DE4437945A1 - Plant conditioner comprising vitamin E, and its use - Google Patents

Plant conditioner comprising vitamin E, and its use

Info

Publication number
DE4437945A1
DE4437945A1 DE4437945A DE4437945A DE4437945A1 DE 4437945 A1 DE4437945 A1 DE 4437945A1 DE 4437945 A DE4437945 A DE 4437945A DE 4437945 A DE4437945 A DE 4437945A DE 4437945 A1 DE4437945 A1 DE 4437945A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
plant
strengthening agent
vitamin
agent according
plant strengthening
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE4437945A
Other languages
German (de)
Inventor
Georg Dr Noga
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE4437945A priority Critical patent/DE4437945A1/en
Publication of DE4437945A1 publication Critical patent/DE4437945A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N25/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
    • A01N25/32Ingredients for reducing the noxious effect of the active substances to organisms other than pests, e.g. toxicity reducing compositions, self-destructing compositions
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/04Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom
    • A01N43/14Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom six-membered rings
    • A01N43/16Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom six-membered rings with oxygen as the ring hetero atom

Abstract

There is described a plant conditioner comprising vitamin E, surfactants and, if appropriate, other formulation auxiliaries in a non-phytotoxic carrier suitable for use in plants, the plant conditioner being characterised in that it comprises non-ionic surfactants as surfactants and in that the carrier is an organic or organic/aqueous solvent system. Its use for reducing or inhibiting phytotoxicity symptoms on plants caused by agrochemicals and/or environmental toxins and for increasing the selectivity of herbicides producing oxygen free-radicals is also described. The plant conditioner according to the invention allows phytotoxicity caused by agrochemicals and/or environmental toxins to be reduced considerably and, in some cases, even to be prevented.

Description

Die Erfindung betrifft ein Vitamin E enthaltendes Pflanzenstärkungsmittel und seine Verwendung zur Verhinderung oder zumindest Reduzierung von Pflanzenschäden, die durch Pflanzenschutzmittelwirkstoffe Wachstumsregulatoren, Formulierungshilfsstoffe (nachfolgend allgemein als "Agrochemikalien" bezeichnet) sowie durch ungünstige Klimabedingungen wie z. B. Hitze oder Frost und Umwelttoxine an landwirtschaftlichen und gartenbaulichen Nutzpflanzen, Gewürz- und Arzneimittelpflanzen, Zierpflanzen und forstlich genutzten Gehölzen verursacht werden.The invention relates to a vitamin E-containing Plant tonic and its use for prevention or at least reduce plant damage caused by Crop protection agents growth regulators, Formulation aids (hereinafter generally referred to as "Agrochemicals") as well as by unfavorable Climatic conditions such. As heat or frost and environmental toxins agricultural and horticultural crops, spice and medicinal plants, ornamentals and forest Woody plants are caused.

Es ist seit langem bekannt, daß an Nutzpflanzen Phytotoxizitätserscheinungen auftreten können, die durch die Ausbringung von Agrochemikalien sowie durch die Einwirkung von widrigen Klimafaktoren und Umwelttoxine ausgelöst werden.It has long been known that in crops Phytotoxic phenomena can occur, which are caused by the Application of agrochemicals and the action of adverse climatic factors and environmental toxins are triggered.

Solche Phytotoxitätserscheinungen äußern sich z. B. alsSuch Phytotoxitätserscheinungen express themselves z. B. as

  • - Vergilbungen (Chlorosen), besonders an den Applikationsstellen,- yellowing (chlorosis), especially on the Application sites,
  • - Wachstums- und Ertragsstörungen durch die Beeinträchtigung des Stoffwechsels der Pflanzen bzw. Reduzierung der Photosynthese, - Growth and loss of income due to the impairment the metabolism of plants or reduction of Photosynthesis,  
  • - Verbräunungen (Nekrosen), Verbrennungen, Verkorkungen und Absterben von Pflanzenteilen, Früchten sowie ganzer Pflanzen,- browning (necrosis), burns, corking and Dying of plant parts, fruits and whole plants,
  • - teilweiser oder vollständiger Blatt- und Fruchtfall.- partial or complete leaf and fruit fall.

Eine Schädigung der Pflanze kann beispielsweise eine verringerte Photosyntheserate mit der Konsequenz einer reduzierten Stoffproduktion und -einlagerung zur Folge haben und resultiert i.d.R. in einem verringerten Ertrag sowie einer schlechteren Pflanzenqualität. Schadstellen auf vegetativen und generativen Pflanzenorganen können auch Eintrittspforten für Pilz-Pathogene darstellen und einen vorzeitigen Verderb bzw. Verfall von Früchten und Pflanzen herbeiführen.Damage to the plant can, for example, a reduced rate of photosynthesis with the consequence of a result in reduced material production and storage and results i.d.R. in a reduced yield as well as a poorer plant quality. Damage to vegetative and generative plant organs may also be entry ports pose to fungal pathogens and cause premature spoilage or cause deterioration of fruits and plants.

Nekrotische oder verkorkende Stellen auf Früchten beeinträchtigen zudem die äußere Qualität der Ernteprodukte, die dann nur noch teilweise handelsfähig oder zu hochwertigen Verarbeitungszwecken nicht mehr nutzbar sind. Auch die Lagerfähigkeit und Lagerdauer von Früchten kann aufgrund einer verstärkten Transpiration oder durch Einwirkung ungünstiger klimatischer Einflüsse (Hitzeperioden etc.) eingeschränkt oder unterbunden werden. Direkte wirtschaftliche Einbußen sind die Folge.Necrotic or corking spots on fruits also affect the external quality of the harvested products, which then only partially viable or high quality Processing purposes are no longer usable. Also the Shelf life and shelf life of fruits may be due to a increased perspiration or by unfavorable action climatic influences (heat periods etc.) restricted or be prevented. Direct economic losses are the Episode.

Durch das Auftreten derartiger Phytotoxizitätserscheinungen kann der beabsichtigte Einsatz von Pflanzenschutzmitteln und Wachstumsregulatoren zur Ertragsteigerung und -sicherung wieder zunichte oder zumindest verringert werden. Da auch die Einwirkung von Umwelttoxinen (z. B. Ozon) in starkem Maße laufend zunimmt, führt dies zusätzlich zu ökonomischen Schäden an Kulturpflanzen.By the appearance of such Phytotoxizitätserscheinungen may the intended use of plant protection products and Growth regulators to increase and secure returns be nullified or at least reduced. As well as the Exposure of environmental toxins (eg ozone) to a high degree constantly increasing, this leads in addition to economic damage on crops.

Pflanzenschäden können als Folge des Einsatzes aller Arten von Pflanzenschutzmitteln auftreten, z. B. bei der Applikation von Fungiziden, Insektiziden, Bakteriziden, Herbiziden, Akariziden, Wachstumsregulatoren, wie z. B. Gibberellinsäure. Plant damage can occur as a result of the use of all types of Crop protection agents occur, for. B. in the application of Fungicides, insecticides, bactericides, herbicides, acaricides, Growth regulators, such. Gibberellic acid.  

Cyanidwasserstoff und dessen Derivaten, Formulierungshilfstoffen für Pflanzenschutzmittel, wie z. B. Tenside, Lösungsmittel und Emulgatoren, durch Mineralöle. Aber auch durch intensive UV-Einstrahlung oder Ozoneinwirkung oder durch Hitze und Kälte können Phytotoxizitätserscheinungen verursacht werden, die die verschiedenen Pflanzenarten in unterschiedlicher Intensität betreffen.Cyanide and its derivatives, Formulation aids for plant protection products, such. B. Surfactants, solvents and emulsifiers, by mineral oils. But also by intensive UV radiation or ozone effect or heat and cold can cause phytotoxicity caused the different plant species in of varying intensity.

Die Ursachen für Phytotoxizitätserscheinungen sind vielfältig und beruhen hauptsächlich z. B. auf den folgenden Faktoren:The causes of phytotoxicity phenomena are manifold and are mainly based z. On the following factors:

  • - der Toxizität des Pflanzenschutzmittelwirkstoffes und/oder seiner Zusatzstoffe,the toxicity of the plant protection product and / or its additives,
  • - einer genetisch oder entwicklungsbedingten besonderen Empfindlichkeit des Pflanzengewebes,- a genetic or developmental particular Sensitivity of plant tissue,
  • - einer überhöhten Dosis des Pflanzenschutzmittels oder Stressors,- an excessive dose of the plant protection product or stressor,
  • - einem Einwirken des Pflanzenschutzmittels oder Toxins unter klimatisch ungünstigen Bedingungen,- An action of the plant protection product or toxin under climatic unfavorable conditions,
  • - ungünstige oder extreme Klimabedingungen (Hitze, Frost).- unfavorable or extreme climatic conditions (heat, frost).

Insbesondere aufgrund dieser Faktoren und der gesetzlichen Bestimmungen sind der Entwicklung und Anwendung von Agrochemikalien enge Grenzen gesetzt, die sich z. B. darin äußern, daß:Especially due to these factors and the legal Provisions are the development and application of Agrochemicals tight limits, z. In it express that:

  • - gegen Schaderreger besonders effiziente Wirkstoffe aufgrund ihres inhärenten, insbesondere strukturbedingten phytotoxischen Potentials bei bestimmten Pflanzenarten oder in empfindlichen Entwicklungsstadien (z. B. während der Blütezeit oder Zellteilungsphase) oft nicht eingesetzt werden können,- against pathogens particularly efficient agents due their inherent, especially structural phytotoxic Potential in certain plant species or in sensitive ones Developmental stages (eg during flowering or Cell division phase) can often not be used,
  • - ein Wirkstoff nicht mit dem für die physikochemische Stabilität oder Pflanzenaufnahme geeignetsten Tensid oder Lösungsmittel formuliert werden kann, da die betreffenden Zusatzstoffe Schädigungen an den Pflanzen hervorrufen; - an active substance not with that for the physicochemical Stability or plant uptake most suitable surfactant or Solvent can be formulated as the relevant Additives cause damage to the plants;  
  • - die Anwendung von Wirkstoffen auf bestimmte Klimazonen oder Ausbringungszeiten (z. B. abends oder früher Morgen) beschränkt ist, da sonst das Risiko möglicher Schädigungen steigt;- the application of active substances to certain climatic zones or Application times (eg evening or early morning) are limited otherwise the risk of possible damage increases;
  • - die Ausbringung arbeitswirtschaftlich besonders vorteilhafter und in der gartenbaulichen Praxis weit verbreiteter Kombinationsspritzungen (z. B. Insektizid + Fungizid) wegen des damit verbundenen phytotoxischen Risikos nicht möglich ist.- The application labor economically particularly advantageous and in the horticultural practice more widespread Combination sprays (eg insecticide + fungicide) due to associated phytotoxic risk is not possible.

