Elektrische Beheizung von Wohnräumen mittels in oder unter dem Verputz
der Begrenzungswände, insbesondere der Decke, verlegten elektrischen Heizdrähten
Es sind in der Literatur mehrfach Vorschläge über elektrische Raumbeheizung gemacht
worden, die dahin gehen, daß man Teile der Raumbegrenzungsflächen elektrisch beheizt.
Man hat beispielsweise in besondere Kanäle des Fußbodens elektrische Heizkörper
eingelegt oder beheizbare Tafeln an den Wänden aufgehängt. Es ist auch ein Verfahren
bekannt geworden, das darin besteht, daß in die Fußböden oder Wände direkt Stromleiter
eingebettet werden, die an den Sekundärstromkreis eines Heiztransformators angeschlossen
sind. Auf diese Weise vermeidet man die komplizierte Anordnung von Heizdrähten in
Kanälen und die betriebsempfindliche und gefährliche Aufhängung elektrischer Heizflächen.
Das Verfahren hat aber die Verwendung kostspieliger elektrischer Einrichtungen,
wie die Anordnung des Transformators, zur Voraussetzung. Auch ist die direkte Einbettung
von Stromleitern in Bauteile trotz der verwendeten niedrigen Spannung nicht unbedenklich.Electric heating of living spaces by means of in or under the plaster
the boundary walls, especially the ceiling, laid electrical heating wires
Several suggestions have been made in the literature on electrical room heating
that go to the point that parts of the space delimiting surfaces are heated electrically.
For example, there are electric radiators in special channels in the floor
inserted or heated panels hung on the walls. It is also a procedure
became known that consists in the fact that current conductors directly into the floors or walls
are embedded, which are connected to the secondary circuit of a heating transformer
are. This avoids the complicated arrangement of heating wires in
Channels and the sensitive and dangerous suspension of electrical heating surfaces.
However, the method has the use of expensive electrical equipment,
like the arrangement of the transformer, is a prerequisite. Also is direct embedding
of current conductors in components is not harmless despite the low voltage used.
Bei der vorliegenden Erfindung werden in einfachster Weise als Heizelemente
handelsübliche isolierte Leitungsdrähte, insbesondere bleiarmierte Kupferleitungskabel,
verwendet, die in oder unter den Verputz verlegt werden und direkt an das normale
Leitungsnetz angeschlossen werden können. Irgendwelche -besonderen elektrischen
Apparaturen sind also nicht notwendig, und bei der Billigkeit dieser handelsüblichen
Leitungsdrähte lassen sich große Flächen durch entsprechende Belegung gleichmäßig
beheizen. Die zur notwendigen Wärmeabgabe erforderlichen Oberflächentemperaturen
halten sich -dann auch in Grenzen, die von den Baustoffen, insbesondere dem Verputz,
ohne weiteres ertragen werden (in der Regel nicht über. 45 bis 50°). Außerdem kann
man ohne weiteres in erster Linie die Decke für die Beheizung heranziehen, bei der
irgendeine Gefährdung ausgeschlossen ist. Man erreicht dabei gleichzeitig noch einen
wichtigen heiztechnischen Vorteil. Bekanntlich ist es an sich für das Wohlbefinden
der in den Räumen sich aufhaltenden Personen gleichgültig, ob deren Wärmeabgabe
durch eine entsprechend hohe Lufttemperatur auf das erforderliche Maß herabgesetzt
wird oder pb durch Strahlung warmer Körper eine genügende Wärmezufuhr erfolgt. Die
in diesem Sinne wirkenden elektrischen Strahlöferr arbeiten jedoch mit hohen Temperaturen
und geringer Flächenausdehnung, so - daß nur eine einseitige Erwärmung -der Personen
.möglich ist, die nur als Notbehelf in Übergangszeiten der Heizung betrachtet werden
kann und auch leicht zu Erkältungserscheinungen führt.In the present invention are used in the simplest manner as heating elements
commercially available insulated wire, especially lead-armored copper wire,
used, which are laid in or under the plaster and directly to the normal
Line network can be connected. Any -special electrical ones
Apparatus is therefore not necessary, and given the cheapness of these commercially available
Conductor wires can be used to cover large areas evenly
heat. The surface temperatures required for the necessary heat dissipation
then keep within limits that are determined by the building materials, especially the plaster,
can be endured without further ado (usually not over. 45 to 50 °). Also can
one can use the ceiling for the heating in the first place without further ado
any hazard is excluded. You reach another at the same time
important heating advantage. As is well known, it is in itself for wellbeing
of the people staying in the rooms are indifferent to whether their heat dissipation
reduced to the required level by a correspondingly high air temperature
or a sufficient supply of heat is provided by radiation from warm bodies. the
However, electrical radiation emitters that act in this way work at high temperatures
and small area, so that only one-sided heating of the people
.is possible, which are only viewed as a stopgap in transition periods of the heating
can and also easily leads to symptoms of a cold.
