DE493432C - Saddlebag knapsacks - Google Patents
Saddlebag knapsacksInfo
- Publication number
- DE493432C DE493432C DEK91903D DEK0091903D DE493432C DE 493432 C DE493432 C DE 493432C DE K91903 D DEK91903 D DE K91903D DE K0091903 D DEK0091903 D DE K0091903D DE 493432 C DE493432 C DE 493432C
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- knapsack
- saddlebags
- saddlebag
- rider
- saddle
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B68—SADDLERY; UPHOLSTERY
- B68C—SADDLES; STIRRUPS
- B68C1/00—Saddling equipment for riding- or pack-animals
- B68C1/20—Pockets, receptacles, or other supporting devices attached or attachable to saddle, e.g. for insertion of arms
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Portable Outdoor Equipment (AREA)
Description
Satteltaschen -'Tornister Das Wesen der Erfindung besteht darin, daß die beiderseits am Sattel angebrachten Satteltaschen zu einem Tornister vereinigt, also in ein tornisterartiges Rückengepäck umgewandelt werden können. Der Reiter kann. auf diese Weise sein Gepäck sowohl zu Pferde am Sattel mitführen als auch zu Fuß als Tornister auf dem Rücken tragen. Zu Fuß kann der Reiter an dem Satteltaschen-Tornister noch Mantel, Zeltbahn. Lagerdecke, Kochgeschirr usw. befestigen. Die Anordnung des Satteltaschen-Tornisters gestattet dem Reiter. sein gesamtes Gepäck genau so zu tragen, als ob er einen Tornister benutzt. Andererseits behindert der Satteltaschen-Tornister aber nicht die Schultern des Reiters beim Umhängen des Karabiners und sein Genick in der Bewegung mit dem Stahlhelm.Saddlebags -'Tornister The essence of the invention is that the saddlebags attached to both sides of the saddle combined into a knapsack, can therefore be converted into a backpack-like luggage. The rider can. In this way, you can carry your luggage with you on horseback on the saddle as well Carry it on foot as a knapsack on your back. The rider can walk on the saddlebag knapsack still coat, canvas. Fasten the storage blanket, cookware, etc. The arrangement of the Saddlebag knapsacks allowed the rider. all his luggage just like that carry as if he were using a knapsack. On the other hand, the saddlebag knapsack is a hindrance but not the rider's shoulders when putting on the carabiner and his neck in motion with the steel helmet.
Abb. i zeigt die Lage der Satteltaschen am Sattel, von der rechten Seite aus gesehen. Abb. 2 zeigt den Reiter von rückwärts mit vollständig gepacktem Satteltaschen-Tornister. Abb.3 zeigt die rechtsseitige Satteltasche (mit a bezeichnet) fertig zur Verwendung als Tornister, Abb. ¢ die linksseitige Satteltasche bin entsprechender Stellung.Fig. I shows the position of the saddlebags on the saddle, seen from the right side. Fig. 2 shows the rider from behind with a fully packed saddlebag knapsack. Fig. 3 shows the right-hand saddlebag (labeled a) ready for use as a knapsack, Fig. ¢ the left-hand saddlebag b in the corresponding position.
Abb.5 zeigt die beiden Satteltaschen als Tornister zusammengefügt von vorn, Abb.6 einen Packriemen als Hilfstra_geriemen, Abb.7 eine Ausführungsform des Packriemens nach Abb.6.Figure 5 shows the two saddlebags assembled as a knapsack from the front, Fig.6 a packing strap as auxiliary carrier belt, Fig.7 an embodiment of the packing strap as shown in Figure 6.
