Bergeversatzmaschine mit umlaufenden, an einer waagerechten Welle
befestigten Schleuderarmen Bei den Bergeversatzmaschinen ist es von Wichtigkeit,
daß jedes vorhandene Versatzgut von beliebiger Korngröße verbraucht werden kann
und daß die Maschine durch größere Bergestücke sowie im Bergegut befindliche Fremdkörper,
wie z. B. Eisenteile u. dgl., nicht betriebsunfähig wird. Infolge dieser Forderungen
sind die bisher bekannten Versatzmaschinen so groß ausgefallen, daß sie in mächtigen
Flözen nur schwer und in niedrigen Flözen überhaupt nicht verwendbar sind. Die Verwendung
kleinerer Maschinen erfordert andererseits, das Versatzgut vor der Aufgabe auf die
Maschine bis zu einer gewissen Korngröße zu brechen oder aber größere Versatzstücke
sowie auch Fremdkörper vor der Aufgabe in die Maschine auszulesen und zu entfernen.
Da ferner die mit dem Versatzgut in Berührung kommenden Teile der Maschine, also
die Schleuderarme und der Boden, einem starken Verschleiß unterliegen, so ist eine
wichtige Forderung auch noch die, diese Bestandteile schnell und billig unter Tage
auswechseln zu können. Sodann soll die Maschine in ihrem Aufbau auch so einfach-sein,
daß sie den besonderen Verhältnissen des Bergbaus gerecht wird und von jedem ungelernten
Arbeiter bedient werden kann.Recovery machine with rotating shaft on a horizontal shaft
attached sling arms With the recovery machines it is important that
that any existing backfill of any grain size can be consumed
and that the machine through larger pieces of rock and foreign objects in the material,
such as B. iron parts and the like., Is not inoperable. As a result of these demands
the previously known offset machines are so large that they are powerful
Seams are difficult to use and cannot be used at all in low seams. The usage
Smaller machines, on the other hand, require the backfill to be placed on the
Machine to break up to a certain grain size or larger set pieces
as well as reading out and removing foreign bodies before being fed into the machine.
Furthermore, since the parts of the machine that come into contact with the backfill, that is
the sling arms and the bottom, subject to heavy wear, so is one
Another important requirement is that these components be underground quickly and cheaply
to be able to replace. Then the machine should be so simple in its structure,
that it does justice to the special circumstances of the mining industry and of every unskilled person
Workers can be served.
Gemäß der Erfindung ist diesen verschiedenartigen Forderungen bei
einer mit umlaufenden Schleuderarmen ausgestatteten Versatzmaschine in der Weise
entsprochen, daß der Gehäuseboden federnd und nach unten nachgiebig verlagert ist,
so daß er dickeren Versatzstücken und Fremdkörpern gegenüber federnd nachgeben kann,
und die Schleuderarme sollen erfindungsgemäß aus zwei gleichen, aneinanderliegenden
Hälften bestehen, welche ohne Verwendung einer Nabe von zwei Seiten auf die seitlichen
Abflachungen der Welle aufgeklemmt sind, derart, daß die Hälften sich gegeneinander
abstützen können. Zweckmäßig werden jedoch die beiden Armhälften in radialer Richtung
etwas gegeneinander versetzt angeordnet, so daß die eine Armhälfte in radialer Richtung
etwas gegen die andere übersteht. Ein derartiger Schleuderarm ist ,einerseits infolge
seiner kastenförmigen Gestaltung sehr widerstandsfähig, so daß er gleichzeitig als
Brecher zur Verkleinerung außergewöhnlich dicker Versatzstücke dienen kann; er besitzt
andererseits aber auch in seinen radial über den anderen überstehenden Teilen eine
gewisse Nachgiebigkeit, welche die Nachgiebigkeit des Geö häusebodens in .einer
günstigen Weise ergänzt; der Arm ist ferner sehr einfach, und er ist wie der Maschinenboden
leicht auszuwechseln.According to the invention, these various demands are met
a setting machine equipped with rotating centrifugal arms in the way
complied with the fact that the case back is resilient and resiliently displaced downwards,
so that it can resiliently yield to thicker set pieces and foreign bodies,
and according to the invention, the sling arms should consist of two identical, adjacent
There are halves, which without using a hub from two sides to the side
Flats of the shaft are clamped so that the halves are against each other
can support. However, the two arm halves are expedient in the radial direction
arranged slightly offset from one another, so that one arm half in the radial direction
survives something against the other. Such a sling arm is, on the one hand, as a result
its box-shaped design is very resistant, so that it can also be used as a
Crusher can be used to reduce the size of unusually thick set pieces; he owns
on the other hand, but also in its parts protruding radially above the other parts
certain resilience, which the resilience of the housing floor in .einer
cheap way supplements; the arm is also very simple, and it is like the bottom of the machine
easy to change.
Die Zeichnung veranschaulicht die Versatzmaschine in Abb. z im Längsschnitt
und in Abb. a in Draufsicht als ein Ausführungsbeispiel.
Das Versatzgut
gelangt von seinem Zubringemittel, Schüttelrutsch oder Fördergurt, in den Aufgaberaum
a der Maschine, in welchem das Schleuderrad d umläuft. Dieses besteht aus zwei gleichen,
aneinanderliegenden Hälften d, welche mittels Schrauben h von zwei
Seiten auf die seitlich ,abgeflachte Welle g aufgeklemmt sind und sich in kastenartiger
Gestalt gegeneinander stützen. Die beiden Armhälften können, wie in Abb. i dargestellt
ist, in radialer Richtung etwas gegeneinander versetzt sein, und die überstehenden
Teile können, wie Abb. i gleichfalls veranschaulicht, entgegen der Umlaufrichtung
etwas abgebogen sein, so daß diese überstehenden Armteile im Versatzgut befindlichen
groben Bestandteilen gegenüber federnd nachzugeben vermögen. Durch einen Motor beliebiger
Art wird das Rad .Y in rasche Umdrehung versetzt. Der Boden b der Maschine, über
welchem das Versatzgut den Schleuderarmen zurutscht, ist um eine waagerechte Achse
e schwenkbar gelagert, und der Boden ruht nach unten nachgiebig auf kräftigen Federn/,
so daß dicke Versatzstücke und Fremdkörper, welche zwischen das Schleuderrad und
das Bodenblech geraten, nicht klemmen und dadurch die Maschinen stillsetzen können.
Nach Durchgang solcher Stücke kehrt der Boden wieder in seine ursprüngliche Lage
zurück. Noch größeren Stücken gegenüber wirkt das Schleuderrad als Brecher.The drawing illustrates the staggering machine in Fig. Z in longitudinal section and in Fig. A in plan view as an exemplary embodiment. The backfill material arrives from its feeding means, vibrating slide or conveyor belt, into the task area a of the machine, in which the centrifugal wheel d rotates. This consists of two identical halves d lying against one another, which are clamped onto the laterally flattened shaft g from two sides by means of screws h and are supported against one another in a box-like shape. The two arm halves can, as shown in Fig. I, be slightly offset from one another in the radial direction, and the protruding parts can, as Fig Able to give way to components resiliently. The wheel .Y is set in rapid rotation by a motor of any kind. The floor b of the machine, over which the backfill material slides towards the centrifugal arms, is pivoted about a horizontal axis e, and the floor rests resiliently downwards on strong springs /, so that thick cuttings and foreign bodies that get between the centrifugal wheel and the bottom plate , cannot jam and thereby shut down the machines. After passing through such pieces, the floor returns to its original position. The impeller acts as a crusher against even larger pieces.