of the boom d can be guided in such a way that
that they grasp the mud down to the base. By a known way on
front part of the boom d attached horizontal spade w, which is located between
Pushes mud and underlay, the latter is spared.
An sich sind Führungen am unteren Ende von baggerartigen Becherwerken
bekannt, bei denen die Eimer von unten nach oben durch das auszuhebende Gut geführt
werden. In Anwendung auf den Schlammausräumer nach vorliegender Erfindung bewirkt
die Führung i, daß die als Schöpfgefäße verwendeten Hakken, die von oben her auf
den auszuhebenden Schlamm geführt werden, den Schlamm mit solcher Schärfe treffen,
daß er nicht ausweichen kann. Sie schneiden ein Stück ab und ziehen dieses in der
Rinne herauf zum Transportgefäß. As such, there are guides at the lower end of excavator-like bucket elevators
known, in which the buckets are guided from the bottom up through the material to be lifted
will. When applied to the sludge clearer of the present invention
the leadership i that the hooks used as scoops that open from above
the mud to be excavated are guided, hit the mud with such sharpness,
that he cannot evade. You cut off a piece and pull it into the
Channel up to the transport vessel.
Da infolge der geringen Mächtigkeit der Schicht immer eine größere
Fläche abgehoben werden muß, um ein Transportgefäß zu füllen, so müßten sowohl der
Eimerbagger als auch das Transportgefäß größere Ortsveränderungen vornehmen. Dies
wird dadurch vermieden, daß der Ausleger d des Baggers während der Arbeit auf einen
Kreisausschnitt hin und her schwenkt, so daß das vordere Ende, die ganze Breite
des Schlammbeckens bestreichend, den Schlamm auf dem Kreisbogen aufnimmt und ihn
nach dem Mittelpunkt schafft, wo er durch den hohlen Zapfen des Auslegers d in das
unter dem Bagger stehende Transpartgefäß fällt. Bei der gebräuchlichen Größe des
Transportgefäßes wird so jede Bewegung desselben während der Füllung vermieden,
während sich das Fahrgestell des Baggers nur auf der Mittellinie des Schlarnmbeckens
bewegt. As a result of the thinness of the layer, there is always a larger one
Surface must be lifted to fill a transport vessel, so would have to both the
Make larger changes of location using the bucket excavator and the transport container. this
is avoided that the boom d of the excavator while working on a
Circle section swings back and forth so that the front end, the whole width
of the mud basin, picks up the mud on the arc of a circle and it
to the center point, where it enters through the hollow pin of the boom d
Transpart container under the excavator falls. With the usual size of the
Transport vessel is thus avoided any movement of the same during filling,
while the chassis of the excavator is only on the center line of the Schlarnmbeckens
emotional.