Zu Pferde dürfen die Satteltaschen den Reiter nicht im Sitz behindern. Sie müssen ferner innig mit dem Sattel zu verbinden sein, damit sie bei den Bewegungen des Pferdes stets wie der Sattel mitgehen und nicht hin und her schlagen, eigene Schwingungen machen und das Pferd belästigen. Die Anordnung der Satteltaschen läßt den Sattelknopf (Vorderzwiesel) vollständig frei. Der Reiter kann mit der Zügelfaust wie bei ungepacktem Sattel verfahren. Bei K sind die Satteltaschen auf der Rückseite R abgerundet worden, damit das Knie des Reiters (in Abb. i durch Knie und zwei punktierte Linien bezeichnet) auch bei kurzen Bügeln im Sprung und im Galopp nicht berührt werden kann. Die Stellung schräg vorwärts der Packtaschen sichert reiterlich richtige Lage von Knie und Oberschenkel des Reiters. Diese Stellung der Packtaschen gestattet aber auch dem Pferde das leichteste Tragen, weil die Packtaschen dadurch parallel zur Schwerlinie des Sattels, d. h. also des Reiters und des Pferdes, in der Bewegung gehalten werden. Festgehalten werden diese Satteltaschen in der gewünschten Lage durch folgende Anordnung: In bekannter Weise befindet sich oben an der Satteltasche ein Lederflansch mit einer Öse i i, die auf die obere Sattelkrampe aufgestreift und durch eine Riemenstrippe gesperrt wird. Der Lederflansch ist so geformt, daß die Öse i i auch auf die Krampe 2o hinten am Sattel aufgestreift werden kann. Dadurch ist es dem Reiter möglich, gelegentlich die vorderen Satteltaschen auch als hintere zu benutzen. In Abb. i ist diese Trageweise durch eine. punktierte Tasche angedeutet. Bisher war es nicht möglich, vordere Satteltaschen als hintere, und umgekehrt, zu benutzen. Zur Schonung des Pferdes bei Widerristschwellungen kann dies sehr erwünscht sein. Der Flansch 4.o (Abb. i ) ist deshalb dem Sattelkranz 4.1 (Abb. i) in dem bogenförmigen Ausschnitt angeglichen.On horseback, the saddlebags must not obstruct the rider in the seat. They must also be intimately connected to the saddle so that they can move Always go along with the horse like the saddle and not beat back and forth, your own Make vibrations and annoy the horse. The arrangement of the saddlebags leaves the saddle button (front pommel) completely free. The rider can use the rein fist Proceed as with an unpacked saddle. At K the saddlebags are on the back R has been rounded so that the rider's knee (in Fig. I dotted by knee and two Lines) not touched, even with short stirrups when jumping and galloping can be. The forward position of the panniers ensures that the rider is correct Position of the rider's knee and thigh. This position of the panniers is permitted but also the easiest to carry for the horse, because the panniers are parallel to the center of gravity of the saddle, d. H. that is, of the rider and the horse, in motion being held. These saddlebags are held in the desired position by the following arrangement: Located in a known manner on top of the saddlebag a leather flange with an eyelet i i that slipped onto the upper saddle staple and is locked by a belt cord. The leather flange is shaped so that the eyelet i i can also be slipped onto the staple 2o at the back of the saddle. Through this it is possible for the rider to occasionally use the front saddlebags as the rear to use. In Fig. I this way of carrying is through a. dotted pocket indicated. So far it was not possible to use front saddlebags as rear ones, and vice versa use. This can be very desirable to protect the horse from swelling at the withers be. The flange 4.o (Fig. I) is therefore the fifth wheel 4.1 (Fig. I) in the Adjusted arched cutout.
An der unteren vorderen Packkrape wird die Tasche ebenfalls mittels eines' kurzen Lederflansches mit der Öse 12, die durch das Strippenende des Pack- bzw. Tornistertrageriemens 3 (Abb. i) gesperrt wird, befestigt. Statt des Lederflansches mit der Öse 12 können auch Riemen mit einer Schnalle am Ende befestigt werden. Diese Riemen werden dann durch die unteren Irrampen gestreift und in die Strippenenden der Packriemen ; eingeschnallt.The bag is also attached to the lower front Packkrape by means of a 'short leather flange with the eyelet 12, which passes through the end of the straps of the pack or backpack strap 3 (Fig. i) is locked. Instead of the leather flange the eyelet 12 can also be used to fasten straps with a buckle at the end. These Straps are then slipped through the lower ramps and into the ends of the cord the packing strap; buckled.
Gegen das Sattelblatt B (:ebb. i) werden die Taschen mit dem kastenartigen Wulst u (Abb. 3) bei der beschriebenen Befestigung in den Packkrampen automatisch gepreßt. Durch diese Auswulstung wird selbst bei den plötzlichsten Bewegungen ein Zurückgleiten der Taschen in den Sattel auf den Oberschenkel des Reiters und ein Schlagen der Taschenverhindert. Die Verbindungsriemen ;1 Abb. i ; mit der Schnalle i verhindern eine Drehung der Taschen um das Sattelblatt B Abb. i ) bzw. die Osen i i und 12. Durch diese Wulstung erhält die Satteltasche also erst die erforderliche feste Lage am Sattel. Sie gestattet ferner, die Tasche erheblich geräumiger zu machen. Hilfspacktaschen, die untergeschnallt oder über die Satteltaschen geschnallt werden, sind entbehrlich.Against the saddle flap B (: ebb. I) the pockets with the box-like Bead u (Fig. 3) automatically when fastened in the packing staples as described pressed. This bulge causes even the most sudden movements to become Sliding back the bags into the saddle on the rider's thigh and a Prevents the pockets from hitting. The connecting straps; 1 fig. I; with the buckle i prevent the pockets from rotating around the saddle flap B fig. i) or the eyelets i i and 12. This bulge gives the saddlebag what it needs fixed position on the saddle. It also allows the bag to be made considerably more spacious. Auxiliary panniers that are buckled under or over the saddlebags, are dispensable.
