Stopfbuchse für sich drehende Mischmaschinen Die in der Technik verwendeten
Mischmaschinen für Farbstoffe, pharmazeutische Produkte und sonstige pulverförmige
Körper haben zum Beschicken und Entleeren der Mischmaschine in der Drehachse einen
Stutzen, der feststeht und gegen die umlaufende Mischmaschine abgedichtet werden
muß.Stuffing Box for Rotating Mixing Machines Those used in the art
Mixing machines for dyes, pharmaceutical products and other powdery products
Bodies have one in the axis of rotation for loading and unloading the mixer
Nozzle that is fixed and sealed against the rotating mixer
got to.
Wenn auch in den Mischmaschinen kein. großer Druck herrscht, so sucht
doch -das meist sehr feine Pulver durch alle kleinen Undichtheiten herauszustauben
und macht so einen Aufenthalt im Raum unerträglich, beim Mischen von gesundheitsschädlichen
Pulvern vielfach sogar unmöglich.Even if not in the mixing machines. there is a lot of pressure, so addiction
but - to dust out the mostly very fine powder through all the small leaks
and thus makes staying in the room unbearable when mixing harmful ones
Powders are often even impossible.
In der Regel wird nun der Raum zwischen Mischmaschine und Ein- oder
Auslaufstutzen durch eine Stopfbuchse, die mit einer passenden Dichtung ausgefüllt
wird, versehen. So ist z. B. eine Stopfbuchse bekannt mit einen auf einem Zwischenring
mittels Kugelflächen geführten Gehäuse, bei dem das Gehäuse durch Federn gegen einen
Sitz gedrückt wird. Diese Stopfbuchse muß nun, da sie eine beträchtliche Größe hat
und im trockenen Pulverstaub läuft, mit einem. Schmiermittel versehen werden. Dieses
Schmiermittel hat den großen Nachteil, daß es sich mit dem Pulverstaub zu einer
festen, harten Masse vereinigt und so die Elastizität der Dichtung aufhebt. Die
Folge davon ist, daß die Stopfbuchse undicht wird und sich auch nicht nachziehen
läßt, und daß die Reibung in der großen Stopfbuchse dem Drehmoment der Mischmaschine
großen Widerstand entgegensetzt.As a rule, the space between the mixer and the input or
Outlet nozzle through a stuffing box, which is filled with a suitable seal
is provided. So is z. B. a stuffing box known with one on an intermediate ring
housing guided by means of spherical surfaces, in which the housing is pressed against a
Seat is pressed. This stuffing box must now that it is of a considerable size
and runs in dry powder dust, with one. Lubricants are provided. This
Lubricant has the major disadvantage that it becomes one with the powder dust
solid, hard mass united and so the elasticity of the seal is canceled. the
The consequence of this is that the stuffing box is leaking and cannot be tightened
leaves, and that the friction in the large stuffing box increases the torque of the mixer
opposed great resistance.
Diese Nachteile sollen erfindungsgemäß durch eine Stopfbuchse nach
folgender Beschreibung beseitigt werden, die in der Abb. z im Querschnitt und in
der Abb. z in Draufsicht dargestellt ist.According to the invention, these disadvantages are alleviated by a stuffing box
the following description, which is shown in Fig.z in cross-section and in
Fig. Z is shown in plan view.
A ist die auf Rollen B laufende Mischtrom mel. C ist
der feststehende Ein- oder Auslaufstutzen für den Farbstoff. Die Schnecke D läßt
sich rechts und links drehen, je nachdem der Farbstoff durch den Stutzen
E oder F in oder aus der Mischmaschine gebracht werden soll. Stutzen und
Mischtrommel sind durch eine Stopfbuchse dicht abgeschlossen, und zwar durch den
Ring Cr, der dicht und fest auf dem Stutzen C sitzt und sich nicht dreht. Die mit
der umlaufenden Trommel A durch die Schrauben H verbundene Stopfbuchsbrille
J wird durch Federn I( fest gegen den Ring G gedrückt und verhindert so den
Durchgang des Farbstoffes. Damit der Farbstoff nicht an den Wandungen zwischen Flansch
L und Stopfbuchsbrille J entweichen kann, ist eine Ledermanschette
M eingesetzt, die mit dem Flansch L und der Brille J um den Stutzen
C umläuft. An Stelle der Manschette kann auch ein Gummiring oder eine kleine Stopfbüchse
angebracht werden. Um ein Einfressen der Dichtungsflächen zwischen Ring G und Brille
J zu verhindern, besteht der Ring vorteilhaft aus weichem Werkstoff (Rotguß), während
die Brille an der Lauffläche mit einem gehärteten Stahlring N versehen ist. A is the mixing drum running on rollers B. C is the fixed inlet or outlet for the dye. The screw D can be turned to the right and left, depending on whether the dye is to be brought into or out of the mixer through the nozzle E or F. The nozzle and mixing drum are sealed off by a stuffing box, namely by the ring Cr, which sits tightly and firmly on the nozzle C and does not rotate. The connected to the rotating drum A by the coil H gland J is pressed by springs I (firmly against the ring G, thus preventing the passage of the dye This dye can not escape to the walls between the flange L and gland J., Is a Leather sleeve M is used, which runs with the flange L and the glasses J around the connector C. Instead of the sleeve, a rubber ring or a small stuffing box can be attached Ring advantageously made of a soft material (gunmetal), while the glasses are provided with a hardened steel ring N on the running surface.