Es ist daher sowohl aus der Sicht der Entwicklung und Produktion von Pflanzenschutzmitteln (Agroindustrie) als auch aus der Sicht der Anwender (insbesondere Landwirte) wünschenswert und ökonomisch sinnvoll, das phytotoxische Potential von Agrochemikalien zu reduzieren, um derartige Restriktionen beim Einsatz von Pflanzenschutzmitteln vollständig oder zumindest teilweise zu beheben.It is therefore both from the point of view of development and Production of pesticides (agroindustry) as well from the point of view of users (especially farmers) desirable and economically sensible, the phytotoxic To reduce potential of agrochemicals to such Restrictions on the use of pesticides completely or at least partially correct.

Dazu kommen noch die zunehmend schärfer werdenden gesetzlichen Bestimmungen bei der Registrierung von Agrochemikalien, bei der für neu anzumeldende Präparate der Grad der Phytotoxizität und Umweltschädlichkeit anzuzeigen ist.Add to this the increasingly harsher legal Provisions for the registration of agrochemicals, in which For newly registered preparations, the degree of phytotoxicity and environmental damage.

Gegenüber anthropogenen und nichtanthropogenen Streßfaktoren und Umwelttoxinen sind Pflanzen nur schwer oder gar nicht zu schützen. Im Sinne einer hohen Qualitäts- und Erntemengensicherung besteht jedoch aus der Sicht von agrarwirtschaftlichen und Pflanzenanbau-Betrieben ein großes Interesse, die Pflanzen durch Stärkung ihrer eigenen Abwehrmechanismen oder durch Inhibierung der direkten Schadstoffwirkungen vor Schäden durch anthropogene und nichtanthropogene Streßfaktoren und Toxine zu schützen. Andererseits kann es z. B. auch von Bedeutung sein, bei Ausbringung selektiv wirksamer Herbizide, wie z. B. der Diphenylether-Verbindungen, die Nutzpflanzen zusätzlich zu schützen und selektiv nur die Unkräuter zu schädigen. Against anthropogenic and non-anthropogenic stress factors and environmental toxins are difficult or impossible for plants to grow protect. In the sense of a high quality and Harvestment safeguard, however, consists of the view of agricultural and plant-growing businesses a big one Interest the plants by strengthening their own Defense mechanisms or by inhibition of direct Pollutant effects from damage by anthropogenic and to protect non-anthropogenic stressors and toxins. On the other hand, it may, for. B. also be of importance Application of selectively effective herbicides such. B. the Diphenyl ether compounds that are added to crops protect and selectively damage only the weeds.  

Aus der WO 89/11795 ist ein Verfahren zur Erhöhung der Widerstandsfähigkeit von Pflanzen unter Verwendung von umweltverträglichen Antioxidantien, wie z. B. von Ascorbinsäure oder Tocopherolen, bekannt. Als Wirkprinzip wird angenommen, daß die Antioxidantien als sogenannte "exo-elicitoren" eine "protective response" (Immunantwort) hervorrufen, wodurch sich die Widerstandsfähigkeit gegenüber z. B. Pflanzenschutzmittel oder Umwelttoxinen verbessern soll, wodurch der Toxizitätsgrad von Pflanzenschutzmitteln verringert wird. In der vorliegenden Schrift werden Ergebnisse dargestellt, die eine unmittelbare Beteiligung von Antioxidantien an Streßabwehrreaktionen dokumentieren. Die Ausübung der Schutzfunktion ist dabei direkt von der Konzentration des antioxidativen Wirkstoffes in der pflanzlichen Zelle abhängig. Voraussetzung für ein solches Wirkprinzip ist aber eine gute Aufnahme der Antioxidantien, z. B. von Tocopherolen, durch die Pflanze.From WO 89/11795 is a method for increasing the Resistance of plants using environmentally friendly antioxidants, such as. As of ascorbic acid or tocopherols, known. The principle of action is assumed that the antioxidants as so-called "exo-elicitors" one cause "protective response" (immune response), resulting in the resistance to z. B. pesticides or environmental toxins, thereby increasing the level of toxicity of plant protection products. In the present Font results are presented that are immediate Involvement of antioxidants in stress-defense reactions document. The exercise of the protective function is direct from the concentration of the antioxidant in the dependent on plant cell. Prerequisite for such Working principle is but a good intake of antioxidants, z. As of tocopherols, by the plant.

Aufgabestellung der vorliegenden Erfindung ist es, ein Mittel für die pflanzlichen Zelle bereit zustellen, um die Phytotoxizität von Agrochemikalien und/oder Umwelttoxinen sowie von anderen anthropogenen und nichtanthropogenen Streßfaktoren zu verhindern oder zumindest zu reduzieren. Diese Aufgabestellung wird mit der vorliegenden Erfindung gelöst.The object of the present invention is to provide an agent for the plant cell to prepare for the Phytotoxicity of agrochemicals and / or environmental toxins as well from other anthropogenic and non-anthropogenic stressors to prevent or at least reduce. These Task is solved with the present invention.

Gegenstand der Erfindung ist ein Pflanzenschutzmittel gemäß Anspruch 1, das Vitamin E-Verbindungen, vorzugsweise d-l-α- Tocopherol und dessen Aceta, oberflächenaktive Mittel und gegebenenfalls weitere Formulierungshilfsstoffe in einem nicht­ phytotoxischen, zur Applikation an Pflanzen geeigneten Träger enthält, und das dadurch gekennzeichnet ist, daß es als oberflächenaktive Mittel nicht-ionische oberflächenaktive Mittel enthält, und der Träger ein organisch- oder organisch­ wässeriges Lösungsmittelsystem ist.The invention is a pesticide according to Claim 1, the vitamin E compounds, preferably d-l-α- Tocopherol and its aceta, surfactants and optionally other formulation auxiliaries in one not phytotoxic, suitable for application to plants carrier contains, and which is characterized in that it as surfactant nonionic surfactant Contains agent, and the carrier organically or organically aqueous solvent system.

Bevorzugte Ausführungsformen dieses Mittels sind Gegenstand der Ansprüche 2 bis 9.Preferred embodiments of this agent are the subject  of claims 2 to 9.

Unter Vitamin E werden erfindungsgemäß Verbindungen der Vitamin E-Gruppe verstanden, wie z. B. Tocopherole, insbesondere das natürlich vorkommende α-Tocopherol (RRR-α-Tocopherol), 2,5,7,8-Tetramethyl-2-(4′,8′,12′-trimethyltridocyl)-6-chromanol und Tocotrienols sowie deren Isomere, Salze, Derivate und/oder Ester, wobei es unerheblich ist, ob diese Verbindungen der Vitamin-E-Gruppe natürlichen oder synthetischen Ursprungs sind.Under vitamin E compounds according to the invention of the vitamin Understood E group, such as As tocopherols, in particular the naturally occurring α-tocopherol (RRR-α-tocopherol), 2,5,7,8-tetramethyl-2- (4 ', 8', 12'-trimethyltridocyl) -6-chromanol and tocotrienols and their isomers, salts, derivatives and / or Esters, it being irrelevant whether these compounds of the Vitamin E group of natural or synthetic origin.

Die Verbindungen der Vitamin E-Gruppe gehören zu den fettlöslichen Vitaminen; aufgrund ihrer chemisch-physikalischen Eigenschaften (z. B. Lipophilizität, hoher Octanol-Wasser- Verteilungskoeffizient) werden sie bei einer Applikation in Form wässeriger Spritzlösungen von pflanzlichen Gewebe nur langsam und unzureichend aufgenommen, wodurch ihre Wirkung zur Verringerung der Phytotoxizitäten von Pflanzenschutzmitteln oder Umwelttoxinen sowie zur Minderung streßbedingter Pflanzenschäden begrenzt ist.The compounds of the vitamin E group are among the fat-soluble vitamins; due to their chemical-physical Properties (eg lipophilicity, high octanol-water Distribution coefficient) they are used in an application in Form of aqueous spray solutions of plant tissue only slowly and inadequately absorbed, thereby increasing its effect Reduction of phytotoxicities of plant protection products or environmental toxins and to reduce stress related Plant damage is limited.

