Steinbaukasten. Die Erfindung betrifft einen Steinbaukasten, mit dessen
Teilen hohle Steinbauten, sogenannte umbaute Räume, hergestellt werden können. Der
Erfindung liegt der Gedanke zugrunde, beliebige Bauwerke aus lauter gleichen oder
gleichartig gebauten, würfel- oder halbwürfelförmigen Raumeinheiten zusammenzusetzen,
die ein lückenloses Aneinander- und Aufeinanderbauen gestatten. Jede dieser Rateneinheiten
besteht aus je vier Pfosten; zwischen diese gestellte oder eingesetzte Wandfachungen
und vier auf die Pfosten gelegte,
sich gegenseitig überlappende
Riegel, die ohne besondern Verbindungsglieder die Raumeinheit zusammenhalten. Der
neue Steinbaukasten bietet ein einfaches Mittel, mit einer geringen Anzahl von verschiedenen
Einzelteilen, die zu einer Raumeinheit gehören, also bei billiger Herstellung die
verschiedensten Bauten vom kleinsten bis zu sehr großem Umfange schnell und leicht
zu errichten.Stone construction kit. The invention relates to a stone construction kit with which
Parts of hollow stone buildings, so-called enclosed spaces, can be produced. Of the
Invention is based on the idea of any structures made up of nothing but the same or
to assemble similarly built, cube or semi-cube-shaped room units,
which allow a gapless assembly and stacking. Each of these rate units
consists of four posts each; between these placed or inserted wall panels
and four laid on the posts,
mutually overlapping
Bars that hold the unit together without any special connecting links. Of the
new stone construction kit offers a simple means with a small number of different
Individual parts that belong to a spatial unit, i.e. the
various buildings from the smallest to very large, quickly and easily
to build.
In der Zeichnung zeigen die Abb. i das Schaubild einer Raumeinheit
nach der Erfindung und die Abb.2 das Schaubild eines aus drei Einheiten hergestellten
Torwarthäuschens.In the drawing, Fig. I show the diagram of a room unit
according to the invention and Fig.2 is a diagram of one made of three units
Goalkeeper house.
Jede Raumeinheit besteht aus vier Eckpfeilerna, die ungefähr auf die
Hälfte ihrer Länge einen Falz ö haben. Zwischen je zwei Pfeilern a ist entweder
eine Wandplatte c gestellt oder ein sonstiges Zwischenglied, z. $. ein Mauerbogend,
in die Falze eingesetzt. Auf den Pfeilern und den Zwischengliedern c, d ruhen vier
Riegele, deren abgesetzte Enden/ sich gegenseitig überlappen, so daß ein geschlossener,
in sich verbundener Rahmen entsteht, der als Verbandstück wirkt und das Aufsetzen
einer zweiten Raumeinheit vermittelt.Each room unit consists of four corner pillars, which roughly correspond to the
Have a fold ö half of their length. Between every two pillars a is either
placed a wall plate c or some other intermediate member, e.g. $. a wall arch,
inserted into the folds. Four rest on the pillars and the intermediate links c, d
Latches whose remote ends / overlap each other so that a closed,
A frame that is connected in itself is created, which acts as a bandage piece and which is put on
conveyed to a second room unit.
Die oberen Abschlußenden der Bauten werden durch Brettehen g abgedeckt,
auf die die Dachsteine lt aufgesetzt werden. Zur besseren Vortäuschung des wirklichen
Aussehens von Gebäuden liegen die Fenster! gegenüber der Mauerfläche etwas zurück.
Die Zwischenwände e sind auf beiden Seiten bemalt oder mittels Schablonen mit Farbe
bespritzt.
Bei der Herstellung von langgestreckten fabrikähnlichen Gebäuden, bei denen rhthrere
Einheiten nebeneinandergestellt'werden, ist es im Gegensatz zu dem Beispiel der
Abb. 2 nicht unbedingt notwendig, jede Raumeinheit eines Geschosses an die vorhergehende
mittels eines eigenen Pfeilers anzuschließen, es kann vielmehr statt zweier benachbarter
Pfeiler nur ein Pfeiler aufgestellt werden, an den sich links und rechts ummittelbar
die Mauerplatten anreihen, auch das Aufstellen der inneren Zwischenwände ist dann
u. U. überflüssig. Die Höhe der Raumeinheit kann verschieden sein, so daß auch z.
B. sogenannte halbe Stockwerke gebaut werden können. Bei mehrstöckigen Bauten können
die Raumeinheiten zueinander versetzt werden, um einen Verband zu erzielen. Für
den Bau von Treppen, Geländern, Umfassungsmauern, Gesimsen und ähnlichem Zubehör
sind Bauglieder der dafür üblichen. bekannten Form vorgesehen.The upper ends of the buildings are covered by boards g on which the roof tiles are placed. The windows are to give a better impression of the real appearance of buildings! slightly back compared to the wall surface. The partitions e are painted on both sides or sprayed with paint using stencils. In the manufacture of elongated factory-like buildings, in which different units are placed next to each other, it is not absolutely necessary, in contrast to the example in Fig Pillar only one pillar can be set up, on which the wall panels are directly lined up on the left and right, and the setting up of the inner partition walls may then also be superfluous. The height of the room unit can be different, so that z. B. so-called half floors can be built. In the case of multi-storey buildings, the room units can be offset from one another to create a bond. For the construction of stairs, railings, enclosing walls, cornices and similar accessories, structural members are the usual ones. known form provided.