Kinofilm mit Randverstärkung Es ist bekannt, bei Kinofilmen eine Randverstärkung
in der Weise vorzunehmen, daß man an den Seiten Verstärkungsstreifen aus einem geeigneten
Material aufkittet o. dgl. befestigt. Neben der Verhinderung des Ausreißens der
Filmperforationslöcher besitzen derartige randverstärkte Filme den großen Vorzug
einer besonders weitgehenden Schonung des maßgeblichen mittleren Filmteiles (Bildteil).
Diese wird dadurch gewährt, daß die Bildpartien eine Druck- und Reibungsentlastung
erfahren und somit die schädlichen Schleif- und Kratzwirkungen der praktisch unvermeidbaren
Staubteilchen auf ein Minimum beschränkt werden. Hinzu kommt, daß auch eine Beschädigung
des Filmbandes durch die Andrückkufen im Bildfenster weitgehend vermieden wird.
Derartige randverstärkte Filme zeigten jedoch in der Praxis eine Reihe unangenehmer
Nachteile, indem nicht selten eine Loslösung der aufgekitteten Streifen vom Untergrund
stattfand oder Verwerfungen und Spannungserscheinungen aller Art eintreten, die
zu allerlei Störungen führen.Cinema film with edge reinforcement It is known to have edge reinforcement in cinema films
to make in such a way that one on the sides reinforcing strips of a suitable
Material puttied or the like attached. In addition to preventing the
Film perforation holes have the great advantage of such edge-reinforced films
a particularly extensive protection of the relevant central part of the film (image part).
This is guaranteed by the fact that the image areas are relieved of pressure and friction
experience and thus the harmful grinding and scratching effects of the practically unavoidable
Dust particles are kept to a minimum. In addition, there is also damage
of the film tape is largely avoided by the pressure skids in the image window.
Such edge-reinforced films, however, have shown a number of uncomfortable in practice
Disadvantages, by not infrequently a detachment of the cemented strips from the substrate
took place or faults and tension phenomena of all kinds occur that
lead to all sorts of disturbances.
Es hat sich nun gezeigt, daß man diese Nachteile in der Weise beseitigen
kann, wenn man das in bekannter Weise mit einem plastischen Streifen auf Vorder-
und/oder Rückseite belegte Filmband, zweckmäßig nach Anfeuchtung mit bekannten Quellmitteln,
zunächst durch eine Preßvorrichtung, wie solche schon bei Herstellung des Rohfilms
verwandt wird, führt, und so die Randpartien gemäß der Erfindung um einen gewissen
Betrag ausreckt. Bei Verwendung von insbesondere Celluloidstreifen kann dabei gegebenenfalls
auf Anfeuchtung verzichtet werden, wenn die Preßvorrichtung in an sich bekannter
Weise entsprechend temperiert ist. Durch die erfindungsgemäße Reckung erreicht man,
daß sich die aufgelegten Streifen unlösbar mit dem Filmband verbinden. Um das bei
dieser Operation verbreiterte Filmband auf das erforderliche Breitenmaß zurückzuführen.
und zwar unter Erzielung erhöhter Randpartien, wird in einer zweiten Vorrichtung
in an sich i bekannter Art und Weise der verbreiterte Rand beiderseitig umgefalzt
und gleichzeitig I durch Pressung, zweckmäßig ebenfalls in der Wärme oder nach vorheriger
Anfeuchtung der Randpartien mit geeigneten Quellmitteln usw., auf das erforderliche
Breitenmaß gebracht.It has now been shown that these disadvantages can be eliminated in this way
can, if you do this in the known way with a plastic strip on the front
and / or the back of the film tape, expediently after moistening with known swelling agents,
initially by a pressing device, as was the case with the production of the raw film
is used, leads, and so the edge parts according to the invention to a certain extent
Amount extends. When using, in particular, celluloid strips, this can optionally be used
to be dispensed with moistening if the pressing device is known per se
Way is tempered accordingly. The stretching according to the invention achieves
that the applied strips are inextricably linked to the film tape. To that at
this operation widened the film tape to the required width.
while achieving increased edge areas, is in a second device
the widened edge folded over on both sides in a manner known per se
and at the same time I by pressing, expediently also in the heat or after
Moistening the edge areas with suitable swelling agents, etc., to what is required
Brought width dimension.
Weiterhin kann man aber auch das von vornherein entsprechend breiter
geschnittene Filmband, gegebenenfalls nach Umfalzung, zunächst an den Randpartien
noch um einen gewissen Betrag ausrecken und dann durch die eben angedeutete und
bekannte Art der Rückführung auf die erforderliche Seitenbreite unter gleichzeitiger
inniger Verbindung der umgefalzten Randpartien zurückführen. Dies Verfahren bietet
den Vorteil, daß je nach dem Ausmaß der Vordimensionierung des Filmbandes
und dem Grade der Ausreckung die Höhe der erzielbaren Randverstärkungen beliebig
variiert werden kann.
Die Höhe der Profilverstärkungen wird sich
zwischen 1/1.o bis 1./2o mm bewegen, obwohl man natürlich in keiner Weise an diese
Abmessungen gebunden ist.Furthermore, one can also extend the strip of film, which has been cut wider from the outset, if necessary after folding, at the edge parts by a certain amount and then return it to the required page width with simultaneous intimate connection of the folded edge parts using the just indicated and known type of return . This method offers the advantage that, depending on the extent of the pre-dimensioning of the film strip and the degree of extension, the height of the edge reinforcements that can be achieved can be varied as desired. The height of the profile reinforcements will be between 1 / 1.o to 1./2o mm, although you are of course in no way bound by these dimensions.
Die Breite der verstärkter. Ränder .wird zweckmäßig so eingerichtet,
daß sie gerade bis an den inneren Rand der üblichen Perforation reicht. Auf diese
Weise werden weder die Belichtungs- bzw. Kopierarbeiten noch die Bildprojektion
in irgendeiner Weise gestört. Auch kann man die verstärkten Ränder schmäler gestalten,
doch liegt es im Interesse der guten Aufspulbarkeit usw., wenn die Breite der verdickten
Randpartien nicht zu weitgehend verringert wird. Für andere Filmbreiten als den
Normalfilm von 3 5 mm Bandbreite gilt das Sinnentsprechende.The width of the reinforced. Margins. Is appropriately set up in such a way that
that it just extends to the inner edge of the usual perforation. To this
Wise, neither the exposure or copying work nor the image projection
bothered in some way. You can also make the reinforced edges narrower,
but it is in the interest of good winding etc., if the width of the thickened
Edge areas is not reduced too far. For other film widths than that
Normal film with a bandwidth of 3.5 mm applies the same.