Verschluß für im Querschnitt rechteckige Papiertüten Die Erfindung
betrifft einen Verschluß für im Querschnitt rechteckige Papiertüten, deren unterer
Teil von einer mit Verschlußklappen versehenen Papphülle umgeben ist. Bei derartigen
Tüten ist es sehr schwierig, sie vollständig staubsicher zu schließen. Gemäß der
Erfindung wird dies dadurch erreicht, daß die oberen Tütenränder quer zur Breitseite
der rechteckigen Papphülle flach gegeneinandergelegt, die doppelte Papierlage am
Ende einmal umgefaltet, dann der Oberteil der Tüte flach auf das Füllgut unter Umlegen
des gefalteten Teiles nach einer Schmalseite der Packung hin niedergedrückt wird,
wonach die weit überstehenden Zipfel des flach niedergedrückten Oberteiles mit dem
ersten schmalen Umbruch in vierfacher Papierlage gegen die Breitseiten der Packung
hin umgelegt werden.Closure for paper bags with a rectangular cross-section. The invention
relates to a closure for paper bags with a rectangular cross-section, the lower
Part of a cardboard sleeve provided with flaps is surrounded. With such
Bags are very difficult to close completely dust-proof. According to the
Invention this is achieved in that the upper edges of the bag transversely to the broad side
of the rectangular cardboard sleeve laid flat against each other, the double layer of paper on the
The end of the bag is folded over once, then the top of the bag lies flat on top of the product while turning it over
the folded part is pressed down towards one narrow side of the pack,
after which the protruding tip of the flatly depressed upper part with the
first narrow fold in four layers of paper against the broad sides of the pack
be knocked down.
Es ist zwar an sich bekannt, bei Tüten der genannten Art die oberen
Tütenränder flach gegeneinanderzulegen und mit einem Umüruch zu versehen, der nach
unten flach auf die Packung gelegt wird. Ferner ist es bekannt, die flachgedrückten
Enden der Tüte mehrfach zickzackförmig zusammenzufalten und die mehrfachen Falten
auf das Füllgut niederzudrücken. Bei diesen bekannten Verschlüssen ist es aber schwierig,
ein scharfes Aufeinanderliegen des umgebrochenen Papiers bis dicht an die Bruchlinien
zu erzielen, da solche mehrfachen Umbrechungen sich elastisch zurückzubilden suchen.
Außerdem sind die entstehenden dicken, aus vielfachen Papierlagen bestehenden, seitlich
überstehenden Zipfel sehr schwierig umzubrechen und in umgebrochener Lage zu halten.
Die Dichtheit des Verschlusses läßt dann aber zu wünschen übrig.It is known per se, in the case of bags of the type mentioned, the upper ones
Put the edges of the bags flat against each other and provide a Umüruch that follows
is laid flat at the bottom of the pack. It is also known that the flattened
Fold the ends of the bag together several times in a zigzag shape and make the multiple folds
to press down on the product. With these known closures, however, it is difficult
the folded paper lying sharply on top of one another right up to the break lines
to achieve, since such multiple breaks seek to recede elastically.
In addition, the resulting thick, consisting of multiple layers of paper, are on the side
The protruding tip is very difficult to break and to hold in the broken position.
The tightness of the closure then leaves something to be desired.
Die genannten Nachteile werden nach der Erfindung vermieden, da sich
durch die oben geschilderte Faltart ein flachliegender, wegen der geringen Zahl
von Papierlagen in den Umbrüchen satt aufeinanderliegender Faltverschluß ergibt,
der wegen der sehr breit sich deckenden Endzipfel sehr dicht ist und sich nicht
aufbäumt. Auf der Zeichnung ist der neue Tütenverschluß in mehreren Herstellungsphasen
veranschaulicht.The disadvantages mentioned are avoided according to the invention, since
Due to the folding method described above, a flat lying one, because of the small number
of paper layers in the folds results in a folding closure lying on top of one another,
which is very dense because of the very broadly congruent end lobes and not
rears up. The drawing shows the new bag closure in several production phases
illustrated.
Der obere Teil r der Tüte ragt frei aus der mit Verschlußklappen 2
versehenen Papphülle 3 heraus (Abb. r). Abb. 2 zeigt das Flachlegen der oberen Tütenränder
q. in der Querrichtung der bis etwa in Höhe der Papphülle gefüllten Tüte. Abb.3
zeigt das Bilden des Umbruches 5, wobei ein weiteres Stück 6 des oberen Tütenteiles
flach gegeneinandergelegt wird. In Abb. q. ist der obere Tütenteil flach flach unten
gedrückt worden, wobei die die Längsseiten der Hülle übergreifenden flachen Zipfel
7 gebildet werden. Nunmehr erfolgt das Flachlegen des Umbruches 5 (Abb. 5) und alsdann
gemäß Abb. 6 das Einschlagen der Seitenzipfel 7 in die sich gegenseitig übergreifende
Lage nach Abb. 7. Mittels eines Stempels o. dgl. wird sodann der fertige Verschluß
in Richtung des Pfeiles 8 der Abb. 7 kräftig gegen die Füllung gedrückt, wobei alle
Umbruch- und Faltstellen scharf gefalzt werden, worauf die Packung durch Umlegen
und Verkleben der Klappen 2 völlig geschlossen wird (Abb. 8).The upper part r of the bag protrudes freely from the flap 2
provided cardboard sleeve 3 (Fig. r). Fig. 2 shows the flattening of the upper edges of the bag
q. in the transverse direction of the filled bag up to about the level of the cardboard cover. Fig 3
shows the formation of the break 5, with a further piece 6 of the upper part of the bag
is laid flat against each other. In Fig.q. the upper part of the bag is flat flat at the bottom
has been pressed, with the flat tips overlapping the long sides of the shell
7 are formed. Now the break 5 is laid flat (Fig. 5) and then
according to Fig. 6, the impact of the side lobes 7 in the mutually overlapping
Position according to Fig. 7. The finished closure is then made using a stamp or the like
pressed firmly against the filling in the direction of arrow 8 of Fig. 7, with all
Wrinkles and folds are folded sharply, whereupon the pack is folded over
and gluing the flaps 2 is completely closed (Fig. 8).