Überraschenderweise wurde nun gefunden, daß bei Verwendung eines erfindungsgemäßen Mittels, das als oberflächenaktive Mittel (Tenside, Emulgatoren) nicht-ionische oberflächenaktive Mittel (also kein ionisches oberflächenaktives Mittel) enthält, die Verbindungen der Vitamin E-Gruppe im Vergleich zu Standard- Formulierungen, die kein oder ein ionisches oberflächenaktives Mittel verwenden, von den Pflanzen aus wässerigen Spritzlösungen wesentlich rascher und in ausreichender Menge aufgenommen werden (vgl. auch die Tabellen 3a und 3b). Unter Verwendung des erfindungsgemäßen Mittels kann deshalb die durch Agrochemikalien und/oder Umweltfaktoren und -toxine verursachte Phytotoxizität wesentlich verringert und zum Teil verhindert werden (vgl. die Fig. 1 bis 4); bei Anwendung von nichtformuliertem Vitamin E, nur mit Lösungsmittel vermischtem Vitamin E, oder in einer ein ionisches oberflächenaktives Mittel enthaltenden Standardformulierung werden hingegen unbefriedigende und nicht vollkommen reproduzierbare biologische Wirkungen erhalten.Surprisingly, it has now been found that when using a composition according to the invention which contains nonionic surfactants (ie no ionic surfactant) as surfactants (surfactants, emulsifiers), the compounds of the vitamin E group in comparison to standard formulations, the use no or ionic surfactant, are absorbed by the plants from aqueous spray solutions much more quickly and in sufficient quantity (see also Tables 3a and 3b). Therefore, using the agent of the invention, the phytotoxicity caused by agrochemicals and / or environmental factors and toxins can be substantially reduced and in part prevented (see Figures 1 to 4); however, when using non-formulated vitamin E, solvent-only mixed vitamin E, or in a standard formulation containing an ionic surfactant, unsatisfactory and not fully reproducible biological effects are obtained.

Gegenstand der vorliegenden Erfindung ist deshalb auch die Verwendung eines erfindungsgemäßen Mittels zur Verringerung oder Inhibierung der von Agrochemikalien und/oder Umwelttoxinen verursachten Phytotoxizität an Pflanzen, zur Minderung der Pflanzenschäden als Folge der Einwirkung anthropogener und nichtanthropogener Streßfaktoren sowie zur Erhöhung der Selektivitätswirkung Sauerstoffradikalproduzierender Herbizide.The subject of the present invention is therefore also the Use of a reducing agent according to the invention or inhibiting agrochemicals and / or environmental toxins caused phytotoxicity to plants, to reduce the Plant damage as a result of exposure to anthropogenic and non-anthropogenic stressors and to increase the Selectivity effect of oxygen radical-producing herbicides.

Ausführungsformen dieser erfindungsgemäßen Verwendung sind Gegenstand der Ansprüche 11 bis 20.Embodiments of this use according to the invention are The subject matter of claims 11 to 20.

Das erfindungsgemäße Mittel enthält als oberflächenaktive Mittel (Tenside, Emulgatoren) ein nicht-ionisches oberflächenaktives Mittel. Als nicht-ionisches oberflächenaktives Mittel können erfindungsgemäß an sich bekannte nicht-ionische oberflächenaktive Mittel eingesetzt werden, die keine oder nur eine geringe Phytotoxizität besitzen.The agent according to the invention contains as surface-active Agent (surfactants, emulsifiers) a non-ionic surfactant. As non-ionic Surfactants can according to the invention per se known non-ionic surfactants used which have little or no phytotoxicity have.

Bevorzugte nicht-ionische oberflächenaktive Mittel sind z. B.:Preferred nonionic surfactants are e.g. B .:

  • - polyoxyethylenierte Alkyl (C8-C18)phenole mit 4 bis 15 mol Ethylenoxid;- Polyoxyethylenated alkyl (C8-C18) phenols with 4 to 15 mol ethylene oxide;
  • - polyoxyethylenierte Fettalkohole mit C12-C18, welche mindestens 4 und vorzugsweise 4 bis 35 Ethoxygruppen aufweisen;- Polyoxyethylenated fatty alcohols with C12-C18, which have at least 4 and preferably 4 to 35 ethoxy groups;
  • - polyglycerinierte Fettalkohole mit C10-C18, welche 4 bis 10 Glyceringruppen aufweisen;polyglycerinated fatty alcohols with C10-C18, which are 4 to 10 Have glycerol groups;
  • - polyethoxylierte und polyglycerinierte Fettsäureester mit C12-C18;- polyethoxylated and polyglycerinated fatty acid esters with C12-C18;
  • - polyoxyethylenierte Fettsäureester mit C12 bis C18 von Sorbitan, welche 10 bis 20 mol Ethylenoxid aufweisen; Polyoxyethylenated fatty acid esters with C12 to C18 of Sorbitan having from 10 to 20 moles of ethylene oxide;  
  • - Copolymere von Propylenoxid/Ethylenoxid; - Lecithin aus Soja oder Eigelb;- Copolymers of propylene oxide / ethylene oxide; - Lecithin from soy or yolk;
  • - Fettsäureester mit C12-C18 von Polyethylenglykol, welche mindestens 2 Ethoxygruppen und vorzugsweise 4 bis 20 Ethoxygruppen aufweisen;Fatty acid esters with C12-C18 of polyethylene glycol, which at least 2 ethoxy groups and preferably 4 to 20 Having ethoxy groups;
  • - polyoxyethyleniertes Rizinusöl mit 10 bis 60 Mol Ethylenoxid;- Polyoxyethyleniertes castor oil with 10 to 60 moles of ethylene oxide;
  • - Sucroglyceride;- sucroglycerides;
  • - Phosphorsäureester von Fettalkoholen;- Phosphoric acid esters of fatty alcohols;
  • - gegebenenfalls oxyethylenierte Fettalkoholsulfate;- optionally oxyethylenated fatty alcohol sulfates;
  • - polyoxyethylenierte Lanolinalkohole, welche mindestens 2 Ethoxygruppen aufweisen;polyoxyethylenated lanolin alcohols containing at least 2 Having ethoxy groups;
  • - Alkylpolyglucoside mit Fettalkoholradikalen von C8-C16 und mit 1,1 bis 3 Glucoseeinheiten pro Alkylradikal;- Alkylpolyglucoside with fatty alcohol radicals of C8-C16 and with 1.1 to 3 glucose units per alkyl radical;
  • - Poly(alkylenoxid)poly(dimethylsiloxan)-Copolymere;Poly (alkylene oxide) poly (dimethylsiloxane) copolymers;
  • - Pflanzenöle (wie z. B. Sonnenblumenöl, Rapsöl) und Mineralöle.- Vegetable oils (such as sunflower oil, rapeseed oil) and mineral oils.

Das Verhältnis von Vitamin E-Verbindungen zu oberflächenaktivem Mittel (Tenside, Emulgatoren) beträgt vorzugsweise 1 : 1 bis 1 : 20, und insbesondere 1 : 1 bis 1 : 3.The ratio of vitamin E compounds to surface-active Agent (surfactants, emulsifiers) is preferably 1: 1 to 1:20, and especially 1: 1 to 1: 3.

Hinsichtlich der Menge der erfindungsgemäß verwendeten Vitamin E-Verbindungen ist darauf zu achten, daß Überkonzentrationen an Vitamin E phytotoxische Wirkungen zeigen können; die Vitamin E- Konzentration wird deshalb vorzugsweise so gewählt, daß die Konzentration an Vitamin E in der auf die Pflanzen applizierten Formulierung, z. B. wässerigen Emulsion, 0,001 bis 5 Gew.-%, insbesondere 0,01 bis 1 Gew.%, und in erster Linie 0,05 bis 0,25 Gew.%, bezogen auf die Applikationslösung, beträgt. Aus dem bevorzugten Verhältnis von Vitamin E zu oberflächenaktivem Mittel resultiert daraus dann auch die erfindungsgemäß bevorzugte Konzentration an oberflächenaktivem Mittel.With regard to the amount of the vitamin used according to the invention E-compounds must be taken to ensure that over-concentrations Vitamin E can show phytotoxic effects; the vitamin E Concentration is therefore preferably chosen so that the Concentration of vitamin E in the applied to the plants Formulation, e.g. Aqueous emulsion, 0.001 to 5% by weight, in particular from 0.01 to 1% by weight, and especially from 0.05 to 0.25% by weight, based on the application solution. Out the preferred ratio of vitamin E to surfactant Means then also results according to the invention preferred concentration of surfactant.

Als organisch- oder organisch-wässeriges Lösungsmittelsystem eignet sich ein solches, das sich aus organischen Lösungsmitteln zusammensetzt, die selbst keine oder nur eine geringe Phytotoxizität aufweisen. Als organisch-wäßriges Lösungsmittelsystem enthält dieses vorzugsweise bis zu 80 Volumenprozent des organischen Lösungsmittels.As an organic or organic-aqueous solvent system suitable is one that is made up of organic Solvents, the themselves no or only one  have low phytotoxicity. As organic-watery Solvent system contains this preferably up to 80 Volume percent of the organic solvent.

Geeignete organische Lösungsmittel sind z. B. aliphatische und cycloaliphatische Aldehyde und Ketone mit vorzugsweise 1 bis 7 Kohlenstoffatomen, 1 wie z. B. Aceton oder Cyclohexanon, Alkohole, insbesondere Mono- und Polyalkohole mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen, wie z. B. Ethanol, Isopropanol, Propylenglycol und Glycerin.Suitable organic solvents are, for. B. aliphatic and cycloaliphatic aldehydes and ketones preferably having 1 to 7 Carbon atoms, 1 such as. Acetone or cyclohexanone, Alcohols, in particular mono- and polyalcohols having 1 to 6 Carbon atoms, such as. For example, ethanol, isopropanol, Propylene glycol and glycerin.

Das organisch- oder organisch-wässerige Lösungsmittelsystem kann auch ein Gemisch aus 2 oder mehreren organischen Lösungsmitteln enthalten.The organically or organically-aqueous solvent system can also be a mixture of 2 or more organic Contain solvents.

Die erfindungsgemäßen Mittel können neben den Verbindungen der Vitamin E-Gruppe zusätzlich weitere nicht-phytotoxisch wirkende Antioxidantien enthalten, wie z. B. phenolische Substanzen (z. B. BHT, Phenylpropanoide), und insbesondere Vitamin C oder ein Carotinoid, vorzugsweise B-Carotin.The agents according to the invention can be used in addition to the compounds of Vitamin E group additionally additional non-phytotoxic acting Contain antioxidants, such as. B. phenolic substances (eg. BHT, phenylpropanoids), and especially vitamin C or a Carotenoid, preferably B-carotene.