Durch diesen kastenartigen Wulst tt erhalten beide Satteltaschen zusammen aber die Breite eines Tornisters. Sie sind nun auf der ganzen Länge der Vorderseite V (Abb. i und 3) ,bei t tornisterartig gewölbt und passen sich daher dem menschlichen Rücken wie ein Tornister an. Die vordere Fläche V kommt nirgends ans Pferd oder den Sattel zu liegen. Der Reiter legt also auf seinen Rücken eine Fläche der Satteltaschen, die nicht schon durch das Pferd erhitzt oder durch Schweiß usw. beschmutzt ist. Diese Fläche wird weiter nicht durch Scheuern am Sattel oder Gegendrücken des Reiters deformiert. Die Seibehaltung der tornisterartigen Form ist daher durchaus gewährleistet.This box-like bead tt keeps both saddlebags together but the width of a knapsack. You are now the entire length of the front V (Fig. I and 3), arched like a knapsack at t and therefore adapt to the human Back like a knapsack. The front surface V nowhere comes to the horse or to lie in the saddle. So the rider lays a surface of the saddlebags on his back, which is not already heated by the horse or soiled by sweat etc. This area is not affected by rubbing against the saddle or by pushing against the rider deformed. The retention of the backpack-like shape is therefore guaranteed.
Jede Satteltasche wird durch den an der Öffnungsklappe angebrachten Riemen 31 in bekannter Weise mit der unter dem Boden angebrachten Schnalle 30 verschlossen. Die Riemen 31 können so verlängert werden, daß sie unter dem Boden wechselseitig von der Tasche a zur T asche b hinüberreichen und in die Schnallen 30 eingeschnallt werden können. Bei der Verwendung als Tornister halten dann die Riemen 3 i die Satteltaschen zusammen. Es kann aber auch zu diesem Zweck wie in Abb. 3 eine besondere Schnalle 2 und eine besondere Strippe 5 wie in Abb. .4 angebracht werden.Each saddlebag is closed by the strap 31 attached to the opening flap in a known manner with the buckle 30 attached under the floor. The straps 31 can be lengthened so that they alternately reach under the floor from the pocket a to the pocket b and can be buckled into the buckles 30. When used as a knapsack, the straps 3 i then hold the saddlebags together. However, for this purpose, as in Fig. 3, a special buckle 2 and a special cord 5 as in Fig. 4 can be attached.
Die Packriemen, die zugleich Trageriemen sind, können, wie üblich, quer über die Satteltaschen am Sattel und durch die unteren Packkrampen der Ösen 12 geführt werden (in Abb. i durch punktierte Linien an-edeutet). Zweckmäßiger ist es, wie aus Abb. i ersichtlich, die Packriemen 3 in die Strippen 9 und i o (Abb. q.) einzuschnallen, sie dann längs um die Satteltaschen herumzuführen und mit ihrem Strippenende die Ösen 12 in den unteren Packkrampen zu sperren. Durch die Schlaufen 8 (Abb. i und q.) wird ein abgleiten des Packriemens aus dnr Längslage verhindert. An der Satteltasche a ist eine Schnalle 6 (Abb. 3 und 5), an der Satteltasche b ein Haken 7 (Abb. 4. und 5) angebracht. An diesen werden die Packriemen bei ihrer Verwendung als Tornistertragerienien befestigt. Durch den Haken 7 ist es dem Reiter möglich, die Satteltaschen wie einen Tornister umzuhängen, d.:h. erst den Trrageriemen 3 (Abb. 3) der Satteltasche a aufzustreifen und dann den Trageriemen 3 der Satteltasche b im Haken 7 einzuhängen. Zweckmäßig wird dazu ein Ring mit Schnalle an die Trageriemenstrippe 3 geschnallt. Abb. 6 zeigt eine besondere Ausführungsform des Packriemens 3 als Trageriemen mit Hilfstrageriemen 5z. Der Packriemen 3, angeschnallt an die Strippe 9, ist Haupttrageriemen und wird mit seiner Strippe 3a in die Schnallen oberhalb der Patronentaschen am Leibgurt geschlauft. Der Hilfstrageriemen 52 ist bei 54. drehbar an den Packriemen befestigt (Abb. 6 bzw. Abb. 7). Er wird bei der Satteltasche a in die Schnalle 6 geführt bzw. Schnalle 5i mit Ring 5o für Haken 7 an der Satteltasche b angebracht. Wie beim Tornister können dann auch bei den Satteltaschen die Gewichte des Leibgurtes als Gegengewichte für die Rückenlast ausgenutzt werden