Klappboot Die vorliegende Erfindung betrifft eine weitere Ausbildung
der durch das Hauptpatent geschützten Klappboote.Folding boat The present invention relates to a further embodiment
of the folding boats protected by the main patent.
Es hat sich in der Praxis gezeigt, daß diese Boote gegen schraubenförmiges
Verwinden nicht widerstandsfähig genug sind. Die Ursache liegt darin, daß die freien
Seitenwände oder deren Bordleisten nicht unverbieglich sind und infolgedessen der
als Zweieck aufzufassende Decksumriß in seiner Gestalt veränderlich ist. Da einerseits
die Seitenwände oder deren Bordleisten sich nicht kräftiger machen lassen, weil
sie nachgiebig sein müssen, um im zusammengeklappten Zustande des Bootes gestreckt
zu sein, und andererseits Diagonalaussteifungen des Decksumrisses den Nutzraum sehr
beengen, bleiben diese Boote empfindlich gegen Verwinden, das z. B. beim ungleichmäßigen
Belasten oft sehr deutlich in Erscheinung tritt.It has been shown in practice that these boats against helical
Are not strong enough to twist. The cause is that the free
Side walls or their skirting boards are not unbendable and consequently the
as a two-cornered deck outline is variable in shape. There on the one hand
the side walls or their skirting boards cannot be made stronger because
they must be resilient in order to be stretched when the boat is collapsed
to be, and on the other hand diagonal reinforcements of the deck outline the usable space very much
cramped, these boats remain sensitive to twisting that z. B. the uneven
Stress is often very evident.
Nach dem Gedanken der vorliegenden Erfindung wird nun die Verwindbarkeit
dadurch behoben, daß die leicht verbieglichen Wände oder Bordleisten nach dem Aufklappen
oder Zusammenbau des Bootes mit besonderen längslaufenden Versteifungen versehen
werden, derart, daß die Bordwände im gekrümmten Zustande unverbieglich festgehalten
werden. Diese Bordleisten brauchen nur die Enden des Bootes in der beschriebenen
Weise auszusteifen. Man braucht auch die Randleisten nicht ganz bis zu den Bootsenden
durchzuführen, sondern man kann sie, wenn es für den Gebrauch des Bootes vorteilhafter
erscheint, in einer gewissen Entfernung davon aufhören lassen, wenn sie quer von
Bord zu Bord durch eine Bank, Plicht o. dgl. miteinander verbunden werden, und zwar
so, daß diese Bank mit den beiden Randleisten ein unverbiegliches Hufeisen bilden.According to the idea of the present invention, the twistability is now
fixed by the fact that the easily bendable walls or ledges after opening
or assembling the boat with special longitudinal stiffeners
are in such a way that the side walls are held unbendable in the curved state
will. These toe rails only need the ends of the boat in the described
Way to stiffen. You don't need the edge strips all the way to the ends of the boat
perform but you can do them when it is more advantageous for the use of the boat
appears to stop at a certain distance from it when they cross from
Board to board by a bench, cockpit or the like. Be connected to one another, namely
so that this bench with the two edge strips form an unbendable horseshoe.
Der Gegenstand der Erfindung ist in beiliegenden Abb. I und 2 beispielsweise
dargestellt. Abb.2 zeigt die Aussteifung eines Bootsendes von oben gesehen, Abb.
z die Aussteifung im Schnitt A-A, und zwar teilweise im fertig zusammengebauten
Zustande und teilweise im unfertigen Zustande.The object of the invention is shown in the accompanying Figs. I and 2, for example
shown. Fig. 2 shows the stiffening of a boat end seen from above, Fig.
z the reinforcement in section A-A, partially in the fully assembled
State and partly unfinished.
Es ist x die nachgiebige Bordwand oder Bordleiste des Bootes, die
im zusammengeklappten Zustand des Bootes gerade ausgestreckt ist. Auf diese Leiste
oder Wand wird, wenn sie in den gebogenen Zustand gebracht wird, ein Brett 2 aufgelegt,
das so eingerichtet ist, daß es nach dem Festmachen die Wand z im durchgebogenen
Zustande festhält. Dies wird erreicht beispielsweise dadurch, daß das Brett 2 mit
einer Führungsleiste 3 versehen wird, ferner an einem Ende mit einer Gabel q., die
über einen Knopf 5 am Boot gesteckt wird und am andern Ende
mit
zwei Zapfen 6 versehen wird, die in die Löcher 7 einer Querbank 8 gesteckt werden.
Die vorher eingebrachte Querbank 8 kann vorteilhaft aus Metallblech bestehen, das
in der Mitte mit einer Holzverkleidung 9 versehen wird. Sie muß jedoch an den Wänden
I unverschieblich festgemacht werden, z. B. dadurch, daß sie mit Führungsleisten
Io versehen wird, in denen sich Öffnungen befinden, die beim Einschieben der Bank
von selbst über die Stifte II am Boot springen. Um die Bretter 2 vor dem ungewollten
Herausspringen aus der Bank zu bewahren, sind an ihr Greifer I2 angebrächt, die
unter die Bank geklappt werden.It is x the resilient side wall or ledge of the boat that
is straight out when the boat is folded. On this bar
or a board 2 is placed on the wall when it is brought into the bent state,
which is set up so that it is the wall z in the bent after fastening
States. This is achieved, for example, in that the board 2 with
a guide bar 3 is provided, further at one end with a fork q., the
is plugged into a button 5 on the boat and at the other end
with
two pins 6 is provided, which are inserted into the holes 7 of a transverse bench 8.
The previously introduced transverse bench 8 can advantageously consist of sheet metal that
is provided with a wooden panel 9 in the middle. However, it must be on the walls
I can be fixed immovably, e.g. B. in that they are provided with guide strips
Io is provided, in which there are openings that when inserting the bank
jump over pins II on the boat by yourself. To the boards 2 from the unwanted
To keep jumping out of the bank are attached to their gripper I2, the
folded under the bench.
Statt daß die Bretter 2 mit einer Querbank 8 verbunden werden, können
sie weiter bis zur Bootsspitze verlängert und hier sowohl mit dem Boot als auch
untereinander verbunden werden. Ebenso können sie nach der Bootsmitte zu, wenn es
notwendig erscheint, beliebig verlängert und aus einem oder mehreren Teilen zusammengesetzt
werden. In jedem Falle werden die Bordwände formfest gemacht, so daß sie das windschiefe
Verdrehen des Bootes im Gebrauch, wie Versuche gezeigt haben, vollkommen verhindern.Instead of the boards 2 being connected to a transverse bench 8, can
it extended further to the tip of the boat and here both with the boat and
be connected to each other. Likewise, they can go to the middle of the boat if there is
seems necessary, extended at will and composed of one or more parts
will. In any case, the side walls are made dimensionally stable so that they are crooked
As tests have shown, completely prevent the boat from twisting during use.
Es wird somit das zusammenklappbare Boot mit einigen wenigen, ebenfalls
leicht lösbaren und bequem verpackbaren Teilen so vorteilhaft versteift, daß es
einem festgebauten Boote in keiner Weise nachsteht.It becomes the collapsible boat with a few, too
easily detachable and conveniently packable parts stiffened so advantageously that it
is in no way inferior to a fixed boat.