Die Erfindung betrifft eine elektrische Sicherungspatrone für Schmelzsicherungen. Die
Sicherungspatrone besteht aus einem Patronenkörper, der zweckmäßig hohlzylindrisch
ist, und darin liegendem Einsatz, die beide mit ihren Enden an den Kontaktflächen frei
aufliegen; erfindungsgemäß wird die zwischen Patronenkörper und Einsatz befindliche Kontaktfläche
konisch ausgebildet. ίο Auf der Zeichnung ist der Erfindungsgegenstand
in den Abb. ι und 2 in zwei Ausführungsbeispielen im Längsschnitt dargestellt.The invention relates to an electrical fuse cartridge for fuses. the
Fuse cartridge consists of a cartridge body, which is expediently hollow-cylindrical
is, and the insert lying therein, both with their ends exposed on the contact surfaces
rest on; according to the invention, the contact surface located between the cartridge body and the insert becomes
conical. ίο The subject of the invention is on the drawing
in Figs. ι and 2 shown in two embodiments in longitudinal section.
Die Sicherungspatrone besitzt die an sich bekannte Ausbildung. Sie besteht aus dem
zylindrischen Patronenkörper 1 und dem Einsatz 2. Der letztere enthält den Schmelzdraht,
der an den beiden Kontaktkappen 4, 5 angelötet ist. Die äußere Kontaktkappe 4 ist
zylindrisch und mit einem Zustandsanzeiger versehen. Die innere Kontaktkappe 5 bildet
der Erfindung gemäß einen Kegelstumpf, der in die entsprechend kegelstumpfförmig ausgebildete
Kontakthülse 6 des Patronenkörpers ι paßt.The fuse cartridge has the training known per se. It consists of the
cylindrical cartridge body 1 and the insert 2. The latter contains the fuse wire,
which is soldered to the two contact caps 4, 5. The outer contact cap 4 is
cylindrical and provided with a status indicator. The inner contact cap 5 forms
of the invention according to a truncated cone, which is formed in the correspondingly frustoconical
Contact sleeve 6 of the cartridge body ι fits.
Der Einsatz 2 ist an seinem äußeren Ende zu einem Kopf verdickt, der in die entsprechende
Erweiterung 8 des Kanals des Patronenkörpers paßt. Bei den verschiedenen Stromstärken und auch verschieden langen
Einsätzen ist der Kopf 7 in üblicher Weise höher oder kürzer bemessen, damit die Kontaktkappe
5 nur bei der jeweiligen Stromstärke in die Konushülse 6 eingreift. Bei geringerer
Stromstärke kann der Einsatz wohl eingeführt werden, es findet aber kein Kontakt
statt.The insert 2 is thickened at its outer end to form a head which is in the corresponding
Extension 8 of the channel of the cartridge body fits. With the different currents and also of different lengths
Inserts, the head 7 is dimensioned higher or shorter in the usual way, so that the contact cap
5 engages in the conical sleeve 6 only at the respective current intensity. With less
Amperage can be introduced into the insert, but there is no contact
instead of.
Unterhalb des Konus über der Bodenkontaktfläche ist ein freier Raum gelassen, damit
auf dem Bodenkontakt liegende, zufällig hineingelangte Fremdkörper mit der Bodenfläche
des Konus nicht in Berührung kommen können, wodurch ein Abheben der Patrone von der Sitzfläche eintreten und der Kontakt gestört
werden würde.
Die Bodenkontakthülse 6, die zweckmäßig aus einer Blechhülse besteht, setzt sich außerhalb
des Patronenkörpers in einen zylindrischen Teil fort und ersetzt den Paßfußteil.A free space is left below the cone above the ground contact surface, so that foreign bodies lying on the ground contact and accidentally got into it cannot come into contact with the bottom surface of the cone, whereby the cartridge would lift off the seat surface and the contact would be disturbed.
The ground contact sleeve 6, which expediently consists of a sheet metal sleeve, continues outside the cartridge body in a cylindrical part and replaces the fitting foot part.
Dadurch, daß die Berührungsfläche zwischen
Patroneneinsatz und Patronenkörper konisch ausgebildet ist, werden Einsatz und Patronenkörper
beim Einspannen gegeneinander zentriert und verspannt, so daß sie in eingespanntem
Zustande ein einheitliches, starres Ganzes bildem. Die Verspannung erfolgt in
der Weise, daß der Patronenkörper mit dem Einsatz auf den Fußteil des Elements aufgesetzt
und der Schraubkopf des Elements, auf den Kopf 4 des Einsatzes drückend, in
das Element eingeschraubt wird. Zwischen Schraubkopf und Fußteil befindet sich somit
die zweiteilige Patrone, deren beide Teile (Einsatz und Patronenkörper) durch das Verspannen
zu einem einheitlichen starren Körper werden, dessen Kontakt unter allen Umständen
verläßlich flächenmäßig wirken muß. Wäre die Kontaktfläche eben,'so würden sich die beiden Teile der Patrone gegeneinander
beim Drucke schräg stellen können; auch Erschütterungen und Stöße wurden auf ein Verschieben
der Kontaktflächen hinarbeiten, und die Wirkung wäre eine punktweise Berührung mit großem Übergangswiderstand, die bei
Sicherungen vermieden werden muß.By the fact that the contact surface between
Cartridge insert and cartridge body are conical, insert and cartridge body
centered and clamped against each other when clamping, so that they are clamped in
Create a unified, rigid whole. The bracing takes place in
the way that the cartridge body is placed with the insert on the foot part of the element
and the screw head of the element, pressing on the head 4 of the insert, in
the element is screwed in. There is thus between the screw head and the foot part
the two-part cartridge, both parts of which (insert and cartridge body) are braced
become a unified rigid body, its contact under all circumstances
must act reliably in terms of area. If the contact surface were flat, the two parts of the cartridge would be against each other
be able to skew when printing; Also vibrations and shocks were due to a shift
of the contact surfaces work towards, and the effect would be a point-wise contact with high contact resistance, which at
Fuses must be avoided.