Verfahren zur Verbindung von Platten oder sonstigen Teilen aus Resitmassen
untereinander Beien konstruktiven Arbeiten mit Resiten, d. h. mit gehärteten Phenol-Formaldehyd-Kunstharzen,
wirkt oft die mitunter recht beträchtliche Schwindung des Materials während des
Härteprozesses störend. Diese Schwindung, die zum großen Teil auf das Abspalten
von Wasser und sonstigen flüchtigen Bestandteilen während des Kondensationsvorganges
zurückzuführen ist, kann auch beim Verbinden oder Verfugen einzelner Resitplatten
mit noch ungehärteten Gemischen aus Phenol-Formaldehyd.-Kondensationsprodukten und
Zusatzstoffen ein Aufreißen der Fuge infolge von Materialspannungen bzw. Materialzusammenziehungen
verursachen. Dieser Fall tritt insbesondere dann stets ein, wenn die aneinanderstoßenden,
zu verfugenden oder zu verbindenden Kanten oder Flächen glatt sind. Wenn. auch die
Fuge nur einige Millimeter breit ist, so genügt schon die Schwindung des eingebrachten
Kunstharzgemisches während der Härtung, um die Loslösung mehr oder weniger herbeizuführen.Process for connecting plates or other parts made of Resitmassen
with each other in constructive work with resites, d. H. with hardened phenol-formaldehyde synthetic resins,
the sometimes considerable shrinkage of the material during the
Disruptive hardening process. This shrinkage, in large part, is due to the splitting off
of water and other volatile components during the condensation process
can also be attributed to the joining or grouting of individual Resit boards
with still uncured mixtures of phenol-formaldehyde condensation products and
Additives cause the joint to tear open as a result of material tension or material contraction
cause. This case always occurs, in particular, if the contiguous,
The edges or surfaces to be grouted or connected are smooth. If. also the
If the joint is only a few millimeters wide, the shrinkage of what has been introduced is sufficient
Synthetic resin mixture during the hardening in order to more or less bring about the detachment.
Diese störende Eigenschaft des Materials wird vollkommen ausgeschaltet,
wenn nach der Erfindung die zu verbindenden Resitfiächen oder Resitkanten mit Einschnitten,
Bohrungen, Verzahnungen oder sonstigen verwandten Randausbildungen versehen werden,
die mit Hilfe gleichartiger, aber noch urgehärteter Resitmassen unter nachfolgendem
Härten dieser Masse verbunden werden. Die Wirkung der gekennzeichneten Verbindungsweise
ist darauf zurückzuführen, daß die Verzahnungen, Lochungen o. dgl. die noch plastische
weiche Kumstharzmasse derart festhalten, daß während des allmählichen Oberganges
aus dem plastischen Zustand in den Härtezustand die Schwindung zwangsweise in der
Richtung der Fugendicke und nicht in der Richtung der Fugenbreite erfolgt. In dler
Zeichnung sind verschiedene Ausführungsformen veranschaulicht. Die zu verbindenden
Resitplatten a und b (Abb. r) sind an den zu verbindenden Kanten mit
Lochungen c versehen. Die Fuge zwischen a und b wird mit einem noch
plastischen Phenol-Aldehyd-Kunstharz-Gemisch ausgefüllt. Nach dem Härten zeigt diese
Fugenmasse d in der Mitte eine deutliche Einsclhnürung, die infolge der Schwindung
des Materials entstanden ist. Wenn die Vertiefungen c nicht gewesen wären, hätte
sich die Fugenmasse d von den Resitkanten fosgelöst, oder es wäre zum mindesten
eine Materialspannung in der Fuge entstanden, die im Laufe der Zeit zur Loslösung
geführt hätte.This disruptive property of the material is completely eliminated if, according to the invention, the resistive surfaces or resist edges to be connected are provided with incisions, bores, teeth or other related edge formations, which are connected with the help of similar but still pre-hardened resist compounds with subsequent hardening of this compound. The effect of the marked connection is due to the fact that the teeth, perforations or the like hold the still plastic, soft Kumstharzstoff in such a way that during the gradual transition from the plastic state to the hardness state, the shrinkage inevitably in the direction of the joint thickness and not in that In the direction of the joint width. Various embodiments are illustrated in the drawing. Resit panels a and b (Fig. R) to be connected are provided with holes c on the edges to be connected. The joint between a and b is filled with a still plastic phenol-aldehyde-synthetic resin mixture. After hardening, this joint compound d shows a clear constriction in the middle, which has arisen as a result of the shrinkage of the material. If it had not been for the depressions c, the joint compound d would have detached itself from the Resitkanten fos, or at least a material tension would have arisen in the joint, which would have led to the detachment in the course of time.
