Parkettartig verleimte Sperrholzmittellage Die Erfindung betrifft
eine parkettartig verleimte, vollkommen nach innen trocknende Sperrholzplatte, welche
aus einzelnen, senkrecht zur Stoßfläche eingeschnittenen Brettchen zusammengesetzt
ist, und besteht darin, daß die Schnitte von zwei oder mehreren Seiten in verschiedener
Höhenlage, vorteilhaft parallel und derart tief geführt sind, daß jedes Brettchen
in jedem Querschnitt senkrecht auf die gesperrten Flächen mindestens einmal vollkommen
durchtrennt ist.Plywood middle layer glued in parquet-like manner. The invention relates to
a parquet-like glued, completely inward drying plywood board, which
composed of individual boards cut perpendicular to the joint surface
is, and consists in that the cuts from two or more sides in different
Altitude, advantageously parallel and so deep that each board
in each cross-section perpendicular to the blocked areas at least once completely
is severed.
Durch die erfindungsgemäße Anordnung der Schnitte wird erreicht, daß
das Brettchen nicht auseinanderfällt. Sinngemäße Verbindung der Brettchen untereinander,
z., B. durch Verleimung, gewährleistet die Festigkeit der fertigen Platte.The inventive arrangement of the cuts is achieved that
the board does not fall apart. Appropriate connection of the boards with each other,
e.g. by gluing, ensures the strength of the finished panel.
Es ist bekannt, Brettchei_ einer Sperrholzplatte senkrecht zu den
Stoßflächen tief einzuschneiden, um das Arbeiten des Hblzes an der Oberfläche unmerkbar
zu machen. Bei diesen bekannten Ausführungen ergibt sich jedoch infolge des Umstandes,
daß die Schnitte in gleicher Höhenlage geführt werden, nicht die Möglichkeit, jeden
Querschnitt mindestens einmal vollkommen zu durchtrennen. In den nichtdurchtrennten
Querschnitten zeigt sicf dann in besonderem Maße an der Oberfläche durch Buckel-
und Wellenbildungen die nach außen allein erfolgende ungleichmäßigeTrocknung.It is known to use a sheet of plywood perpendicular to the Brettchei_
Cut the joint surfaces deeply so that the work of the wood on the surface is imperceptible
close. In these known designs, however, as a result of the fact
that the cuts are made at the same height, not the possibility of everyone
Cross-section to be completely cut through at least once. In the uncut
Cross-sections are then shown to a particular extent on the surface through hump
and corrugation is the uneven drying that occurs on the outside alone.
Infolge der Anordnung der jeden Querschnitt trennenden Schnitte nach
der Erfindung wird das Holz hingegen in allen Teilen nicht nach der Oberfläche arbeiten,
welche bekanntlich bedeckt ist, sondern nur nach innen, sohin dieses Arbeiten unsichtbar
und ohne Schaden erfolgen kann. Es wird also durch die erfindungsgemäße Ausbildung
eine Sperrholzplatte geschaffen, welche sich nicht verzieht und die selbst bei hochglanzpolierter
Oberfläche einen einwandfreien Untergrund besitzt.As a result of the arrangement of the cuts separating each cross-section
according to the invention, however, the wood will not work according to the surface in all parts,
which is known to be covered, but only on the inside, so this work is invisible
and can be done without damage. It is thus through the training according to the invention
created a plywood sheet that does not warp and that even with a highly polished finish
Surface has a flawless subsurface.
Die Zeichnung zeigt den Erfindungsgegenstand im Ausführungsbeispiel,
und zwar in Fig. i eine Vorderansicht und in Fig. 2 eine perspektivische Ansicht
von Brettchen nach der Erfindung.The drawing shows the subject matter of the invention in the exemplary embodiment,
namely in FIG. 1 a front view and in FIG. 2 a perspective view
of boards according to the invention.
Das Brettchen wird durch parallel zu seinen Außenflächen von den Stoßflächen
in verschiedener Höhe geführte Schnitte i und 2 in einer Weise geteilt, daß jeder
Querschnitt senkrecht auf eine Fläche 3 durchtrennt ist, ohne daß jedoch dabei die
beiden durch die Schnitte entstehenden Teile des Brettchens den Zusammenhalt verlieren.
Die Schnittenden können übereinanderliegen (Fig. i), oder die Schnitte können einander
um ein gewisses Maß a übergreifen (Fig. 2). Die Verbindung der einzelnen Brettchen
zur Sperrholzplatte erfolgt durch Verleimung an den Stoßflächen.The board is parallel to its outer surfaces from the abutting surfaces
Cuts i and 2 made at different heights are divided in such a way that each
Cross-section is severed perpendicular to a surface 3, without, however, the
Both parts of the board resulting from the cuts lose their cohesion.
The cut ends can lie on top of one another (Fig. I), or the cuts can be on top of one another
overlap by a certain amount a (Fig. 2). The connection of the individual boards
to the plywood panel is done by gluing on the joint surfaces.