Weil die in den einzelnen Brettchen der Brettchenvorhänge für den Durchtritt der
Aufzugsbänder erforderlichen Schlitze erheblich langer bemessen werden müssen als die
Aufzugsbänder breit sind und somit freie Öffnungen entstehen, durch die bei senkrecht
eingestellten Brettchen das Sonnenlicht ungehindert hindurchtreten kann, ist bereits
vorgeschlagen worden, die Aufzugsbänder to nach den Enden der Brettchen zu verlegen
und zu diesem Zwecke beide Brettchenenden mit Drahtösen zu versehen.Because the in the individual boards of the board curtains for the passage of the
Elevator tapes required slots must be dimensioned considerably longer than that
Lift tapes are wide and thus free openings are created through which at vertical
The set boards allow sunlight to pass through unhindered, is already
it has been proposed to move the elevator tapes to the ends of the boards
and for this purpose to provide both ends of the board with wire eyelets.
Brettchenvorhänge dieser Art haben sich aber nicht bewährt, weil es einesteils praktisch
unmöglich ist, den Drahtösen an den schwachen Brettchen einen genügend sicheren Halt zu geben und weil andernteils die
Drahtösen, die nur schwach bemessen werden können, sehr rasch dem Rost und Verschleiß
zum Opfer fallen; ferner aber auch an Stelle der einfachen Fuhrungsstäbe U-förmig oder
T-förmig gestaltete Führungsschienen verwendet werden müssen, die das Auswechseln
des Brettchenvorhanges bei etwa notwendig werdenden Reparaturen unnötig erschweren.
Gemäß der Erfindung werden die breiten für den Durchtritt der üblichen Führungsstangen dienenden Ausschnitte an den Enden
der Brettchen beibehalten und die Schlitze zur Durchleitung der Aufzugsbänder in solcher
Weise vorgesehen, daß sie sich unmittelbar an die äußerst breiten Ausschnitte anschließen.
Board curtains of this type have not proven themselves because on the one hand it is practical
it is impossible to give the wire eyelets a sufficiently secure hold on the weak boards, and because on the other hand the
Wire eyelets, which can only be measured weakly, quickly prevent rust and wear
fall victim to; but also U-shaped or instead of the simple guide rods
T-shaped guide rails must be used to facilitate replacement
the board curtain unnecessarily complicate any repairs that become necessary.
According to the invention, the wide cutouts at the ends which are used for the passage of the usual guide rods
the boards and the slots for the passage of the elevator tapes in such
Way provided that they immediately adjoin the extremely wide cutouts.
Etwa von außen zwischen den Führungsschlitzen und den Aufzugsbändern einfallendes
Licht trifft in diesem Falle höchstens auf den Fensterrahmen, wird also an dem Eintritt
in den Raum gehindert, und es sind außergewöhnliche Mittel für die Führung des Brettchenvorhanges nicht erforderlich; es
können sogar die bewährten einfachen Führungsstangen, die von der Seite her in die
weiten Ausschnitte einzuführen sind, unverändert beibehalten werden.For example, something falling from the outside between the guide slots and the elevator tapes
In this case, light hits at most the window frame, that is, at the entrance
hindered in the room, and there are no extraordinary means for guiding the board curtain are required; it
can even use the tried and tested simple guide rods that slide into the
wide sections are to be introduced, are retained unchanged.
Dadurch, daß sich die beiden in Frage kommenden Einschnitte unmittelbar aneinanderschließen,
entsteht auch der für die Herstellung erhebliche Vorteil, daß beide Ausschnitte in einem einzigen Arbeitsgange ausgestanzt
werden können.Because the two cuts in question are immediately adjacent to each other,
there is also the considerable advantage for production that both cutouts are punched out in a single operation
can be.
Auf der Zeichnung veranschaulicht Abb. 1 die Draufsicht eines Brettchens und Abb. 2
die Anordnung eines Brettchenvorhanges am Fenster.In the drawing, Fig. 1 illustrates the plan view of a board and Fig. 2
the arrangement of a board curtain on the window.
Das Brettchen α ist an beiden Enden in der üblichen Weise mit den Schlitzen b für die
Führungsstangen k versehen. Die Durchgangsschlitze d für die Aufzugsbänder h
schließen sich unmittelbar an die Führungsschlitze b an. Um die Festigkeit wiederher-
zustellen, sind beide Schlitze b, d durch Klammern verstärkt, welche die Schlitze in
zwei Abteile, je eines für den Führungsstab und das Aufzugsband>
trennen.The board α is provided at both ends in the usual way with the slots b for the guide rods k. The through slots d for the elevator tapes h directly adjoin the guide slots b . In order to restore strength, both slots b, d are reinforced with clips, which separate the slots into two compartments, one each for the guide rod and the elevator tape>.