Abb. i zeigt eine Resitzarge a, die mit einen gewölbten Boden versehen
werden soll. Die untere Kante dieser Zarge wird mit Verzahnungen b versehen. Die
Verzahnungen werden zweckmäßig schwalbenschwanzfärmig oder in einer anderen unterschnittenen
Form ausgebildet. Unbedingt nötig ist die unterschnittene
Ausbildungsart
nicht. Nun wird der Boden aus einem noch nicht gehärteten, d. h. plastischen. Kunstharzgemisch
auf die Zarge aufge£ormt, und zwar so,- daß die nach weiche Masse mit den Verzahnungen
eine gurte Bindung bekommt. Nach erfolgtem Härten ist die Verbindung zwischen Zarge
und Boden so innig, wie wenn der ganze Behälter aus einem Stück bestehen würde.Fig. I shows a Resitzarge a, which is provided with a curved bottom
shall be. The lower edge of this frame is provided with teeth b. the
Toothings are expediently dovetailed or undercut in another
Form formed. The undercut is absolutely necessary
Type of training
not. Now the soil is made from a not yet hardened, i.e. H. plastic. Synthetic resin mixture
Formed on the frame in such a way - that the soft mass with the teeth
gets a strap binding. After hardening, the connection between the frame is
and soil as intimate as if the whole container were made in one piece.
Der Fall kann oft eintreten, daß zur Stützung der Resitteile Eisenversteifungen
nötig sind. Vielfach genügen schon Profileisenversteifungen. Die Abb.3 zeigt einen
derartigen Fall. Zwei gebogene Resitplatten a und b
sind mit verdeckten
Schraubend mit den Winkeleisen c verschraubt. Die Resitplatten erhalten an ihren
Kanten Einschnitte oder Bohrungen f, die dazu dienen, die noch im plastischen Zustande
eingebrachte Fugenmasse e während des HÄrteprozes.ses festzuhalten.. Auf diese Weise
können Bottiche, Wannen oder andere Apparate und Vorrichtungen aus Resitplatten
und Profileisen hergestellt werden.It can often happen that iron stiffeners are necessary to support the spare parts. In many cases, profile iron stiffeners are sufficient. Figure 3 shows such a case. Two curved Resit plates a and b are screwed to the angle iron c with concealed screws. The edges of the resit plates have incisions or bores f, which serve to hold the joint compound e, which is still in the plastic state, during the hardening process.
Mitunter genügen Profileisenversteifungen nicht, sondern die Resitplatten
müssen mit vollen Metallunterlagen gestützt werden. Die Abb. 4 und 4a sollen diesen
Fall vexanschaulichem:, und zwar zeigt Abb.4 einen Querschnitt nach x-y der Abb.
4a und - Abb: 4a einen Längsschnitt durch dieselbe eiserne Rinne, welche innen mit
Resitplatten ausgelegt ist. In die ,eiserne Rinnea sind die entsprechend gebogenen
Resitplatten b eingelegt, die mit dem, verdeckten Schrauben c auf der Eisenunterlage
festgeschraubt sind. Die Stoßfugen der Resitplatten erhalten wieder Verzahnungen,
Bohrungen oder sonstige Unebenheiten, um die aus Kunstharzen bestehende Fugenmasse
d während der Härtung festzuhalten.Sometimes profile iron stiffeners are not enough, but the Resit plates
must be supported with full metal pads. Figs. 4 and 4a are intended to do this
Case by way of illustration: Fig. 4 shows a cross-section along x-y of Fig.
4a and - Fig: 4a a longitudinal section through the same iron channel, which inside with
Resit plates is designed. The correspondingly curved ones are in the iron rinnea
Resit plates b inserted, with the hidden screws c on the iron base
are screwed tight. The butt joints of the Resit panels have teeth again,
Drilled holes or other bumps around the grout made of synthetic resins
d to hold on during hardening.
Die Bolzen, mit denen die Resitplatten auf der Eisenunterlage, befestigt
werden, müssen nicht unbedingt aus Eisen oder anderen Metallen: bestehen, sondern
können gegebenenfalls aus dem Resiten selber hergestellt werden.The bolts with which the Resit plates are attached to the iron base
do not necessarily have to be made of iron or other metals, but rather
can optionally be made from the resite itself.