Demgegenüber wird, wenn die vorliegende Erfindung als Deckenheizung
ausgeführt
wird, den im. Raum befindlichen Personen gewissermaßen
von allen Seiten eine milde Wärme`ugestirahlt._ Es ist dabei flicht etwa zu befürchten;
daß die notwendige Raumtemperatur insofern nicht erreichbär ist, weil die warmeLuft
s*ch ja immer. an der höchsten Stelle sammelt, sä daß also. von der beheizten Decke
keine stärke Wärmeabgabe erwartet werden könnte. Einmal ist in Räumen immer eine
gewisse Luftumwälzung infolge der abkühlenden Fensterflächen vorhanden; dann werden
von der -beheizten Deckenfläche auch die Bödenflächen: und" die Wände angestrahlt,
die ihrerseits durch Konvektion Wärme- an den Raum abgeben können. Endlich ist,
wie auseinandergesetzt, , eine niedrigere Lufttemperatur im Raum für Personen- enerheblich,
weil die dadurch vermehrte-Wärmeabgabe der' Personen durch die direkt zugestrählte
Wärme ausgeglichen wird. Dies führt dazu, daß die' elektrische Behoizülng gemäß-
der- Erfindung geringeren Energieaufwand erfordert als _ etwa: die normale Beheizüng
eines Raumes mit elektrischen Öfen.In contrast, when the present invention is used as a ceiling heater
executed
becomes, the im. People located in the room, so to speak
A mild warmth is radiated from all sides.
that the necessary room temperature cannot be reached because the warm air
s * s always. collects at the highest point, so see that. from the heated ceiling
no strong heat emission could be expected. Once in a room there is always one
there is some air circulation as a result of the cooling window surfaces; then will
from the heated ceiling surface also the floor surfaces: and "the walls are illuminated,
which in turn can give off heat to the room through convection. Is finally
as discussed,, a lower air temperature in the room is important for people,
because the increased heat emission of the 'people through the directly stalked
Heat is balanced. This leads to the fact that the 'electrical behavior according to
the invention requires less energy than _ for example: the normal heating
a room with electric ovens.
Die Vorteile der Beheizung gemäß der Erfindung-sind vielfältig. Siewird
den.gesundheitliehen Anforderungen in vollkommenster Weise gerecht und ermöglicht
eine Verminderung des Heizaufwandes. . Ferner gewährt sie durch vollkommenes. Fortfallen
aller sichtbaren Heizapparate eine bisher unerreichte Wohnkultur. Dazu ist die Ausführung
der Heizeinrichtung mit .einfachen und- geringen Mitteln möglich. Die -Kosten der
normalen Drähte sind an sich gering. Man kann auch durch Ausnützung der Speicherwirkung
der Decken- oder Wandkonstruktion-billigen Nachtstrom verwerten. Ferner kann der-Leiter
selbst aus Kupfer sein, da bei den. in Frage stehenden Längen die pro laufenden
Meter -zu entwickelnde Wärme gering ist..The advantages of heating according to the invention are many. She will
the health requirements in the most perfect way and enables
a reduction in heating costs. . Furthermore, it grants by perfect. Fall away
of all visible heating devices an unprecedented living culture. To do this is the execution
the heating device with .simple and little means possible. The cost of
normal wires are inherently small. One can also use the memory effect
the ceiling or wall construction-use cheap night electricity. Furthermore, the head
even be made of copper, as with the. lengths in question the per running
Meters - the heat to be generated is low.
Man kann ferner beispielsweise die 'Beheizung der Decke so ausbilden,
daß eine genau bemessene Menge der entwickelten Wärme nach oben wandert und, dort
als Fußbodenbeheizung wirkt. Man kann auch Teile des Raumes, die einer besonderen
Auskühlung unterliegen, verstärkt beheizen (dichtere Lage der Drähte, Änderung des
Drahtquerschnittes usw.), andere Teile- kühler halten. Das Verlegen der Heizdrähte
kann auch in Form eines Drahtgeflechtes erfolgen; die Heizdrähte selbst können gleichzeitig
als Stromzuführung für. elektrische Apparate und für die Beleuchtung sowie für Radiozwecke
benutzt werden.You can also, for example, train the 'heating of the ceiling so that
that a precisely measured amount of the developed heat migrates upwards and, there
acts as underfloor heating. You can also find parts of the room that are special
Subject to cooling, increased heating (denser position of the wires, change of the
Wire cross-section, etc.), keep other parts cooler. Laying the heating wires
can also be made in the form of a wire mesh; the heating wires themselves can be used at the same time
as power supply for. electrical apparatus and for lighting and radio
to be used.