Optisches Absorptions-Pyrometer Die optisch-pyrometrischen Verfahren
beruhen auf einer Messung der von dem glühenden Körper ausgestrahlten Energie, deren
Intensität von der Temperatur abhängig ist.Optical absorption pyrometer The optical pyrometric method
are based on a measurement of the energy emitted by the glowing body, its
Intensity depends on the temperature.
Mit den gebräuchlichen Pyrometern wird entweder die gesamte ausgestrahlte
Energie (Gesamtstrahlungspyrometer) oder ein Teil, die sichtbare Strahlung, durch
Vergleich mit einem zweiten Strahler (Glühfaden) gemessen. Beide Methoden erfordern
komplizierte und teure elektrische Einrichtungen. Ferner sind Pyrometer bekannt,
bei denen man die Reizschwelle des Auges als Bezugsgröße benutzt, indem man die
Strahlung bis an die Wahrnehmungsgrenze abschwächt (Absorptions-Pyrometer) .With the usual pyrometers either the entire emitted
Energy (total radiation pyrometer) or part of it, the visible radiation
Comparison measured with a second radiator (filament). Both methods require
complicated and expensive electrical equipment. Furthermore, pyrometers are known
in which the stimulus threshold of the eye is used as a reference value by using the
Attenuates radiation to the limit of perception (absorption pyrometer).
Die Erfindung beruht darauf, daß die als Purkinjeeffekt bekannte Erscheinung
zur Herstellung einer konstanten Nullpunkthelligkeit benutzt wird. Diese Purkinjeerscheinung
besteht bekanntlich darin, daß Farben bei Verringerung der Intensität bis zu einer
bestimmten Helligkeit den Farbton verlieren und grau erscheinen (Dämmerungssehen).
Betrachtet man beispielsweise einen glühenden Körper durch ein Farbfilter, so erscheint
er bunt: Verringert man durch irgendeine Vorrichtung die einfallende Intensität,
so wird der Strahler bei einer bestimmten geringen Intensität nicht mehr farbig,
sondern grau erscheinen. Die Größe der Lichtabschwächung bis zu diesem Punkte ist
von der Helligkeit und damit von der Temperatur des Strahlers abhängig und dient
als Maß für die Temperatur.The invention is based on the phenomenon known as the Purkinje effect
is used to produce a constant zero point brightness. This Purkinje apparition
is known in the fact that colors are reduced in intensity up to one
lose their hue at a certain brightness and appear gray (twilight vision).
For example, if you look at a glowing body through a color filter, then appears
he colorful: If you reduce the incident intensity by some device,
so the radiator is no longer colored at a certain low intensity,
but appear gray. The amount of light attenuation up to this point is
depends on the brightness and thus on the temperature of the heater and serves
as a measure of the temperature.
Eine nach diesem Prinzip gebaute Meßeinrichtung sei beispielsweise
beschrieben: Das Licht eines Strahlers, von A kommend, fällt durch die Linse
I, die in der Ebene 3 ein Bild erzeugt. Dort befinden sich zwei verschiedenfarbige
Lichtfilter nebeneinander. Beim Betrachten der Filter durch die Lupe 4. erscheint
dem Beobachter ein Gesichtsfeld, das von den beiden Farben ausgefüllt ist, die in
der Mitte anein.andergrenzen. Zwischen Linse I und den Farbfiltern ist eine Vorrichtung
2 angebracht zum Schwächen des Lichtes (Irisblende, Schlitzblende, Graukeil o. dgl.).
Die beiden Farben, die durch farbige Filter erzeugt sein mögen, sind trotz verschiedenen
Farbtones von gleicher Helligkeit.A measuring device built according to this principle is described, for example: The light of a radiator, coming from A , passes through the lens I, which generates an image in plane 3. There are two different colored light filters next to each other. When looking at the filters through the magnifying glass 4. the observer sees a field of view that is filled with the two colors that border one another in the middle. A device 2 for weakening the light (iris diaphragm, slit diaphragm, gray wedge or the like) is attached between lens I and the color filters. The two colors that may have been produced by colored filters are of the same brightness despite different hues.
Betrachtet man einen Strahler durch den beschriebenen Apparat, so
erscheinen die beiden Farben bei offener Blende nebeneinander. Die beiden Gesichtsfeldhälften
sind daher deutlich verschieden. Schwächt man jetzt durch die Einrichtung 2 die
Intensität beider Farben gleichzeitig, so werden die Farben beim Eintreten der Purkinjeerscheinung
gleich grau erscheinen. Die Größe der Abschwächung bis zu diesem Punkt dient als
Maß für die Temperatur. Diese kann nach Eichung mit schwarzer Strahlung bekannter
Temperatur direkt an der Abblendevorrichtung abgelesen werden.If you look at a radiator through the apparatus described, so
the two colors appear next to each other when the aperture is open. The two halves of the field of vision
are therefore clearly different. If one now weakens by the device 2 the
Intensity of both colors at the same time, this is how the colors become when the Purkinje phenomenon occurs
appear gray. The amount of attenuation up to this point serves as the
Measure of temperature. This can be better known after calibration with black radiation
The temperature can be read directly from the masking device.
Durch die beschriebene Benutzung des Purkinjeeffektes zur Herstellung
einer Normalhelligkeit sind Vergleichslichtquelle und teure Meßeinrichtungen überflüssig
geworden. Die Genauigkeit ist so groß, da die Einstellung zweier Gesichtsfeldhälften
auf vollständige Gleichheit sicher und schnell ausführbar ist. Das beschriebene
Pyrometer hat außerdem den Vorzug größter Einfachheit, Billigkeit und Betriebssicherheit
und kann wegen der geringen Ausmaße vom Praktiker stets mit sich geführt werden.By using the Purkinje effect as described for production
a standard brightness comparison light source and expensive measuring devices are superfluous
become. The accuracy is so great because the setting of two halves of the field of view
can be carried out safely and quickly for complete equality. The described
Pyrometer also has the advantages of great simplicity, cheapness and operational reliability
and because of its small size, the practitioner can always take it with him.