Elektrisches Oberflächenthermometer für elektrische Wärmeverbrauchsmessung
Müssen die für Temperaturmeßzwecke verwendeten wärmeempfindlichen Elemente (Thermoelemente,
Thermowiderstände) auf leitenden Flächen angebracht sein, so ist das Zwischenschalten
einer Isolierungsschicht erforderlich. Die üblichen Isolierungen, z. B. Lackschichten,
Glimmer u. dgl., bilden jedoch mehrere Fehlerquellen, die in verschiedener Größe
der Berührungsflächen, verschiedenem Berührungsdruck, verschiedener Dicke, Haltbarkeit
bestehen, so daß die_ Meßresultate in diesen Fällen unzuverlässig werden müssen,
und gar nicht nur absolut betrachtet, sondern auch in der Weise, daß man für die
einem gemeinsamen Meßstromkreis oder mehreren gleichartigen Meßstramkreisen angehörigen
Meßstellen, wie diese bei Wärmeverbrauchsmessungen in recht hoher Anzahl vorkommen,
ungleichartige Resultate bekommt, die als Grundlage einer zuverlässigen Vergleichung
nicht benutzt werden können.Electrical surface thermometer for electrical heat consumption measurement
Do the heat-sensitive elements (thermocouples,
Thermoresistors) must be attached to conductive surfaces, this is the interconnection
an insulation layer is required. The usual insulation, e.g. B. Coatings,
Mica and the like, however, form several sources of error that vary in size
of the contact surfaces, different contact pressure, different thickness, durability
exist, so that the measurement results must be unreliable in these cases,
and not only viewed in absolute terms, but also in such a way that one is responsible for the
belonging to a common measuring circuit or several similar measuring circuits
Measuring points, as these occur in quite a large number in heat consumption measurements,
gets dissimilar results that serve as a basis for a reliable comparison
cannot be used.
Es ist bekannt, elektrische Meßglieder auf leitenden Flächen, insbesondere
von Heizkörpern, so anzubringen, daß in einem auf der Fläche festgemachten wärmeleitenden
Mantel ein elektrisch und wärmeisolierender Körper so eingesetzt ist, daß die Temperatur
der Fläche auf die Rückseite des Isolierkörpers durch diesen Mantel übertragen wird.
Erfindungsgemäß ist hierbei das wärmeempfindliche Element von der beheizten Oberfläche
durch eine Luftschicht getrennt.It is known to use electrical measuring elements on conductive surfaces, in particular
of radiators, to be installed in such a way that in a thermally conductive one fixed on the surface
Sheath an electrically and heat-insulating body is used so that the temperature
the surface is transferred to the back of the insulating body through this jacket.
According to the invention, the heat-sensitive element is in this case from the heated surface
separated by a layer of air.
Die Verwendung von Luft als Isolierschicht ist im vorliegenden Falle
deswegen von Bedeutung, weil die Luft das einzige Isoliermittel ist, bei dem die
Frage der Anlegefläche wie auch die der Befestigungsmittel und des Anlegedrucks
nicht in Betracht kommt. Die Luftschicht erfordert überhaupt keine Befestigungs-
oder Druckmittel, wobei etwaige praktisch kaum zu vermeidende Schwankungen ihrer
Dicke deswegen belanglos sind, weil in der Luftschicht die Wärmeübertragung nicht
einfach durch - Leitung, sondern vielmehr durch Strömung erfolgt.The use of air as an insulating layer is in the present case
This is important because air is the only isolating agent with which the
Question of the contact surface as well as that of the fasteners and the contact pressure
is out of the question. The air layer does not require any fastening
or pressure medium, with any practically unavoidable fluctuations of their
Thickness is irrelevant because the heat transfer does not occur in the air layer
simply by - conduction, but rather by flow.
Die Erfindung ist in. einem Ausführungsbeispiel in der Zeichnung veranschaulicht,
und zwar in Abb. r in Draufsicht und in Abb. a im Querschnitt.The invention is illustrated in an exemplary embodiment in the drawing.
namely in Fig. r in plan view and in Fig. a in cross section.
3 bezeichnet die Oberfläche des erwärmten Körpers, auf welcher das
bekannte wärmeempfindliche elektrische Element, ein Thermoelement, eine Thermobatterie
oder ein Thermowiderstand, angebracht werden sollen. Dieses Element ist in Abb.
z .durch das Rechteck q. angedeutet. Mit 5 sind die elektrischen Anschlüsse bezeichnet.3 denotes the surface of the heated body on which the
known heat-sensitive electrical element, a thermocouple, a thermal battery
or a thermal resistor, should be attached. This element is shown in Fig.
z. by the rectangle q. indicated. The electrical connections are denoted by 5.
Das wärmeempfindliche Element ist auf einen isolierenden Körper 6
und dieser in einem Metallmantel 8 in der Weise angebracht, daß beim Befestigen
des Mantels, z. B. durch Schrauben g, der abgeschlossene Luftraum 7 zwischen Glied
q. und Fläche 3 entsteht.The heat sensitive element is on an insulating body 6
and this mounted in a metal jacket 8 in such a way that when fastening
of the jacket, e.g. B. by screws g, the closed air space 7 between the link
q. and area 3 is created.
1o bedeutet eine Filzschicht zum staub-.dichten Einschließen der Meßstelle.1o means a layer of felt to enclose the measuring point in a dust-tight manner.