Die erfindungsgemäßen Pflanzenstärkungsmittel können außerdem zusätzlich auch noch eine oder mehrere für den Pflanzenschutz und/oder als Wachstumsregulator geeignete Wirkstoffe enthalten, wie z. B. akarizid, algizid, aphizid, bakterizid, fungizid, herbizid, insektizid, molluskizid, nematizid, rodentizid und/oder virizid wirkende Stoffe, z. B. das Kontakt-Herbizid Paraquat-Dichlorid (1,11-Dimethyl-4,4′-piperidiniumdichlorid), und/oder den Wachstumsregulator Cyanamid (z. B. in Form von Dormex®, einem Handelsprodukt der Firma SKW Trostberg AG).The plant strengthening agents of the invention may also In addition, one or more for plant protection and / or contain active substances suitable as a growth regulator, such as Acaricidal, algicidal, aphicidal, bactericidal, fungicidal, herbicide, insecticide, molluscicide, nematicide, rodenticide and / or viricidal substances, for. As the contact herbicide Paraquat dichloride (1,11-dimethyl-4,4'-piperidinium dichloride), and / or the growth regulator cyanamide (for example in the form of Dormex®, a commercial product of SKW Trostberg AG).

Die Konzentration an zusätzlichen für den Pflanzenschutz und/oder Wachstumsregulator geeigneten Wirkstoffen liegt in der Regel in dem für derartige Formulierungen und/oder Konzentrate üblichen Konzentrationsbereich. The concentration of additional for plant protection and / or growth regulator suitable active ingredients is in the Rule in the for such formulations and / or concentrates usual concentration range.  

Vorzugsweise liegt das erfindungsgemäße Pflanzenstärkungsmittel in Form eines vor der Applikation zu verdünnenden Konzentrats vor.Preferably, the plant strengthening agent according to the invention is in the form of a concentrate to be diluted before application in front.

Das erfindungsgemäße Pflanzenstärkungsmittel kann zusätzlich ein oder mehrere Frostschutzmittel enthalten. Bevorzugt sind hierfür Glycerin und/oder die sogenannten Cryo-Protectants.The plant strengthening agent according to the invention may additionally contain one or more antifreeze. Preferred are for this glycerol and / or the so-called cryo-protectants.

Das erfindungsgemäße Pflanzenstärkungsmittel wird vorzugsweise als wässerige Emulsion appliziert. Die Konzentration an Vitamin E in einer für die direkte Applikation geeigneten Formulierung, wie z. B. einer wässerigen Emulsion, beträgt vorzugsweise 0,001 bis 5 Gew.-%, insbesondere 0,01 bis 1 Gew.%, und in erster Linie 0,05 bis 0,25 Gew.%, wobei 20% des Vitamin E-Anteiles in Form des entsprechenden Azetates zugesetzt werden.The plant strengthening agent of the invention is preferably applied as an aqueous emulsion. The concentration Vitamin E in a suitable for direct application Formulation, such as As an aqueous emulsion is preferably from 0.001 to 5% by weight, in particular from 0.01 to 1% by weight, and primarily 0.05 to 0.25% by weight, with 20% of the vitamin Added E-portion in the form of the corresponding acetate become.

Die Applikation des erfindungsgemäßen Pflanzenstärkungsmittels kann auch in Kombination mit einem oder mehreren Pflanzenschutzmitteln, die einen oder mehrere für den Pflanzenschutz und/oder als Wachstumsregulator geeignete Wirkstoffe enthalten, erfolgen. Dazu kann das erfindungsgemäße Mittel in Form eines Konzentrats einem oder mehreren anderen pflanzenschutzmitteln, die derartige Wirkstoffe enthalten, und das ebenfalls als Konzentrat vorliegen kann, zugemischt werden, und die Mischung dann, gegebenenfalls nach entsprechender Verdünnung, appliziert werden.The application of the plant strengthening agent according to the invention can also be combined with one or more Plant protection products containing one or more for the Plant protection and / or suitable as a growth regulator Active ingredients contained, take place. For this purpose, the inventive Means in the form of a concentrate one or more others pesticides containing such active substances, and which may also be in the form of a concentrate, are mixed in, and then the mixture, if appropriate after appropriate Dilution, to be applied.

Das erfindungsgemäße Mittel kann in Kombination mit einem oder mehreren anderen Pflanzenschutzmitteln gleichzeitig mit diesem, z. B. als Mischung, appliziert werden, oder wird vorzugsweise vor der Applikation der anderen Pflanzenschutzmittel appliziert, z. B. 1 bis 2 Tage vor Applikation der anderen Agrochemikalien. Das erfindungsgemäße Pflanzenstärkungsmittel kann, gegebenenfalls zusammen mit einem anderen Pflanzenschutzmittel, auf die ganze Pflanze, den Stamm, die Wurzeln, die Samen, die Früchte, die Triebe und/oder auf dem Wachstumsboden appliziert werden, bevorzugt ist aber eine Applikation auf die Blätter.The agent according to the invention can be used in combination with one or several other crop protection products simultaneously with this, z. As a mixture, are applied, or is preferably before the application of the other plant protection products applied, z. B. 1 to 2 days before the application of others Agrochemicals. The plant strengthening agent according to the invention  can, if necessary together with another Plant protection products, on the whole plant, the trunk, the Roots, seeds, fruits, shoots and / or on the Growth soil can be applied, but one is preferred Applique on the leaves.

Es ist für eine Applikation bei allen höheren Pflanzen und ebenfalls unabhängig von der Anbauregion, dem Klima oder dem Boden anwendbar. Es kann, abhängig vom Ort und Pflanzenteil der Applikation, mit an sich bekannten und in der landwirtschaftlichen Praxis üblichen Geräten appliziert werden, z. B. vorzugsweise als Spritzlösung oder Spritzbrühe.It is for an application in all higher plants and also independent of the cultivation region, the climate or the Soil applicable. It may, depending on the place and plant part the application, with known and in the agricultural practice usual devices are applied z. B. preferably as a spray solution or spray mixture.

Das erfindungsgemäße Mittel, z. B. in Form eines Konzentrats, besitzt außerdem auch eine hervorragende Lagerstabilität, und in der Applikationsform, z. B. der Spritzbrühe, ist der Wirkstoff (die Vitamin E-Verbindung und gegebenenfalls weitere Wirkstoffe) mindestens so lange stabil, bis eine ausreichende Menge des Wirkstoffs von der Pflanze aufgenommen worden ist.The agent of the invention, for. In the form of a concentrate, also has excellent storage stability, and in the application form, for. B. the spray mixture, is the Active substance (the vitamin E compound and possibly further Active ingredients) at least as long stable until a sufficient Amount of the active substance has been absorbed by the plant.

Erfindungsgemäß wird somit ein Mittel bereitgestellt, mit dem die durch Agrochemikalien und/oder Umwelttoxine sowie durch ungünstige Klimabedingungen (bspw. Hitze, Frost) hervorgerufene Phytotoxizität inhibiert oder zumindest stark vermindert werden kann. Auf diese Weise läßt sich die Qualität der Pflanzen und ihrer Produkte steigern, und die Leistungsfähigkeit von Nutzpflanzen kann erhöht und ihre Erntemenge gesteigert werden.According to the invention, a means is thus provided with which by agrochemicals and / or environmental toxins and by unfavorable climatic conditions (eg heat, frost) caused Phytotoxicity inhibited or at least greatly reduced can. In this way, the quality of the plants and increase their products, and the performance of Crops can be increased and their yield increased.

Die nachfolgende Tabelle 1 zeigt eine bevorzugte Formulierung des erfindungsgemäßen Mittels (nachfolgend auch als "Safener" bezeichnet).Table 1 below shows a preferred formulation of the agent according to the invention (hereinafter also referred to as "safener") designated).

Tabelle 1 Table 1

Formulierung des Safeners Formulation of the safener

Eine derartige Formulierung weist die für die Schutzwirkung notwendigen charakteristischen physikalisch-chemischen Eigenschaften auf: Gute Benetzbarkeit der Pflanze als Voraussetzung für eine rasche und ausreichende Wirkstoff- Aufnahme in das pflanzliche Gewebe.Such a formulation has the protective effect necessary characteristic physicochemical Properties on: Good wettability of the plant as A prerequisite for rapid and adequate Absorption in the plant tissue.

Die nachfolgende Tabelle 2 zeigt die im Vergleich zu einer nicht erfindungsgemäßen Formulierung unter Verwendung eines ionischen Tensids wesentlich besseren Ergebnisse der mit einem erfindungsgemäßen Mittel zu erzielenden Wirkstoffaufnahme.Table 2 below shows that compared to one not inventive formulation using a ionic surfactant significantly better results with a agents according to the invention to be obtained.

Tabelle 2 Table 2

Wirkstoffaufnahme (0,1% a.i.) bei Apfel und Rebenblättern innerhalb von 24 Stunden nach Behandlung der Ober- bzw. Unterseiten von Blättern Drug intake (0.1% ai) in apple and vine leaves within 24 hours after treatment of the upper and lower surfaces of leaves

Tabelle 3Table 3 Aufnahme von Tocopherol bei Applikation einer 0,1%igen Spritzlösung innerhalb von 24 h (durchschnittliche Aufnahme nach Behandlung der Ober- bzw. Unterseiten der Blätter)Ingestion of tocopherol on application of a 0.1% spray solution within 24 h (average Recording after treatment of the upper and lower sides of the Leaves)

Pflanzenartplant species Aufnahme (%)Admission (%) CitrusCitrus 6565 WeinWine 3535 ApfelApple 2727 Gartenbohnekidney bean 3535

Die Tabellen 2 und 3 zeigen, daß in der angesetzten erfindungsgemäßen Spritzbrühe mit 0,1%iger Tocopherolkonzentration die Aufnahme des Tocopherols in der für die Schutzwirkung als notwendig erachteten Menge innerhalb von 24 Stunden erfolgt ist. Innerhalb dieses Zeitraums ist der Wirkstoff Tocopherol in der erfindungsgemäßen Formulierung und bei der auf das Blatt aufgebrachten Konzentration auch hinreichend stabil, um eine genügende Aufnahme der Substanz in biologisch aktiver Form zu gewährleisten.Tables 2 and 3 show that in the spray mixture according to the invention with 0.1% Tocopherol concentration the uptake of tocopherol in the for  the protective effect deemed necessary within 24 hours is done. Within this period is the Active ingredient tocopherol in the formulation of the invention and at the concentration applied to the leaf too sufficiently stable to allow sufficient absorption of the substance biologically active form.

