Lagerung von Grohwasserramnbehältern, insbesondere Wärmespeichern
Der Raumersparnis wegen werden Wärmespeicher, Großwasserraumkessel oder ähnliche
Behälter zuweilen senkrecht aufgestellt. Hierdurch ist eine besonders sorgfältige
Lagerung bedingt, denn es sind neben den großen durch Behältereigengewicht und Wasserlast
hervorgerufenen senkrechten Kräften noch waagerechte Kräfte, in der Hauptsache vom
Winddruck herrührend, aufzunehmen. Die Auflagerung geschah bisher zuweilen durch
seitlich angebrachte Konsolen, die mit Rücksicht auf die großen aufzunehmenden Kräfte
weit ausladen und daher ein Biegungsmoment hervorrufen, das den Behältermantel an
diesen Stellen hoch beansprucht. Zur Verkleinerung des durch den Winddruck verursachten
Kippmomentes, das sich bei leerem Behälter naturgemäß am meisten bemerkbar macht,
muß man hierbei die Tragkonsole in entsprechend größerer Höhe anordnen, was wiederum
hohe, aber trotzdem massiv gebaute und daher schwere und teuere Gerüstkonstruktionen
erfordert.Storage of Grohwasserramnbehältern, in particular heat storage
To save space, heat accumulators, shell boilers or the like are used
Container sometimes set up vertically. This is a particularly careful
Storage conditional, because there are in addition to the large ones due to the weight of the container and water load
caused vertical forces nor horizontal forces, mainly from
Due to wind pressure. So far, the superimposition has sometimes happened through
side-mounted consoles, which take into account the large forces to be absorbed
extend far and therefore cause a bending moment that affects the container jacket
these places are highly stressed. To reduce the amount caused by the wind pressure
Tipping moment, which is naturally most noticeable when the container is empty,
you have to arrange the support bracket in a correspondingly greater height, which in turn
high, but nevertheless solidly built and therefore heavy and expensive scaffolding structures
requires.
Es ist aber auch bekannt, derartige Speicherbehälter mittels eines
gewölbten Untereides auf einer Unterlage zu lagern, welche die senkrechten Kräfte
(Eigengewicht, Wassergewicht) aufnimmt, und die seitlichen Kräfte durch seitlich
angeordnete Stützen abzufangen.But it is also known, such storage container by means of a
arched lower oath to store on a pad, which the vertical forces
(Own weight, water weight) absorbs, and the lateral forces through laterally
intercept arranged supports.
Eine mehr oder weniger punktförmige Auflage ruft aber Biegungen des
Bodens hervor und bedingt daher starke und teuere Böden. Nach der Erfindung soll
daher der Speicherbehälter auf einer seiner Bodenform angepaßten kreisrunden oder
ringförmigen Unterlage ruhen, die die Bodenfläche fast auf ihrem ganzen Durchmesser
bedeckt. Um den bei Wärmespeichern auftretenden Wärmedehnungen Rechnung zu tragen,
kann zwischen Boden und Unterlage eine elastische Zwischenlage, z. B. Asphalt oder
Blei, gelegt werden.However, a more or less punctiform support causes bends in the
Soil and therefore requires strong and expensive soils. According to the invention should
therefore the storage container on one of its bottom shape adapted circular or
ring-shaped support, which covers the bottom surface almost over its entire diameter
covered. In order to take into account the thermal expansions that occur in heat accumulators,
can be an elastic intermediate layer, z. B. asphalt or
Lead, to be laid.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel der Erfindung dargestellt.
Abb. z ist eine Vorderansicht, Abb.2 eine Oberansicht eines nach der Erfindung gelagerten
Behälters. Abb.3 zeigt den Fuß des Behälters im Schnitt.An exemplary embodiment of the invention is shown in the drawing.
Fig. Z is a front view, Fig. 2 is a top view of a bearing according to the invention
Container. Fig.3 shows the base of the container in section.
Ohne besondere Verankerung ruht der senkrecht aufgestellte Behältera
mit seinem nietfreien, gegossenen oder gekümpelten Boden b auf einem kreisrunden
oder kreisringförmigen Widerlagerg. Der Boden wird im Durchmesser klein gehalten,
um handelsübliche Kümpelböden verwenden zu können, und um die Wärmedehnungen in
mäßigen Grenzen zu halten. Eine elastische Zwischenlage d aus Asphalt, Blei o. dgl.
vermeidet die direkte Einwirkung dieser Sp2nnungen auf das W iderlager -l. Die Verbindung
des Bodens b mit dem im Durchmesser größeren zylindrischen Behälter ca wird durch
einen konischen Schuß c hergestellt. Zur Aufnahme der waagerechten Kräfte
IV dient ein frei stehendes, kastenartiges Gerüst e, das etwa bis zur halben
Höhe des Behälters ca reicht und
verhältnismäßig leicht gebaut sein
kann, da die waagerechten Kräfte gegenüber den senkrechten nicht bedeutend sind.
Natürlich muß die Befestigung f zwischen Behälter a und Gerüst e nachstellbar
und nachgiebig sein, so daß die Ausdehnungsmöglichkeit hinsichtlich der Temperaturschwankungen
nicht behindert wird. Außerdem ist für Zugänglichkeit Sorge zu tragen, um Niete
und Nähte beobachten und nachstemmen zu können und ein seitliches Befahren zu ermöglichen.
Bei mehreren nebeneinander aufgestellten Kesseln können die Gerüste zweckmäßig miteinander
verbunden sein.Without any special anchoring, the vertically positioned container a rests with its rivet-free, cast or dished bottom b on a circular or annular abutment. The bottom is kept small in diameter in order to be able to use commercially available dished bottoms and to keep the thermal expansion within moderate limits. An elastic intermediate layer d made of asphalt, lead or the like avoids the direct action of these stresses on the abutment -l. The connection of the bottom b to the cylindrical container ca, which is larger in diameter, is established by a conical section c. To accommodate the horizontal forces IV , a free-standing, box-like frame is used, which extends approximately to half the height of the container and can be built relatively easily, since the horizontal forces are not significant compared to the vertical ones. Of course, the fastening f between the container a and the frame e must be adjustable and flexible so that the possibility of expansion with regard to temperature fluctuations is not hindered. In addition, accessibility must be ensured in order to be able to observe and pry rivets and seams and to enable lateral access. In the case of several boilers set up next to one another, the scaffolding can be connected to one another.