Rennschuh Rennschuhe für Rasensport sind bekanntlich am vorderen Sohlenteil
mit nach abwärts gerichteten Greiferdornen versehen, welche Kopfplatten aufweisen,
die zur Befestigung der Dornen zwischen Laufsohle und Brandsohle dienen. Diesen
bekannten Rennschuhen haften nun dadurch große Mängel an, daß einmal die Schuheden
Füßen keinen genügend festen Halt gewähren, daß sie sich zum andern den Füßen nicht
elastisch genug anschmiegen und schließlich die zwischen Brandsohle und Laufsohle
angeordneten Kopfplatten nicht fest genug liegen. Zur Beseitigung dieser Übelstände
hat man bereits versucht, Schuhe herzustellen, deren Oberleder an der Unterseite
des Fußes zusammenstößt. Sodann hat man versucht, die Schuhe im Gelenk durch Anordnung
von Gummi besonders biegsam zu gestalten; doch konnten alle diese Ausführungen ihren
Zweck .nur in geringern Maße erfüllen, da einmal die Brandsohle fehlte und zum andern
die Gummianordnung wohl eine elastische Wirkung erzielte, jedoch dem Fuß keine weiche
und anschmiegende Bekleidung gewährte. Das so lästige Lockerwerden oder auch Durchdrücken
der Dorne konnte überhaupt noch nicht behoben werden.Racing shoes Racing shoes for lawn sports are known to be on the front part of the sole
provided with downwardly directed gripper spikes, which have head plates,
which are used to attach the thorns between the outsole and the insole. This one
Known racing shoes now adhere to major defects that once the shoes
Do not give the feet a firm enough hold that they cannot hold the feet on the other
snugly enough and finally the one between the insole and the outsole
arranged head plates are not tight enough. To remedy these evils
Attempts have already been made to manufacture shoes with the upper leather on the underside
of the foot collides. Then attempts have been made to place the shoes in the joint
to make rubber particularly flexible; but all of these explanations could be of their own
Purpose. Only to a lesser extent, since on the one hand the insole was missing and on the other hand
the rubber arrangement achieved an elastic effect, but not a soft one for the foot
and clinging clothing. The annoying loosening up or pushing through
the thorn could not be removed at all.
Alle diese Nachteile werden durch den Gegenstand der Erfindung beseitigt,
indem ein Rennschuh geschaffen worden ist, der bei größter Festigkeit eine weiche
Fußbekleidung darstellt und bei dem .die Dorne sich nicht durchdrücken oder lockern
können.All these disadvantages are eliminated by the subject matter of the invention,
by creating a racing shoe that is soft with the greatest strength
Represents footwear and in which the thorns do not push through or loosen
can.
Gemäß der Erfindung ist das in der Sohlenmitte zusammentreffende Oberleder
auf der ganzen Sohlenbreite mit der Brandsohle und der Laufsohle verleimt und vernäht.
Die Laufsohle besteht im vorderen, also dem am meisten beanspruchten Teil aus Leder,
im Gelenk aber und im hinteren Teil aus Kreppgummi, wodurch ein weicher, anschmiegender
und elastischer Sitz :des Schuhes gewährleistet wird.According to the invention, the upper leather that meets in the middle of the sole is
Glued and sewn to the insole and the outsole over the entire width of the sole.
The outsole consists of leather in the front, i.e. the most stressed part,
but in the joint and in the rear part made of crepe rubber, which creates a soft, snug fit
and elastic fit: the shoe is guaranteed.
Die Vorder- und Hintersohle, welche je aus verschiedenem Material
bestehen, sind an :der Biegungsfläche des Schuhes in annähernd halber Sohlenbreite
aneinander vorbeigeführt und miteinander durch Verleimung und eine Naht verbunden.The front and rear sole, which are each made of different materials
exist are at: the curved surface of the shoe in approximately half the width of the sole
led past each other and connected to each other by gluing and a seam.
