Einspannvorrichtung für Stuhlsitzrahmen oder ganze Stühle Beim Flechten
von Stuhlsitzen im Handbetrieb war es bisher gebräuchlich, den Sitz mittels einer
Schraubzwinge an den Tisch anzuklemmen, wodurch ein Beschädigen der Sitze nicht
ausblieb.Clamping device for chair seat frames or entire chairs when weaving
of chair seats in manual operation, it was previously common to use a
Clamp the screw clamp to the table, which prevents damage to the seats
failed to materialize.
Wo ein Anschrauben nicht möglich war, z. B. bei ovalen oder runden
Sitzen, muhte man unter großer Mühe die Sitze auf dem Schoß flechten.Where screwing was not possible, e.g. B. oval or round
Sitting, one struggled to weave the seats on your lap.
Um nun diesen Übelständen abzuhelfen, erfolgt das Festhalten des Stuhlsitzes
gemäß der Erfindung durch Einschieben des Sitzes in zwei am Arbeitstisch befestigte,
verstellbare, nachgiebig gelagerte Führungsleisten.In order to remedy these inconveniences, the chair seat is held tight
according to the invention by inserting the seat in two attached to the work table,
adjustable, resiliently mounted guide rails.
Auf der Zeichnung ist der Erfindungsgegenstand dargestellt. Es zeigt:
Abb. i die Einspannvorrichtung ohne eingespannten Stuhlsitz, von oben gesehen. Abb.2
dieselbe Vorrichtung mit eingeschobenem Stuhlsitz.The subject of the invention is shown in the drawing. It shows:
Fig. I the clamping device without the chair seat clamped in, viewed from above. Fig 2
same device with retracted chair seat.
Abb.3 einen Schnitt durch die Vorrichtung nach Linie A-B der Abb.
2.Fig.3 shows a section through the device along line A-B of Fig.
2.
Das Anschlagwinkeleisen a mit dem Auflagebügel b und der Befestigungsschraube
c ermöglicht eine feste Auflage der Einspannvorrichtung auf der Tischplatte x des
Arbeitstisches.The stop angle iron a with the support bracket b and the fastening screw
c enables the clamping device to rest firmly on the table top x des
Work table.
Die Befestigung am Tisches erfolgt durch Winkelstücke
d mittels Stellschraube e. Am vorderen Teil des Anschlagwinkeleisens
a sind beiderseits Schenkel f angebracht. Mit jedem dieser Schenkel f ist eine Führung
g fest verbunden, welche zur Aufnahme der Spannschrauben h mit Flügelmuttern
i dient. Die Spannschrauben h tragen die mit Filz o. dgl. ausgelegten Einspannleisten
k zur Aufnahme des zu flechtenden Stuhlsitzrahmens s. Zwischen den Schenkeln f und
den Einspannleisten k sind auf den Spannschrauben h Spannfedern l angebracht, durch
deren Nachgiebigkeit ein leichtes Ein- und Ausspannen des zu flechtenden Stuhlrahmens
s ermöglicht wird. Durch diese Anordnung können Sitze von beliebiger Form eingespannt
werden. Zur Erleichterung des Einschiebens der Stuhlsitzrahmen sind die Einspannleisten
am vorderen und hinteren Ende etwas nach außen gebogen. Die Federung ist so eingestellt,
daß der größte sowie kleinste Sitz, ganz gleich welcher Form, einen sicheren und
festen Halt hat und ein Rutschen nicht mehr möglich ist. Es kann nicht nur der lose
Sitz, sondern der ganze Stuhl, ohne den Sitz zu lösen, eingeschoben und von allen
Seiten bearbeitet werden.It is attached to the table s by means of angle pieces d by means of adjusting screw e. On both sides of the front part of the stop angle iron a, legs f are attached. A guide g is firmly connected to each of these legs f and serves to hold the tensioning screws h with wing nuts i. The tensioning screws h carry the clamping strips k, lined with felt or the like, to hold the chair seat frame s to be woven. Between the legs f and the clamping strips k, tension springs l are attached to the tensioning screws h; wicker chair frame s is made possible. This arrangement allows seats of any shape to be clamped. To make it easier to push in the chair seat frame, the clamping strips at the front and rear ends are slightly bent outwards. The suspension is adjusted so that the largest and smallest seat, regardless of the shape, has a secure and firm hold and slipping is no longer possible. Not only the loose seat but the entire chair can be pushed in and worked on from all sides without loosening the seat.