Der Safener wird vorzugsweise 1-2 Tage vor der eigentlichen Applikation der Agrochemikalie angewendet oder mit dieser vermischt ausgebracht. Damit ergibt sich je nach Häufigkeit der Ausbringung von potentiell phytotoxisch wirkenden Agrochemikalien oder in Abhängigkeit des Ausmaßes von Schadstoff-Immissionen eine unterschiedliche Anzahl von notwendigen Safenerspritzungen. Um die Auswirkungen von Umwelttoxinen zu begrenzen, ist es zweckmäßig, je nach Intensität der Einwirkungen von Umwelttoxinen regelmäßig (z. B. wöchentlich, 14tägig) eine Ausbringung vorzunehmen.The safener is preferably 1-2 days before the actual Application of the agrochemical applied or with this mixed applied. This results depending on the frequency the application of potentially phytotoxic acting Agrochemicals or depending on the extent of Pollutant immissions a different number of necessary Safenerspritzungen. To the effects of To limit environmental toxins, it is appropriate, depending on Intensity of the effects of environmental toxins regularly (eg weekly, fortnightly).

Die Anwendungskonzentration des Safeners sollte bei den in der Landwirtschaft, im Gartenbau und in der Forstwirtschaft für die jeweiligen Kulturen üblichen Aufwandmengen an Spritzbrühe je Hektar im Bereich von 0,001 bis 5.0 Gew.%, vorzugsweise im Bereich von 0,05-0,2 Gew.-% liegen.The application concentration of the safener should be at the in the Agriculture, horticulture and forestry for the respective crops customary amounts of spray mixture each Hectares in the range of 0.001 to 5.0 wt.%, Preferably in Range of 0.05-0.2 wt .-% are.

Die nachfolgenden Beispiele veranschaulichen die Wirksamkeit des erfindungsgemäßen Mittels (Safeners) im Hinblick auf die Reduzierung der von Agrochemikalien verursachten Phytotoxizität.The following examples illustrate the effectiveness the agent (safener) according to the invention with regard to Reduction of agrochemicals caused Phytotoxicity.

Wenn nicht anders angegeben, beziehen sich vor- und nachstehend Prozentangaben auf Gew.-%.Unless otherwise indicated, forward and reference are relative below percentages by weight.

Beispiel 1example 1 Reduzierung der Phytoxizität von Dormex® (Wirkstoff Cyanidainid, bezogen von der Firma SKW Trostberg AG) an Kernobst (Apfel, Sorte Jonagold) durch vorherige Applikation des Safeners (Laborversuch)Reduction of phytotoxicity of Dormex® (active substance Cyanidainide, purchased from SKW Trostberg AG)  Pome fruit (apple, variety Jonagold) by previous application of the safener (laboratory test)

Dormex® wird in vielen Dauerkulturen (z. B. Traube, Kiwi, Apfel, Kirschen) eingesetzt, um die Winterruhe (Dormanz) der Pflanzen zu brechen und einen früheren, intensiveren und gleichmäßigen Austrieb zu erhalten. Dadurch kann die Blütenausbildung begünstigt und ein höherer Ertrag erwirtschaftet werden. Dies gilt besonders für Kulturen aus gemäßigten Zonen, die in tropischen und subtropischen Gebieten kultiviert werden (z. B. Wein, Apfel). Für manche Kulturen hat damit der Einsatz von Dormex® eine entscheidende ökonomische Bedeutung. Es ist jedoch bekannt, daß Cyanamid bei vielen Kulturen starke Schäden an den vegetativen und generativen Teilen der Pflanzen hervorruft. Dies kann bis zum totalen Absterben führen. Bei anderen, für den sinnvollen Einsatz von Dormex geeigneten Kulturen wird die Anwendung von Cyanamid von den Zulassungsbehörden mehrerer Länder nicht genehmigt, weil der Konzentrationsbereich zwischen Wirkung (Brechung der Dormanz) und Toxizität für eine sichere, nicht pflanzengefährdende Applikation zu eng erscheint. Dem Einsatz von Cyanimid sind daher aufgrund des hohen Schädigungspotentials enge Grenzen gesetzt.Dormex® is used in many permanent crops (eg grape, kiwi, Apple, cherries) used to dormancy (dormancy) To break plants and an earlier, more intense and to obtain uniform budding. This allows the Flower formation favors and a higher yield be generated. This is especially true for cultures temperate zones in tropical and subtropical areas cultivated (eg wine, apple). For some cultures has making the use of Dormex® a crucial economic Meaning. However, it is known that cyanamide in many Cultures cause severe damage to the vegetative and generative Divide the plants causes. This can be up to total Cause death. For others, for the meaningful use of Dormex suitable crops will be the application of cyanamide by not approved by the regulatory authorities of several countries because the concentration range between effect (refraction of the Dormancy) and toxicity for a safe, not Plant-threatening application seems too narrow. The use of cyanimide are therefore due to the high Damage potential narrow limits.

In einem Versuch mit Apfelbäumen (Sorte Jonagold, 10 Jahre alt) wurden ca. 60 cm lange Lang- und Kurztriebe am 16. März 1993 (Dormanzzeit) geschnitten, in Glasgefäße eingebracht und diese randomisiert im Gewächshaus aufgestellt, wobei jeder Prüfgruppe 10 Einzeltriebe zugeordnet wurden. Folgende Varianten wurden getestet: Kontrolle (absolut unbehandelt), Safener (0,25%) + Dormex® (3% Produkt = 1,5% aktive Wirksubstanz), Safener (0,25%) alleine und Dormex® (3% Produkt) alleine. Die Applikation des Safeners erfolgte am 16.03.1993, die Applikation von Dormex® am 18.03.1993. Die Triebe (Holz, keine grünen Teile) wurden tropfnaß benetzt.In an experiment with apple trees (variety Jonagold, 10 years old) were about 60 cm long long and short shoots on March 16, 1993 (Dormancy) cut, placed in glass jars and this randomized in the greenhouse, with each test group 10 individual drives were assigned. The following variants were tested: control (absolutely untreated), safener (0.25%) + Dormex® (3% product = 1.5% active ingredient), safener (0.25%) alone and Dormex® (3% product) alone. The Application of the safener took place on 16.03.1993, the  Application of Dormex® on 18.03.1993. The shoots (wood, no green parts) were wetted dripping wet.

Die Erfassung und Beurteilung der Phytotoxizität erfolgte durch Bonitur der makroskopisch sichtbaren Schäden. Die Boniturskala reichte von 0 = keine Phytoxizität, 1 = Verbräunungen an Blattspitze; 2 = Nekrosen an Blattspitze und Rändern sowie im zentralen Bereich, bis 3 = großflächige nekrotische Veränderungen. Die Boniturergebnisse sind in den Fig. 1 und 2 für Terminal- und Seitenknospen dargestellt. Aus Fig. 1 und 2 ist ersichtlich, daß die Applikation von Dormex® signifikantes stark nekrotische Schädigungen hervorruft und die Applikation des Safeners eine deutliche Verringerung der Toxizität um bis über 80% bewirkt.The assessment and assessment of phytotoxicity was carried out by assessing the macroscopically visible damage. The rating scale ranged from 0 = no phytoxicity, 1 = browning at the leaf tip; 2 = necroses at the tip of the leaf and margins as well as in the central area, up to 3 = extensive necrotic changes. The Boniturergebnisse are shown in Figs. 1 and 2 for terminal and side buds. From Figs. 1 and 2 it can be seen that the application of Dormex® causes significant strong necrotic damage and the application of the safener significantly reduces the toxicity by more than 80%.

Beispiel 2Example 2 Reduzierung der Phytotoxizität von Dormex® an Kernobst (Apfel, Elstar) durch die vorherige Applikation des Safeners (Feldversuch)Reducing the phytotoxicity of Dormex® to pome fruit (apple, Elstar) by the previous application of the safener (Field Test)

In einem Versuch mit Apfelbäumen (Sorte Elstar, 2 Jahre alte Containerpflanzen) wurden 16 Bäume am 18.01.1993 (Dormanzzeit) in ein Gewächshaus gestellt. Folgende Varianten wurden getestet: Kontrolle (absolut unbehandelt), Safener (0,25%) Dormex (3% Produkt = 1,5% aktive Wirksubstanz), Safener (0,25 %) alleine und Dormex (3% Produkt) alleine. Die Applikation des Safeners erfolgte am 20.01.1993, die Applikation von Dormex® am 22.01. 1993. Die Präparate wurden mit einer Handspritze ausgebracht und die Bäume tropfnaß benetzt. Der Einfluß der Präparate auf das Blattgewicht und auf die photosynthetische Leistungsfähigkeit wurde 70 Tage nach der Applikation von Dormex® gemessen. In an experiment with apple trees (variety Elstar, 2 years old Container plants) were 16 trees on 18.01.1993 (Dormanzzeit) placed in a greenhouse. The following variants were tested: control (absolutely untreated), safener (0.25%) Dormex (3% product = 1.5% active ingredient), safener (0.25 %) alone and Dormex (3% product) alone. The application the safener took place on 20.01.1993, the application of Dormex® on 22.01. 1993. The preparations were with a Hand spray applied and wet the trees dripping wet. The Influence of the preparations on the weight of the leaves and on the Photosynthetic efficiency was 70 days after the Application measured by Dormex®.  