In der Zeichnung ist der Erfindungsgegenstand in beispielsweiser Ausführung
dargestellt, und zwar zeigt Abb. i den Rennschuh im Längsschnitt, Abb. z einen Schnitt
nach Linie A-A der Abb. 3, Abb. 3 die Unteransicht des Rennschuhes. Die Sohle des
neuen Rennschubes besteht aus dem vorderen Teil i aus Leder und dem hinteren Teil
:2 aus Kreppgummi oder einer ähnlichen elastischen Masse. Bei 3 sind diese
beiden
Teile schräg angeschärft übereinandergelegt und verleimt sowie vernäht. Die Ledersohle
besitzt eine über die Biebungsstell.e hinweggehende, sich nach der Ferse zu verjüngende
Verlängerung 4, welche den C.'bergang von der steifen Ledersohle zur elastischen
Kreppsohle allmählich gestaltet. Die Ledersohle besteht aus zwei miteinander verleimten
Schichten, zwischen welchen die Kopfscheiben der Greiferdorne 5 gehalten sind. Die
ganze Sohle ist an der Brandsohle 7 und dem Oberleder 6 festgeklebt, das bis in
Sohlenmitte gezogen und dort mit seinen Rändern verleimt ist. Dies kann in der ganzen
Länge der Sohle oder nur an den am meisten gefährdeten Stellen vorgesehen sein.In the drawing, the subject matter of the invention is shown in an exemplary embodiment
shown, namely Fig. i shows the racing shoe in longitudinal section, Fig. z shows a section
according to line A-A of Fig. 3, Fig. 3, the bottom view of the racing shoe. The sole of the
new racing thrust consists of the front part i made of leather and the rear part
: 2 made of crepe rubber or a similar elastic mass. At 3 these are
both
Parts sharpened at an angle, laid one on top of the other, glued and sewn. The leather sole
has a over the Biebungsstelle.e, to taper towards the heel
Extension 4, which makes the transition from the stiff leather sole to the elastic
Crepe sole gradually shaped. The leather sole consists of two glued together
Layers between which the head disks of the gripper mandrels 5 are held. the
whole sole is glued to the insole 7 and the upper leather 6, which up to in
The middle of the sole is pulled and glued there with its edges. This can be done throughout
Length of the sole or only in the most vulnerable places.
Dadurch, daß das Oberleder bis in die Mitte der Sohle gezogen ist,
erhält der Schuh eine besondere Sicherheit gegen seitliches Aufplatzen. Die Zusammensetzung
der Sohle aus einem steifen Vorderteil und einem elastischen hinteren Teil verleiht
dem Schuh besondere vorteilhafte Eigenschaften für den Rennsport. Die Befestigung
der Greiferköpfe zwischen den verleimten und außerdem noch durch eine Nahtb verbundenen
Sohlenschichten ist absolut sicher. Ein Lockern der Greiferdorne kann nicht mehr
erfolgen. Die Befestigung von Schaft und Brandsohle erfolgt .dadurch, daß der Schaft
auf die Brandsohle gezwickt wird. Die Ränder der Brandsohle sind ringsum sauber
angeschärft, um nicht zu scheuern. Die Brandsohle wird alsdann vollständig mit Latex
(Gummilösungen) getränkt, so daß eine innige Verbindung mit dem Schaft entsteht.
Ferner ist der Schuh durch die mehrmalige Behandlung mit Lösungen im Boden vollständig
wasserdicht gemacht.Because the upper leather is pulled to the middle of the sole,
the shoe receives a special protection against lateral bursting. The composition
gives the sole of a stiff front part and an elastic rear part
the shoe has particularly advantageous properties for racing. The attachment
of the gripper heads between the glued and also connected by a seam
Sole layers is completely safe. It is no longer possible to loosen the gripper mandrels
take place. The upper and the insole are fastened by the fact that the upper
is pinched on the insole. The edges of the insole are clean all around
sharpened so as not to chafe. The insole is then completely covered with latex
(Rubber solutions) soaked, so that an intimate connection with the shaft is created.
Furthermore, the shoe is complete due to the repeated treatment with solutions in the ground
made waterproof.