Claims (1)
KAISERLICHESIMPERIAL
PATENTAMT.PATENT OFFICE.
Den Gegenstand der Erfindung bildet ein zerleg- und verstellbares Ruhegestell zum Anbringen
an eine beliebige Sitzbank. Das Neue besteht der Erfindung gemäß darin, daß es aus zwei Schraubzwingen besteht, von denen
jede eine in der Höhe und in der Länge verstellbare Querstrebe trägt, die durch ein um
die Streben aufrollbares Tuch o. dgl. miteinander verbunden sind.The subject of the invention is a dismantling and adjustable resting frame for attachment
to any bench. The novelty of the invention is that it consists of two screw clamps, one of which
each has a height and length adjustable cross brace, which is supported by a
the struts rollable cloth o. The like. Are connected to each other.
ίο Das Ruhegestell kann entweder als Ruhe-
und Schlafbett von beliebiger Schrägstellung, oder als schmaler oder breiter Sitz mit oder
ohne Armlehnen, oder als ein einfaches Kopfkissen verwendet werden.ίο The rest frame can either be used as a rest
and sleeping bed with any inclination, or as a narrow or wide seat with or
without armrests, or as a simple pillow.
Auf der Zeichnung ist der Erfindungsgegenstand in einer beispielsweisen Ausführungsform
dargestellt, und zwar zeigen: Fig. 1 diesen als Ruhebett in der Vorderansicht, Fig. 2 im I
Grundriß und Fig. 3 in der Seitenansicht.The subject of the invention is shown in an exemplary embodiment in the drawing
shown, namely: Fig. 1 this as a bed in the front view, Fig. 2 in the I.
Plan view and Fig. 3 in side view.
Um das Ruhegestell als Ruhebett zu benutzen, werden zunächst die beiden Schraubzwingen
α in gewünschtem Abstande an die Sitzbank angeschraubt. Alsdann werden die
beiden Querstreben b, an denen das Ruhetuch c befestigt ist, mittels ihrer verstellbaren
Endteile d und e der Sitzbanktiefe entsprechend eingestellt. Hierauf wird diejenige Querstrebe
b, die als Fußende dienen soll, mit einer der beiden aufrechten Streben f durch
Zapfen g verbunden und in die betreffende Schraubzwinge auf die gewünschte Höhe mittels
der Stellschraube h festgestellt. Alsdann preßt man durch Linksdrehen an dieser Querstrebe
einerseits das Endteil d gegen die aufrechte Strebe f, andererseits das Endteil e
gegen die Rückwand der Sitzbank.In order to use the resting frame as a resting bed, the two screw clamps α are first screwed onto the bench at the desired spacing. Then the two cross struts b, to which the resting sheet c is attached, are adjusted according to the seat bench depth by means of their adjustable end parts d and e. Then that cross strut b, which is to serve as the foot end, is connected to one of the two upright struts f by pin g and fixed in the screw clamp in question at the desired height by means of the adjusting screw h. Then by turning this cross strut to the left, the end part d is pressed against the upright strut f, on the one hand, and the end part e against the rear wall of the bench seat, on the other hand.
In derselben Weise verfährt man nun mit der als Kopfende dienenden Strebe, spannt
durch Linksdrehen an dieser das Ruhetuch vollständig stramm und schraubt alsdann die
auf dieser Querstrebe sitzende Feststellmutter i vor, worauf das Ruhebett fertig ist.Proceed in the same way with the strut serving as the head end, tighten the rest sheet completely by turning it to the left and then screw the locking nut i on this cross strut, whereupon the rest bed is ready.
Durch Anbringen der beiden Schraubzwingen in einem einer Sitzbreite entsprechenden Abstand,
Herablassen und Feststellen der beiden Streben bis auf ihren tiefsten Stand und
Aufrollen des Ruhetuches um die Streben erhält man einen einfachen Sitz ohne Armlehnen.
By attaching the two screw clamps at a distance corresponding to the width of the seat,
Lowering and fixing of the two struts to their lowest level and
Rolling up the resting sheet around the struts creates a simple seat without armrests.
Durch Hochstellen der beiden Streben und Einstellen des Ruhetuches bis auf Sitzhöhe
erhält man einen Sitz mit zwei Armlehnen.By raising the two struts and adjusting the resting sheet to seat height
you get a seat with two armrests.
Durch Hochstellen der einen und Niederstellen der anderen Strebe erhält man nach
Einstellen des Ruhetuches einen Sitz mit einer Armlehne oder ein Kopfkissen von beliebiger
Schrägstellung. Die Verbindung der beiden Streben kann durch ein Segeltuch, .eine Plüschdecke
oder auch durch ein Netz ο. dgl. hergestellt sein. .By raising one strut and lowering the other one gets to
Setting the resting sheet a seat with an armrest or a pillow of any
Inclination. The connection of the two struts can be made by a canvas, a plush blanket
or through a network ο. Like. Be made. .