Fig. 3 zeigt, daß eine Behandlung mit Dormex® das durchschnittliche Gesamtblattgewicht je Baum um mehr als 20% reduziert. Dies ist auf die starke nekrotische Schädigung der Blätter zurückzuführen. Eine vorherige Applikation des Safeners bewirkt, daß keine wesentliche Blattgewichtsveränderung stattfindet. Dies entspricht den Ergebnissen zur Leistungsfähigkeit der Bäume (vgl. Fig. 4): die Chlorophyllfluoreszenz der mit Dormex® behandelten Blätter als Maß für die photosynthetische Leistungsfähigkeit nimmt um 20% ab; bei einer Vorbehandlung mit dem Safener ist keine Beeinträchtigung der Leistungsfähigkeit im Vergleich zur unbehandelten Kontrolle mehr erkennbar. Fig. 3 shows that treatment with Dormex® reduces the average total leaf weight per tree by more than 20%. This is due to the strong necrotic damage of the leaves. A prior application of the safener causes no significant change in the weight of the sheet. This corresponds to the performance of the trees (see Fig. 4): the chlorophyll fluorescence of Dormex® treated leaves as a measure of photosynthetic efficiency decreases by 20%; in a pretreatment with the safener no impairment of performance compared to the untreated control is more recognizable.

Dies zeigt, daß neben einer Verringerung der potentiellen Assimilationsfläche auch noch das photosynthetische Leistungspotential je Flächeneinheit durch eine Behandlung mit Dormex® gemindert wird und sich beide negativen Effekte von Dormex® aufaddieren. Durch eine erfindungsgemäße Vorbehandlung mit dem Safener werden aber beide Wirkungen vollständig unterbunden. Damit ist gewährleistet, daß durch den Einsatz des Safeners vor der Applikation von Dormex® der beabsichtigte Schutz voll erreicht und nicht durch mögliche schädliche Nebenwirkungen ganz oder teilweise unterdrückt wird.This shows that in addition to a reduction in potential Assimilation area also the photosynthetic Performance potential per unit area by treatment with Dormex® is mitigated and both negative effects of Add Dormex®. By an inventive Pretreatment with the safener but both effects completely stopped. This ensures that by the use of the safener before the application of Dormex® the intended protection fully achieved and not by possible harmful side effects is completely or partially suppressed.

Beispiel 3Example 3 Steigerung der Fruchtqualität durch regelmäßigen Einsatz des Safeners bei Apfelbäumen der Sorte JonagoldIncrease fruit quality through regular use of the Safeners on apple trees of the Jonagold variety

Im Jahre 1992 wurden je 8 Apfelbäume der Sorte Jonagold während der Vegetationsperiode im Abstand von 7 Tagen mit dem Safener behandelt (1. Spritzung: 4.5.1992; letzte Spritzung 7.9.1992) Die Safenerkonzentration betrug 0,1% Wirkstoff. Je Baum wurden 0,3 l Spritzlösung ausgebracht. Es wurden in der gesamten Versuchsparzelle die praxisüblichen Pflanzenschutz- und Pflegebehandlungen durchgeführt. Am 4.10.1992 wurden alle Früchte geerntet und die äußeren Qualitätsmerkmale durch Bonitur bestimmt. Sonnenbrandschäden konnten vollständig unterbunden und Stippigkeit, eine Stoffwechselstörung der Früchte, um mehr als 20% gegenüber der Kontrolle reduziert werden. Die Ausfärbung der Früchte wurde unter dem Einfluß des Präparates deutlich sichtbar verbessert.In 1992, eight apple trees of the variety Jonagold were grown during the growing season at intervals of 7 days with the safener treated (1st injection: 4.5.1992, last injection 7.9.1992) The safener concentration was 0.1% active ingredient. Per tree  0.3 l spraying solution was applied. It was in the entire trial area the practice-specific phytosanitary and care treatments performed. On 4.10.1992 all were Fruits harvested and the external quality features through Bonitur determined. Sunburn damage could be completely prevented and stippigkeit, a metabolic disorder of the Fruits reduced by more than 20% compared to the control become. The coloration of the fruits was under the influence of Preparations clearly visibly improved.

Beispiel 4Example 4 Minderung von oxidativen Streß, hervorgerufen durch ParaquatReduction of oxidative stress caused by paraquat

Die Wirkung des herbiziden Wirkstoffes Paraquat (1,1′-Dimethyl- 4,4′-bipyridinium-dichlorid) beruht auf der Bildung von Radikalen, die zu einer Schädigung des photosynthetischen Elektronentransports und im weiteren Verlauf zum Absterben der Pflanzen führt. Der Versuch wurde unter kontrollierten Bedingungen in einem Pflanzenkulturraum an Blattscheiben mit einem Durchmesser von 25 mm durchgeführt, die frisch aus Freilandapfelblättern mit einem Korkbohrer ausgestanzt wurden. Die Blattscheiben wurden in Petrischalen eingebracht (Durchmesser 9,5 cm), die mit 15 ml destilliertem Wasser gefüllt waren. Jede Variante umfaßte 8 Petrischalen mit je 5 Blattscheiben. Je Blattscheibe wurden mit Hilfe einer Mikroliterspritze 40 Tropfen á 0,5 µl der Safenerlösung auf der Blattoberseite aufgetragen.The effect of the herbicidal active ingredient paraquat (1,1'-dimethyl- 4,4'-bipyridinium dichloride) is due to the formation of Radicals that cause damage to the photosynthetic Electron transport and in the further course to the death of the Plants leads. The trial was under controlled Conditions in a plant culture room with leaf discs a diameter of 25 mm, fresh out Free field apple leaves were punched out with a cork borer. The leaf discs were placed in Petri dishes (Diameter 9.5 cm) containing 15 ml of distilled water were filled. Each variant included 8 Petri dishes with 5 each Leaf discs. Each leaf disc were using a Microliter syringe 40 drops of 0.5 μl of the safener solution on the Applied top of sheet.

24 bzw. 48 Stunden auch Vorbehandlung wurden von jeder Variante unter Einschluß der Kontrolle die Blattscheiben von je 4 Petrischalen zusätzlich mit 20 0,5 µl-Tropfen einer 0,2 mM wässerigen Paraquatlösung belegt. 6 Stunden nach Auftragen von Paraquat wurde die Chlorophyllfluoreszenz als Maß für die Effizienz des photosynthetischen Apparates der einzelnen Blattscheiben gemessen. Gegenüber einer völlig unbehandelten Kontrolle sinkt der Fluroeszenzwert bei Paraquatbehandlung nach 24 Stunden um 17% und nach 48 Stunden um 25% ab. Bei einer Vorbehandlung mit dem Safener sinkt der Fluroeszenzwert nach 24 Stunden um 7% und nach 48 Stunden um 8% ab. Daraus ist ersichtlich, daß der Safener die pflanzenschädigende Wirkung von Radikalen wirkungsvoll unterbinden kann. Paraquat wurde in diesem Versuch exemplarisch für alle anderen Streßfaktoren eingesetzt, die über eine Bildung reaktiver Sauerstoffspezies zu einer Schädigung der Pflanze führen (bspw. Hitze, Kälte, Ozon).24 or 48 hours also pretreatment were of each variant Including the control the leaf discs of 4 each Petri dishes additionally with 20 0.5 μl drops of 0.2 mM aqueous paraquat solution. 6 hours after application of Paraquat was the chlorophyll fluorescence as a measure of Efficiency of the photosynthetic apparatus of the individual Leaf discs measured. Compared to a completely untreated  Control decreases the Fluroeszenzwert after paraquat treatment By 17% for 24 hours and 25% after 48 hours. At a Pretreatment with the safener decreases the fluorescence value after 24 Hours by 7% and after 48 hours by 8%. That's it it can be seen that the safener has the plant damaging effect of radicals can effectively prevent. Paraquat was in This experiment is exemplary for all other stress factors used, via a formation of reactive oxygen species cause damage to the plant (eg heat, cold, Ozone).

Beispiel 5Example 5 Minderung der Frostanfälligkeit von Apfelblüten bei der Apfelsorte BoskoopReduction of the susceptibility of apple blossoms to frost Apple variety Boskoop

Im April und Mai 1994 wurden Apfeltriebe im Blütenstadium der ausklingenden Ballonblüte künstlich gefrostet. Hierzu wurden die Triebe in der Obstanlage geschnitten, randomisiert 4 Prüfgruppen á 30 Triebe zugeordnet und diese in mit Wasser gefüllte Behälter gestellt. Jeweils 10 Triebe wurden zu jeweils unterschiedlichen Terminen vor der Frostung (4, 24 oder 48 Stunden) mit einer Handspritze tropfnaß behandelt. Es wurde der Einfluß folgender Behandlungen hinsichtlich der Förderung der Frostresistenz der Blüten geprüft:In April and May 1994 apple shoots were in the flowering stage of fading balloon bloom artificially frosted. For this purpose were cut the shoots in the orchard, randomized 4 Assigned groups of 30 shoots and these in water filled containers placed. Each 10 shoots were closed each different dates before the frost (4, 24 or 48 hours) with a hand spray dripping wet. It was the influence of the following treatments on the promotion the frost resistance of the flowers tested:

  • 1. Vitamin E-Präparat (0,25% Aktivsubstanz)1. Vitamin E preparation (0.25% active substance)
  • 2. Vitamin E-Präparat (0,25% Aktivsubstanz) und Glycerinzusatz (5% der Wasseraufwandmenge)2. Vitamin E preparation (0.25% active substance) and Glycerine additive (5% of the amount of water used)
  • 3. Glycerin (5% der Wasseraufwandmenge)3. Glycerol (5% of the amount of water used)
  • 4. Kontrolle (unbehandelt) als Referenz für alle Vorbehandlungstermine.4. Control (untreated) as a reference for all Pre-treatment appointments.

