Claims (1)
Die Erfindung bezweckt, dem Flugzeuge im Falle des Stillsetzens des Motors einen
längeren Aufenthalt in der Luft zu ermöglichen, d. i. die Fallgeschwindigkeit des Flugzeuges
zu verringern. Die Erfindung stützt sich auf folgende experimentell festgestellte
Erscheinung:The invention aims to provide the aircraft with a shutdown in the event of the engine
allow a longer stay in the air, d. i. the speed of fall of the aircraft
to reduce. The invention is based on the following experimentally established
Appearance:
Eine rechteckige, unter einem gewissen Winkel gegen die Horizontalebene gestellte
Ebene fällt nicht nach der Vertikalen, sondern nach einer geneigten Linie herunter und
dreht sich um eine gewisse Längsachse herum.A rectangular one placed at a certain angle to the horizontal plane
The plane does not fall vertically, but along an inclined line and
rotates around a certain longitudinal axis.
Die Drehbewegung steigert den Stirnwiderstand der Ebene und trägt so zur Verzögerung
des Falles bei. Man hat erfindungsgemäß festgestellt, daß eine derartige Ebene, sofern sie physisch annähernd homogen ist,
sich um die Symmetrielängsachse herumdreht. In Auswertung dieser Erfahrung ist versucht
worden, neben den normalen Tragflügeln rotierende Hilfsflugel vorzusehen, und
hierbei ist von den verschiedensten Sonderkonstruktionen dieser Hilfsflugel ausgegangen.
Die Anbringung der Hilfsflugel hat nun aber den Nachteil, daß sie den Widerstand des
Flugzeuges beim gewöhnlichen Fluge steigern, d. h. man mußte, um für einen selten
vorkommenden Fall Sicherheitsmaßnahmen zu treffen, die Leistungsfähigkeit des Flugzeuges
für den normalen Flug verringern. Diesem Nachteil soll die Erfindung dadurch
abhelfen, daß die auf einer nahe dem Druckpunkt quer zur Flugrichtung verlaufenden
Achse angeordneten schwenkbaren und in ihrer Stellung verriegelbaren Tragflügel auf der Welle derart lose drehbar angeordnet
sind, daß sie nach dem Lösen der Verriegelung um diese Welle während des Fallens des
Flugzeuges durch die Luft in Drehung versetzt werden. Auf diese Weise ist die Möglichkeit
gegeben, die normalen Tragflügel im Falle eines Absturzes zum Abbremsen der Fallgeschwindigkeit zu benutzen, ohne hierbei
beim normalen Fluge irgendeine die Leistung des Flugzeuges beeinträchtigende Änderung
der bisherigen Beschaffenheit desselben nötig zu haben.The turning movement increases the frontal resistance of the plane and thus contributes to the deceleration
of the case. It has been found according to the invention that such a plane, provided that it is physically approximately homogeneous,
rotates around the longitudinal axis of symmetry. An attempt is made to evaluate this experience
been to provide rotating auxiliary wings in addition to the normal wings, and
this was based on the most diverse special constructions of these auxiliary wings.
The attachment of the auxiliary wings now has the disadvantage that it reduces the resistance of the
The aircraft during normal flight, d. H. one had to order for one seldom
take safety measures in the event that occurs, the efficiency of the aircraft
decrease for normal flight. The invention is intended to overcome this disadvantage
help that the run across the direction of flight on a near the pressure point
Axis arranged pivotable and lockable in position hydrofoil on the shaft so loosely rotatably arranged
are that after releasing the lock around this shaft during the fall of the
Aircraft are rotated through the air. That way is the possibility
given to use the normal wings in the event of a crash to slow down the speed of fall, without doing this
any change in normal flight that adversely affects the performance of the aircraft
the previous nature of the same.
In der Zeichnung ist der Erfindungsgegenstand schematisch dargestellt, und zwar ist
Abb. ι ein Grundriß desselben ttnd Abb. 2 ein Querschnitt des Tragflügels.In the drawing, the subject matter of the invention is shown schematically, namely
Fig. 1 is a plan of the same and Fig. 2 is a cross section of the wing.
Der Flugzeugrumpf 1 ist mit einer Welle 2, die in den am zweckmäßigsten im Rumpfinneren anzubringenden Lagern 3 angeordnet
ist, versehen. Die Welle 2 dient gleichzeitig als einer von den Holmen des Tragflügels 5,
und ihre Achse verläuft in der Nähe des Druckpunktes 4 des Tragflügels 5, so daß der
Tragflügel sich gegen die Horizontalebene unter dem gewünschten Winkel einstellt. Bei
normalem Flug sind die Tragflügel in normaler Lage eingestellt, und die Welle 2 ist
mit Hilfe einer beliebigen Verriegelungsvorrichtung, z. B. einer Sperrklinke (nicht eingezeichnet),
gegen Drehung gesichert.The aircraft fuselage 1 is arranged with a shaft 2, which is arranged in the bearings 3 which are most expediently to be attached in the interior of the fuselage
is provided. The shaft 2 also serves as one of the spars of the wing 5,
and its axis runs in the vicinity of the pressure point 4 of the wing 5, so that the
The wing adjusts itself to the horizontal plane at the desired angle. at
During normal flight the wings are set in normal position and the shaft 2 is
using any locking device, e.g. B. a pawl (not shown),
secured against rotation.
Im Beschädigungsfalle des Motors wird die Welle 2 vom Flugzeugführer freigegeben,
so daß die Tragflügel 5 sich zu drehen anfangen und durch Steigerung des Stirnwider-Standes
die Fallgeschwindigkeit des Flugzeuges verringern. Sobald das Flugzeug nahe genug an die Erde herangekommen ist,
ist die Welle 3 von neuem zu verriegeln, da die Berührung des Flugzeuges, dessen Tragflügel
in Drehung begriffen sind, mit der Erde das Überschlagen desselben veranlassen würde.In the event of damage to the engine, shaft 2 is released by the pilot,
so that the wings 5 begin to rotate and by increasing the forehead resistance
reduce the speed of fall of the aircraft. Once the plane gets close enough to Earth
the shaft 3 is to be locked again, since the contact of the aircraft, its wing
are in the process of turning, with the earth would cause it to overturn.
Es versteht sich von selbst, daß die Drehtragflügel keine Querräder aufweisen dürfen.
Diese können vielmehr an einem besonderen Holm angeordnet sein.It goes without saying that the rotating wings must not have any transverse wheels.
Rather, these can be arranged on a special spar.