Schuhabsatzbelag Die Erfindung betrifft einen Schühabsatzbelag mit
Umdreh- und auswechselbarem Absatzteil, vorzugsweise Gummiabsatz, und zwar entspricht
die Stoßfuge bzw. die Trennungslinie der beiden Teile der Außenlinie des auswechselbaren
Absatzteiles. Dadurch kann der letztere, der am meisten beanspruchte Absatzteil,
wenn er an seiner Berührungsfläche abgelaufen ist, mit seiner Außenkante nach innen
gewendet bzw. umgedreht und ausgewechselt werden, um eine neue Lauffläche zu bieten.Shoe heel covering The invention relates to a shoe heel covering
Reversible and replaceable heel part, preferably rubber heel, and that corresponds
the butt joint or the dividing line between the two parts of the outer line of the interchangeable
Paragraph part. As a result, the latter, the most stressed part of the paragraph,
if it has run down on its contact surface, with its outer edge inwards
turned or turned over and exchanged to provide a new tread.
Von den auf diesem Gebiete bereits bekannt gewordenen Ausführungsformen
unterscheidet sich der Gegenstand der Erfindung dadurch, daß der fest am Schuhabsatz
angeordnete Hauptteil an seiner unteren Fläche fortgeführt ist, also hier dem vollen
Absatz entspricht, so daß für den auswechselbaren Teil eine mit dem Hauptteil zusammenhängende
Unterlage gebildet wird. Die Unterlage bzw. der Fortsatz hat die Aufgabe, ein Beschädigen,
Abstoßen bzw. Abtreten der Stoßecken des Hauptteiles, .ebenso insbesondere ein Ausdehnen
bzw. Austreten der Stoßecken nach außen zu verhindern. Bei Benutzung eines Absatzes
ohne den Fortsatz werden die Ecken schon nach kurzer Zeit ausgetreten bzw. ausgedehnt
sein. Durch dieses Ausdehnen bzw. Austreten bildet dann der Hauptteil mit dem Umdreh-
und auswechselbaren Teile keine geschlossene Fuge mehr, sondern die Ecken werden
über die Absatzrundung hinausstehen. In der Zeichnung ist der Erfindungsgegenstand
in den Abb. z und 2 im Aufriß dargestellt. Die Abb, i und 2 stellen einen
Ab-
satzbelag mit einem Umdreh- und auswechselbaren Absatzteil dar, bei welchem
der Umdreh- und auswechselbare Teil ein unsymmetrisches Oval bildet. In den Abb.
3 'und q. sind die in den Abb. i und 2 gezeigten Absatzteile im Schnitt dargestellt,
während die Abb.5 eine schaubildliche Darstellung des unter i und 2 gezeigten Absatzbelages
ist.From the embodiments already known in this field, the subject matter of the invention differs in that the main part fixed to the shoe heel is continued on its lower surface, so here corresponds to the full heel, so that a pad connected to the main part for the replaceable part is formed. The purpose of the base or extension is to prevent the abutment corners of the main part from being damaged, pushed off or kicked off, and in particular to prevent the abutment corners from expanding or escaping to the outside. When using a paragraph without the extension, the corners will be stepped out or expanded after a short time. As a result of this expansion or emergence, the main part no longer forms a closed joint with the reversible and exchangeable parts, but the corners will protrude beyond the rounded shoulder. In the drawing, the subject matter of the invention is shown in elevation in Figs. Z and 2. Fig, i and 2 provide an ex set covering is a Umdreh- and interchangeable heel portion, wherein the Umdreh- and replaceable part forms an asymmetrical oval. In Fig. 3 'and q. The heel parts shown in Figs. i and 2 are shown in section, while Fig. 5 is a diagrammatic representation of the heel covering shown under i and 2.
a ist der Hauptteil des Absatzbelages, welcher unten zur vollen Absatzrundung
b fortgesetzt ist. Oberhalb dieser Fortsetzung b und dem eigentlichen Hauptteil
a wird ein Bett für den auswechselbaren Teil c gebildet. Hierdurch können die Eckend
des Hauptteiles nicht so leicht abgetreten bzw. abgebrochen werden, da ihnen der
Fortsatz b Spannung und Halt verleiht.a is the main part of the heel covering, which is at the bottom for full heel rounding
b is continued. Above this continuation b and the actual main part
a a bed is made for the interchangeable part c. This allows the Eckend
of the main part cannot be assigned or broken off so easily, as the
Extension b gives tension and support.
Eine Halteplatte aus Leder oder Metall ist zum besseren Halt für den
Umdreh- bzw. auswechselbaren Absatzteil c vorgesehen.A holding plate made of leather or metal is for a better hold for the
Reversible or replaceable paragraph part c is provided.