Alle Prüf- und Zeitreihengruppen wurden zum gleichen Termin der Kältebehandlung unterworfen, so daß sie identischen Bedingungen unterworfen waren. Die Frostung erfolgte in einer Kühlzelle, in der Temperaturabweichungen von der eingestellten Solltemperatur von maximal ± 0,5°C auftraten. Die Temperatur wurde ausgehend von der Umgebungstemperatur (12°C) stufenweise heruntergefahren:All test and time series groups were scheduled for the same date Subjected to cold treatment so that they have identical conditions were subjected. The freezing took place in a cold room,  in the temperature deviations from the set Target temperature of maximum ± 0.5 ° C occurred. The temperature became gradually from the ambient temperature (12 ° C) shut down:

auf +8°C in 120 min.
auf +5°C in 30 min.
auf +2°C in 30 min.
auf -2,5°C in 45 min.
to + 8 ° C in 120 min.
to + 5 ° C in 30 min.
to + 2 ° C in 30 min.
to -2.5 ° C in 45 min.

Bei -2,5°C wurde die Temperatur für 3 Stunden gehalten. Anschließend erfolgte ein schrittweises Auftauen der Triebe in den zuvor genannten Abstufungen.At -2.5 ° C, the temperature was held for 3 hours. Subsequently, a gradual thawing of the shoots in the aforementioned gradations.

Achtundvierzig Stunden nach dem Auftauen wurden die Blüten längs durchgeschnitten und die Fruchtknoten auf ihre Schädigung bonitiert. Dabei wurden die Zentralblüten (je 20 pro Termin und Behandlungsvariante) und Seitenknospen (je 50 je Termin und Behandlungsvariante) getrennt untersucht. Braun oder schwarz gefärbte Fruchtknoten wurden als frostgeschädigt eingestuft.Forty-eight hours after thawing, the flowers became longitudinally cut and the ovaries on their injury scoring. The central flowers were (20 each per appointment and treatment variant) and side buds (50 each appointment and Treatment variant) examined separately. Brown or black stained ovaries were classified as frost-damaged.

Die bei Apfeltrieben als Minorität auftretenden Zentralblüten reagierten aufgrund ihrer besonderen physiologischen Charakteristika über alle Meßtermine betrachtet weniger positiv auf die Frostschutzbehandlungen als die in der deutlichen Mehrzahl an Apfeltrieben auftretenden Seitenknospen (Tabelle 4) . Es zeigte sich jedoch, daß eine Safener-Behandlung in Kombination mit einem Glycerinzusatz zur Spritzlösung 24 Stunden vor dem Beginn des Frostens sowohl bei Zentral- als auch bei Seitenknospen einen 100%igen Schutz der Blütenorgane sicherzustellen vermochte. Eine kombinierte Ausbringung von Safener und Glycerin war der alleinigen Glycerinanwendung zu allen Vorbehandlungsterminen deutlich überlegen. Bezogen auf die bei Apfeltrieben zahlenmäßig dominierenden Seitenknospen resultierte auch die Behandlung mit dem Safener allein zu den Zeitpunkten 24 und 28 Stunden vor Frostung in überzeugenden Frostschutzergebnissen. Die deutlich ungünstigeren Ergebnisse zum frühen Vorbehandlungstermin (4 Stunden) sind damit zu erklären, daß das Vitamine E noch nicht vollständig in das Pflanzengewebe eingedrungen ist. Daraus ergibt sich, daß zur Frostschutzbehandlung der Safener vorteilhafterweise in Kombination mit Glycerin auszubringen ist. Die Spritzung der Bäume sollte etwa 24 Stunden vor dem Auftreten des Frostes vorgenommen werden, um einen maximalen Schutz der Blüten sicherzustellen. Die heutigen Wetterprognosen lassen sichere Vorhersagen von Frostnächten 24 Stunden vor deren Auftreten zu.The central flowers that occur in apple shoots as a minority responded because of their particular physiological Characteristics across all measurement dates considered less positive on antifreeze treatments than those in clear Majority of apple buds side-buds (Table 4). However, it has been shown that safener treatment in Combination with a glycerine additive for spray solution 24 Hours before the start of freezing both at central and Even with side buds 100% protection of the flower organs was able to ensure. A combined application of Safener and glycerin were the sole glycerin use too clearly superior to all pre-treatment appointments. Related to the numerically dominating lateral buds in apple shoots the treatment with the safener alone also resulted in Times 24 and 28 hours before freezing in convincing Antifreeze results. The significantly less favorable results  to the early pretreatment date (4 hours) are thus too explain that the vitamin E is not yet completely in the Plant tissue has invaded. It follows that the Antifreeze treatment of safeners advantageously in Combine with glycerin is. The injection of the Trees should be about 24 hours before the occurrence of frost be made to ensure maximum protection of the flowers sure. Today's weather forecasts leave you safe Forecasts of frosty nights 24 hours before they occur.

Tabelle 4 Table 4

Frostresistenz von Blüten in Abhängigkeit verschiedener Vorbehandlungen Frost resistance of flowers depending on various pretreatments

Claims (20)

1. Pflanzenstärkungsmittel enthaltend Vitamin E, oberflächenaktive Mittel und gegebenenfalls weitere Formulierungshilfsstoffe in einem nicht-phytotoxischen zur Applikation an Pflanzen geeigneten Träger, dadurch gekennzeichnet, daß es als oberflächenaktives Mittel nicht­ ionische oberflächenaktive Mittel enthält, und der Träger ein anorganisch- oder organisch-wässeriges Lösungsmittelsystem ist.Plant strengthening agent containing vitamin E, surface active agents and optionally other formulation auxiliaries in a non-phytotoxic suitable for application to plants carrier, characterized in that it contains nonionic surfactant as a surfactant, and the carrier is an inorganic or organic-aqueous solvent system is. 2. Pflanzenstärkungsmittel nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das Verhältnis Vitamin E zu oberflächenaktivem Mittel 1 : 1 bis 1 : 20, vorzugsweise 1 : 1 bis 1 : 3 beträgt.2. Plant strengthening agent according to claim 1, characterized characterized in that the ratio of vitamin E to surfactant 1: 1 to 1:20, preferably 1: 1 to 1: 3. 3. Pflanzenstärkungsmittel nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß es zusätzlich nicht-phytotoxisch wirkende Antioxidantien enthält.3. Plant strengthening agent according to claim 1 or 2, characterized in that it is additionally non-phytotoxic contains effective antioxidants. 4. Pflanzenstärkungsmittel nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß das zusätzliche Antioxidans Vitamin C oder ein Carotinoid oder eine phenolische Substanz ist.4. Plant strengthening agent according to claim 3, characterized characterized in that the additional antioxidant is vitamin C or is a carotenoid or a phenolic substance. 5. Pflanzenstärkungsmittel nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß es zusätzlich eine oder mehrere für den Pflanzenschutz und/oder als Wachstumsregulator geeignete Wirkstoffe enthält.5. Plant strengthening agent according to one of the claims 1 to 4, characterized in that it additionally one or several for crop protection and / or as a growth regulator contains suitable active ingredients. 6. Pflanzenstärkungsmittel nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß der Wirkstoff ein akarizid, algizid, aphizid, bakterizid, fungizid, herbizid, insektizid, molluskizid, nematizid, rodentizid und/oder virizid wirkender Stoff ist.6. Plant strengthening agent according to claim 5, characterized characterized in that the active substance is an acaricide, algicide, aphicid, bactericidal, fungicidal, herbicidal, insecticidal, molluscicidal, nematicidal, rodenticidal and / or viricidal Fabric is. 7. Pflanzenstärkungsmittel nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß es in Form eines vor der Applikation zu verdünnenden Konzentrats vorliegt.7. Plant strengthening agent according to one of the claims 1 to 6, characterized in that it in the form of a before Application to diluting concentrate is present. 8. Pflanzenstärkungsmittel nach einem der Ansprüche 1-7, dadurch gekennzeichnet, daß es zusätzlich ein oder mehrere Frostschutzmittel enthält. 8. Plant strengthening agent according to one of the claims 1-7, characterized in that it additionally one or more Contains antifreeze.   9. Pflanzenstärkungsmittel nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, daß das Frostschutzmittel ausgewählt ist aus Glycerin und Cryo-Protectants.9. Plant strengthening agent according to claim 8, characterized characterized in that the antifreeze is selected from Glycerin and cryo-protectants. 10. Verwendung eines Pflanzenstärkungsmittels nach einem der Ansprüche 1 bis 9 zur Verringerung oder Inhibierung der von Agrochemikalien ungünstigen Klimabedingungen und/oder Umwelttoxinen verursachten Phytotoxizitätserscheinungen an Pflanzen, sowie zur Erhöhung der Selektivitätswirkung Sauerstoffradikalproduzierender Herbizide.10. Use of a plant tonic after any one of claims 1 to 9 for the reduction or inhibition the unfavorable climatic conditions of agrochemicals and / or Environmental toxins caused phytotoxicity phenomena Plants, as well as to increase the selectivity effect Oxygen radical-producing herbicides. 11. Verwendung nach Anspruch 10, dadurch gekennzeichnet, daß man das Pflanzenstärkungsmittel als wässerige Emulsion appliziert.11. Use according to claim 10, characterized characterized in that the plant tonic as applied aqueous emulsion. 12. Verwendung nach Anspruch 11, dadurch gekennzeichnet, daß die wässerige Emulsion Vitamin E in einer Menge von 0,001 bis 5 Gew.-%, bezogen auf die gesamte Emulsion, enthält.12. Use according to claim 11, characterized characterized in that the aqueous emulsion vitamin E in a Amount of 0.001 to 5 wt .-%, based on the total emulsion, contains. 13. Verwendung nach Anspruch 12, dadurch gekennzeichnet, daß die Konzentration an Vitamin E 0,05 bis 0,25 Gew.-% beträgt.13. Use according to claim 12, characterized characterized in that the concentration of vitamin E is 0.05 to 0.25 wt .-% is. 14. Verwendung nach einem der Ansprüche 10 bis 13, dadurch gekennzeichnet, daß man das Pflanzenstärkungsmittel in Kombination mit einem oder mehreren Pflanzenstärkungsmitteln, das einen oder mehrere für den Pflanzenschutz und/oder als Wachstumsregulator geeignete Wirkstoffe enthält, appliziert.14. Use according to one of claims 10 to 13, characterized in that the plant strengthening agent in Combination with one or more plant strengthening agents, one or more for plant protection and / or as Growth regulator contains suitable active ingredients applied. 15. Verwendung nach Anspruch 14, dadurch gekennzeichnet, daß der Wirkstoff ein akarizid, algizid, aphizid, bakterizid, fungizid, herbizid, insektizid, molluskizid, nematizid, rodentizid und/oder virizid wirkender Stoff ist.15. Use according to claim 14, characterized characterized in that the active substance is an acaricide, algicide, aphicid, bactericidal, fungicidal, herbicidal, insecticidal, molluscicidal, nematicidal, rodenticidal and / or viricidal Fabric is. 16. Verwendung nach einem der Ansprüche 10 bis 15, dadurch gekennzeichnet, daß man das Pflanzenstärkungsmittel gemäß einem der Ansprüche 1 bis 9 in Form eines Konzentrats einem oder mehreren anderen Pflanzenstärkungsmitteln zumischt und die Mischung appliziert. 16. Use according to one of claims 10 to 15, characterized in that the plant strengthening agent according to one of claims 1 to 9 in the form of a concentrate one or more other plant strengthening agents admixed and the mixture applied.   17. Verwendung nach Anspruch 14 oder 15, dadurch gekennzeichnet, daß man das Pflanzenstärkungsmittel gemäß einem der Ansprüche 1 bis 9 vor der Applikation der anderen Pflanzenstärkungsmittel oder gleichzeitig mit diesen appliziert.17. Use according to claim 14 or 15, characterized characterized in that the plant strengthening agent according to a of claims 1 to 9 before the application of others Plant tonic or simultaneously with these applied. 18. Verwendung nach einem der Ansprüche 10 bis 17, dadurch gekennzeichnet, daß man das Pflanzenstärkungsmittel nach einem der Ansprüche 1 bis 9, gegebenenfalls zusammen mit einem anderen Pflanzenstärkungsmittel, auf die Blätter, Triebe, den Stamm, die ganze Pflanze, die Wurzeln, die Samen bzw. Früchte und/oder auf den Boden appliziert.18. Use according to one of claims 10 to 17, characterized in that the plant strengthening agent to one of claims 1 to 9, optionally together with a other plant tonic, on the leaves, shoots, the Stem, the whole plant, the roots, the seeds or fruits and / or applied to the floor. 19. Verwendung nach einem der Ansprüche 10-18, dadurch gekennzeichnet, daß man das Pflanzenstärkungsmittel nach einem der Ansprüche 1-9, in Kombination mit einem Frostschutzmittel auf die Blätter, Blüten, Triebe, die Früchte, die ganze Pflanze, die Wurzeln und/oder auf den Boden appliziert.19. Use according to any one of claims 10-18, characterized in that the plant strengthening agent according to any one of claims 1-9, in combination with a Antifreeze on the leaves, flowers, shoots, the fruits, the whole plant, the roots and / or the soil applied. 20. Verwendung nach Anspruch 19, dadurch gekennzeichnet, daß die Frostschutzmittel ausgewählt sind aus Glycerin und Cryo-protectants.20. Use according to claim 19, characterized characterized in that the antifreeze is selected from Glycerin and Cryo-protectants.
DE4437945A 1993-10-22 1994-10-24 Plant conditioner comprising vitamin E, and its use Withdrawn DE4437945A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE4437945A DE4437945A1 (en) 1993-10-22 1994-10-24 Plant conditioner comprising vitamin E, and its use

