Gasschutzmaske aus elastischem Baustoff mit Schläfenabdichtung Gasschutzmasken,
die auch bei Personen mit eingefallenen Schläfen gut dichtend sitzen sollen, müssen
mit einer besonderen. Schläfenabdichtung versehen sein. Es sind daher schon Gasmasken
bekannt geworden, bei denen eine Abdichtung mit Hilfe luftgefüllter Polster erfolgt.
Solche luftgefüllten Polster haben aber den Nachteil, daß der von ihnen erzeugte
federnde Dichtungsdruck von der Dichtheit des Polsters abhängt. Man hat auch bereits
vorgeschlagen, als Schläfenabdichtung auf dem Maskenrand oder zwischen ihm und dem
Abdichtungs@ rahmen .ein nachgiebiges volles Polster anzubringen, das durch ein
unter Zug zu setzendes Gurtband angedrückt wird. Diese Vorrichtung hat jedoch den
Übelstand, daß das volle Polster bei Personen mit nicht eingesunkenen Schläfen einen
unangenehmen Druck auf die empfindliche Schläfengegend ausübt oder daß, wenn man
zur Beseitigung oder Verminderung dieses Druckes das Andrückgurtband loser schnallt,
die Abdichtung insbesondere an den den beiden Enden des Polsters benachbarten Teilen
leidet.Protective gas mask made of elastic building material with temple seal Protective gas masks,
which should also fit well in people with sunken temples
with a special one. Be provided temple sealing. They are therefore already gas masks
become known in which a seal is made with the help of air-filled cushions.
However, such air-filled cushions have the disadvantage that the generated by them
resilient sealing pressure depends on the tightness of the pad. One already has
proposed as a temple seal on the edge of the mask or between it and the
Sealing @ frame. To attach a resilient full pad, which is through a
belt strap to be put under tension is pressed on. However, this device has
It was a problem that the full upholstery would make one feel in people with not sunken temples
puts uncomfortable pressure on the sensitive area of the temples or that if you
to remove or reduce this pressure, loosely buckle the pressure belt,
the seal in particular on the parts adjacent to the two ends of the cushion
suffers.
Diese Nachteile sollen gemäß der Erfindung dadurch beseitigt werden,
daß der Maskenkörper der aus elastischem Baustoff bestehenden Gasschutzmaske vor
oder während des Vulkanisierens in der Gegend der beiden Schläfen durch Einpressen
mit nach innen eingedrückten Hohlstellen versehen wird. Die Wandungen solcher vor
oder während des Vulkanisierens hergestellten Hohlsteller. bleiben elastisch und
formhaltend. Die im Innern der Maske als Wulst hervorragende Wandung der Hohlstelle
legt sich derart in die eingesunkene Schläfe, daß eine zuverlässige Abdichtung erzielt
wird. Man kann die Hohlstellen so tief machen, daß auch bei sehr tief eingesunkenen
Schläfen eine gute Abdichtung entsteht, ohne daß dadurch irgendwelche Nachteile
bei: Personen mit weniger eingesunkenen Schläfen oder mit vollen Schläfen sich ergeben,
da bei diesen die elastische Hohlwand, zumal unter der Zugwirkung der Kopfbänderung,
sich entsprechend herausdrückt und glattzieht.According to the invention, these disadvantages are to be eliminated by
that the mask body of the gas protective mask made of elastic building material
or during vulcanization in the area of the two temples by pressing
is provided with inwardly indented voids. The walls of such a front
or hollow plates produced during vulcanization. remain elastic and
shape-retaining. The wall of the hollow point protruding from the inside of the mask as a bulge
lies in the sunken temple in such a way that a reliable seal is achieved
will. You can make the cavities so deep that even if they are very deeply sunken
Temples a good seal is created without any disadvantages
in: people with less sunken temples or with full temples surrender,
because with these the elastic hollow wall, especially under the tensile effect of the head harness,
accordingly pushes out and smooths out.
Die Zeichnung veranschaulicht ein Ausführungsbeispiel des Erfindungsgegenstandes.
Abb. i ist eine Vorder-, Afb. 2 eine Seitenansicht einer .aus elastischem Baustoff
hergestellten Maske, Abb.3 ein Schnitt nach der Linie A-A der Abb. 2. Die Hohlstellen
sind in der Zeichnung mit a und a1 bezeichnet.The drawing illustrates an embodiment of the subject matter of the invention.
Fig.i is a front, Afb. 2 a side view of a. Made of elastic building material
produced mask, Fig.3 a section along the line A-A of Fig. 2. The cavities
are designated in the drawing with a and a1.