und dem Reiter das leichteste Tragen dabei gewähren.The packing straps, which are also carrying straps, can, as usual, across the saddlebags on the saddle and through the lower packing staples of the eyelets 12 (indicated by dotted lines in Fig. I). Is more expedient it, as can be seen from Fig. i, the packing straps 3 in the strings 9 and i o (Fig. q.) to buckle up, then lead them lengthways around the saddlebags and with your End of the cord to lock the eyelets 12 in the lower packing staples. Through the loops 8 (Fig. I and q.), The packing strap is prevented from slipping out of its lengthwise position. On the saddlebag a there is a buckle 6 (Figs. 3 and 5), on the saddlebag b a hook 7 (Fig. 4. and 5) attached. The packing straps are attached to these Use as a backpack carrier series attached. By hook 7 it is the rider possible to hang the saddlebags like a knapsack, i.e .: first the shoulder strap 3 (Fig. 3) of the saddlebag a and then the strap 3 of the saddlebag b to hang in hook 7. A ring with a buckle on the shoulder strap is useful for this purpose 3 buckled. Fig. 6 shows a particular embodiment of the packing strap 3 as Carrying strap with auxiliary carrying strap 5z. The packing strap 3, buckled to the cord 9, is the main strap and is attached to the buckle above with its cord 3a of the cartridge pouches looped on the waist belt. The auxiliary strap 52 is at 54. rotatably attached to the packing straps (Fig. 6 or Fig. 7). He is at the saddlebag a guided into buckle 6 or buckle 5i with ring 5o for hook 7 on the saddlebag b attached. As with the knapsack, the weights can also be used with the saddlebags of the harness can be used as counterweights for the back load and the rider allow easy carrying.
Vom Sattel lösen kann der Reiter die Sattültaschen selbst zu Pferde mit einer Hand. Er braucht nur die Sperrstrippen über den Ösen i i und 12 herauszuziehen und die Ösen i i und 12 von den Packkrampen zu streifen. An dem Verbindungsriemen i kann er beide Satteltaschen zugleich abnehmen, anhängen und sie als Handgriff daran tragen.The rider can remove the saddlebags from the saddle himself on horseback with one hand. He only needs to pull out the locking straps over the eyelets i, i and 12 and to strip the eyelets i i and 12 from the packing staples. On the connecting strap i can remove and attach both saddlebags at the same time and use them as a handle wear it.
Den Tornister stellt der Reiter durch Anziehen des Verbindungsriemens 4. in der Schnalle i und des Riemens 5 in der Schnalle 2 her. Die beiden kastenartigen Wülste tt werden dadurch fest gegeneinandergepreßt. In den Hohlraum, der durch die Wülste ca und die überstehenden Satteltaschen gebildet wird, fügt er Mantel und Zeltbahn ein (Abb. 5 und 2, 4t und Z j. Durch die Ösen i i und 12 werden die Mantelpackriemen 22 und 2oa (Abb. i) gestreift und mit diesen Mantel, Zeltbahn und Kochgeschirr usw. Abb. =, M und Z, o ) festgelegt. Der komplette Satteltaschen-Tornister bildet dadurch ein vollständig festes Paket wie ein Tornister. Mantel und Zeltbahn können auch um die Satteltaschen wie um den Tornister gelegt werden. In Abb. 2 ist diese Lagerung durch die Linie x-y punktiert angedeutet. Hierzu muß der Mantel aber erst besonders gelegt werden. Am Sattel ist der Mantel und die Zeltbahn kurz gelegt. Sie reichen nur von 22 bis 2o (Abb. i). Bei der ersteren Pakkungsart hat der Reiter die Möglichkeit, den Mantel stets sattelfertig und dabei doch tornisterbrauchbar zu tragen. Außerdem bleiben die Schultern des Reiters zum Tragen des Karabiners frei, und der kurze Mantel usw. stoßen ihm nicht gegen den Stahlhelm. Bei um den Tornister gelegtem -Mantel ist dies erfahrungsmäßig der Fall.The rider produces the knapsack by tightening the connecting strap 4 in the buckle i and the strap 5 in the buckle 2. The two box-like beads tt are thereby firmly pressed against one another. He inserts the jacket and tent sheet into the cavity formed by the bulges ca and the protruding saddlebags (Fig. 5 and 2, 4t and Z