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE4336176 1993-10-22
DE4437945A DE4437945A1 (en) 1993-10-22 1994-10-24 Plant conditioner comprising vitamin E, and its use

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE4437945A1 true DE4437945A1 (en) 1995-04-27

Family

ID=6500839

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE4437945A Withdrawn DE4437945A1 (en) 1993-10-22 1994-10-24 Plant conditioner comprising vitamin E, and its use

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE4437945A1 (en)

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19904703A1 (en) * 1999-02-05 2000-08-24 Georg Noga Aqueous plant strengthening composition containing tocopherol and methoxycinnamic acid, providing protection against damage by e.g. heat, frost, drought or especially ultraviolet light
WO2004082379A1 (en) * 2003-03-17 2004-09-30 Basf Aktiengesellschaft Use of acylcyclohexanedione derivatives for improving the tolerance of plants to cold and/or frost
EP2119362A1 (en) 2008-05-15 2009-11-18 Bayer CropScience AG Method for improving the tolerance of crops to chilling temperatures and/or frost
US8273686B2 (en) 2006-03-24 2012-09-25 Basf Se Method for combating phytopathogenic fungi
WO2014184346A1 (en) * 2013-05-17 2014-11-20 Compo Expert Gmbh Plant strengthener comprising a tocopherol and a boron compound
US10321681B2 (en) * 2006-02-27 2019-06-18 North-West University Plant support formulation, vehicle for the delivery and translocation of phytologically beneficial substances and compositions containing same

Cited By (12)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19904703A1 (en) * 1999-02-05 2000-08-24 Georg Noga Aqueous plant strengthening composition containing tocopherol and methoxycinnamic acid, providing protection against damage by e.g. heat, frost, drought or especially ultraviolet light
WO2004082379A1 (en) * 2003-03-17 2004-09-30 Basf Aktiengesellschaft Use of acylcyclohexanedione derivatives for improving the tolerance of plants to cold and/or frost
US7686975B2 (en) 2003-03-17 2010-03-30 Basf Aktiengesellschaft Use of acylcyclohexanedione derivatives for improving the tolerance of plants to cold and/or frost
US10321681B2 (en) * 2006-02-27 2019-06-18 North-West University Plant support formulation, vehicle for the delivery and translocation of phytologically beneficial substances and compositions containing same
US8273686B2 (en) 2006-03-24 2012-09-25 Basf Se Method for combating phytopathogenic fungi
EP2119362A1 (en) 2008-05-15 2009-11-18 Bayer CropScience AG Method for improving the tolerance of crops to chilling temperatures and/or frost
WO2014184346A1 (en) * 2013-05-17 2014-11-20 Compo Expert Gmbh Plant strengthener comprising a tocopherol and a boron compound
CN105407719A (en) * 2013-05-17 2016-03-16 德国康朴公司 Plant strengthener comprising a tocopherol and a boron compound
US20160088840A1 (en) * 2013-05-17 2016-03-31 Compo Expert Gmbh Plant strengthener comprising a tocopherol and a boron compound
AU2014267216B2 (en) * 2013-05-17 2018-02-01 Compo Expert Gmbh Plant strengthener comprising a tocopherol and a boron compound
US10028506B2 (en) * 2013-05-17 2018-07-24 Compo Expert Gmbh Plant strengthener comprising a tocopherol and a boron compound
CN105407719B (en) * 2013-05-17 2019-04-16 德国康朴公司 Plant reinforcing agent comprising tocopherol and boron compound

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69531218T2 (en) IMPROVING THE YIELD OF PLANTS
DE4103253C2 (en) Means to increase the stress tolerance of agricultural and forestry crops
EP0001979B1 (en) N-(2-chloro-4-pyridyl)-n'-phenylureas, methods for their preparation and plant growth regulators containing them
EP2833717B1 (en) Pesticidal composition
Shiberu et al. Effects of synthetic insecticides and crude botanicals extracts on cabbage aphid, Brevicoryne brassicae (L.)(Hemiptera: Aphididae) on cabbage
EP1708570B1 (en) Composition and use thereof as attractant for the garden chafer (Phyllopertha horticola)
DE2328310B2 (en) Fight against organisms that are harmful to plants using phosphatides
DE19904703A1 (en) Aqueous plant strengthening composition containing tocopherol and methoxycinnamic acid, providing protection against damage by e.g. heat, frost, drought or especially ultraviolet light
DD202369A5 (en) PRACTICE GUARANTEE FOR INCREASING THE CULTURAL RESISTANCE OF CULTURAL PLANTS
DE4437945A1 (en) Plant conditioner comprising vitamin E, and its use
DE10037670C2 (en) Plant protection products based on natural substances
EP1100329B1 (en) Aqueous growth-regulating compositions
DE60222438T2 (en) COMPOSITION FOR COMBATING PLANT PATHOGENIC BACTERIA AND METHOD FOR COMBATING PLANT PATHOGENIC BACTERIA
DE69914885T2 (en) HERBICIDAL COMPOSITION
EP1605751B1 (en) Use of acylcyclohexanedione derivatives for improving the frost tolerance in plants of stone fruit, of pomaceous fruit and citrus plants
EP2996469B1 (en) Plant vitaliser containing a tocopherol and a boron compound
WO1999063818A1 (en) Use of at least one acid from the citric acid cycle combined with glycerine as a pesticide
Xianli et al. Insect pests of cashew in Hainan, China, and their control 1
DE2357128A1 (en) METHODS FOR IMPROVING PLANT GROWTH AND SACCHARIDE CONTENT IN THE HARVEST OBTAINED THEREOF
DE102004017981A1 (en) Fungicidal drug combinations
DE19645130A1 (en) Total herbicide based on acetic acid useful for public areas
AT522394A1 (en) Agents for controlling pests
AT280320B (en) Plant growth agent
AT396051B (en) Aqueous sprayable composition for regulating the growth stages and developmental stages of plants
DE4103254A1 (en) Agent to increase stress tolerance of crops and forests - contains synergistic mixt. of mono:ethanolamine and N-(2-hydroxyethyl)-piperazine

Legal Events

Date Code Title Description
8139 Disposal/non-payment of the annual fee