j. The jacket packing straps 22 and 2oa (Fig. I ) striped and fixed with this coat, tent sheet and cookware etc. Fig. =, M and Z, o). The complete saddlebag knapsack thus forms a completely solid package like a knapsack. The coat and tent sheet can also be put around the saddlebags like around the knapsack. In Fig. 2 this storage is indicated by the line xy dotted. To do this, however, the coat must first be specially laid. The coat and the canvas are short on the saddle. They only range from 22 to 2o (Fig. I). With the first type of packaging, the rider has the option of always wearing the coat ready for saddling and yet still usable in a backpack. In addition, the rider's shoulders remain free to carry the carabiner, and the short coat, etc., do not bump against the steel helmet. Experience shows that this is the case when the jacket is wrapped around the knapsack.
Die Packriemen 3 werden einfach aus den Schlaufen S herausgezogen und sind gebrauchsfertig als Trageriemen.The packing straps 3 are simply pulled out of the loops S. and are ready-to-use as a shoulder strap.
Die Umformung des Tornistergepäcks in Sattelgepäck ist, wie ohne weiteres einleuchtend, gleich einfach.The transformation of the knapsack bag into saddle baggage is like that without further ado obvious, just as easy.
Je nach der Breite der Wülste und der Tiefe der Taschen sind genau den Tornistern entsprechende Satteltaschen herzustellen.Depending on the width of the ridges and the depth of the pockets are accurate to make saddlebags that match the knapsacks.
Claims (1)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DEK91903D DE493432C (en) | 1924-12-02 | 1924-12-02 | Saddlebag knapsacks |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DEK91903D DE493432C (en) | 1924-12-02 | 1924-12-02 | Saddlebag knapsacks |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE493432C true DE493432C (en) | 1930-03-11 |
Family
ID=7237244
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DEK91903D Expired DE493432C (en) | 1924-12-02 | 1924-12-02 | Saddlebag knapsacks |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE493432C (en) |
-
1924
- 1924-12-02 DE DEK91903D patent/DE493432C/en not_active Expired
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE60304158T2 (en) | Bag with front pocket and back pocket | |
US10004936B1 (en) | Multifunctional training and workout harness | |
US20190200573A1 (en) | Animal fitness garment | |
EP3515243B1 (en) | Backpack | |
US20160278536A1 (en) | Harness System for a Baby Carrier | |
DE493432C (en) | Saddlebag knapsacks | |
US6634160B1 (en) | Combination surcingle and weighted training device | |
DE202010016578U1 (en) | Pressure distribution element for dog harness | |
DE202010015302U1 (en) | Dog / cat combo harness with droppings | |
DE1288262B (en) | Portable seat on the back for small children | |
DE102017116825A1 (en) | Backpack with open, lateral interventions | |
EP3110744B1 (en) | Improved equestrian rein set | |
DE202020002317U1 (en) | Treatment blanket for horses for muscles, tendons, fascia, organs | |
AT385414B (en) | DESCENT TANK | |
DE202005017909U1 (en) | Musculature - breaking-in - belt for horse, has weight hoses divided into three parts by two seams and brought with filling material for weight, where ends of weight hoses are provided with buckles for fastening weight hoses | |
DE202005015762U1 (en) | Horse riding jump-up harness consists of a loop strap extending from under the horse's right leg to the opposite body flank | |
DE8704986U1 (en) | Backpack | |
DE202009010323U1 (en) | Bag with integrated body protection | |
DE102022116929A1 (en) | Carrying device for a user of a tilting vehicle | |
AT95653B (en) | Backpack. | |
DE202017002792U1 (en) | Mobile climbing aid for mounts | |
AT206131B (en) | Back seat for children | |
DE202020003103U1 (en) | Mobile packing harness for pack animals | |
DE9205616U1 (en) | Frame bag for men's bicycles with removable shoulder strap | |
DE19542209A1 (en) | Rucksack with overhead load carrier |