DE4215738A1 - Novel microorganism Streptomyces albus R2374 - is e.g 5-0-sulphamoyl-2-chloro adenosine which can be used as a herbicide - Google Patents

Novel microorganism Streptomyces albus R2374 - is e.g 5-0-sulphamoyl-2-chloro adenosine which can be used as a herbicide

Info

Publication number
DE4215738A1
DE4215738A1 DE4215738A DE4215738A DE4215738A1 DE 4215738 A1 DE4215738 A1 DE 4215738A1 DE 4215738 A DE4215738 A DE 4215738A DE 4215738 A DE4215738 A DE 4215738A DE 4215738 A1 DE4215738 A1 DE 4215738A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
formula
sulfamoyl
chloroadenosine
streptomyces albus
strain
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE4215738A
Other languages
German (de)
Inventor
Johannes Paul Dr Pachlatko
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Novartis AG
Original Assignee
Ciba Geigy AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ciba Geigy AG filed Critical Ciba Geigy AG
Publication of DE4215738A1 publication Critical patent/DE4215738A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07HSUGARS; DERIVATIVES THEREOF; NUCLEOSIDES; NUCLEOTIDES; NUCLEIC ACIDS
    • C07H19/00Compounds containing a hetero ring sharing one ring hetero atom with a saccharide radical; Nucleosides; Mononucleotides; Anhydro-derivatives thereof
    • C07H19/02Compounds containing a hetero ring sharing one ring hetero atom with a saccharide radical; Nucleosides; Mononucleotides; Anhydro-derivatives thereof sharing nitrogen
    • C07H19/04Heterocyclic radicals containing only nitrogen atoms as ring hetero atom
    • C07H19/16Purine radicals
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/90Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having two or more relevant hetero rings, condensed among themselves or with a common carbocyclic ring system
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C12BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
    • C12NMICROORGANISMS OR ENZYMES; COMPOSITIONS THEREOF; PROPAGATING, PRESERVING, OR MAINTAINING MICROORGANISMS; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING; CULTURE MEDIA
    • C12N1/00Microorganisms, e.g. protozoa; Compositions thereof; Processes of propagating, maintaining or preserving microorganisms or compositions thereof; Processes of preparing or isolating a composition containing a microorganism; Culture media therefor
    • C12N1/20Bacteria; Culture media therefor
    • C12N1/205Bacterial isolates
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C12BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
    • C12PFERMENTATION OR ENZYME-USING PROCESSES TO SYNTHESISE A DESIRED CHEMICAL COMPOUND OR COMPOSITION OR TO SEPARATE OPTICAL ISOMERS FROM A RACEMIC MIXTURE
    • C12P19/00Preparation of compounds containing saccharide radicals
    • C12P19/26Preparation of nitrogen-containing carbohydrates
    • C12P19/28N-glycosides
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C12BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
    • C12RINDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBCLASSES C12C - C12Q, RELATING TO MICROORGANISMS
    • C12R2001/00Microorganisms ; Processes using microorganisms
    • C12R2001/01Bacteria or Actinomycetales ; using bacteria or Actinomycetales
    • C12R2001/465Streptomyces
    • C12R2001/47Streptomyces albus

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Genetics & Genomics (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Biochemistry (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Virology (AREA)
  • Tropical Medicine & Parasitology (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Abstract

(A) Streptomyces albus R2374 and its mutants capable of preparing 5'-O-sulphamoyl-2-chloroadenosine of formula (I) are new. (B) The use of (I) as a herbicide is new. USE/ADVANTAGE - (I) is a known nucleoside antibiotic which is now found to be effective as a herbicide. (I) can be used on seeds and on the plants. In examples, (I) was found to be completely effective against Sinapis alba and Stellaria media in both a pre-emergent test using 4kg/ha.

Description

Die vorliegende Erfindung betrifft den neuen Mikroorganismus Streptomyces albus R 2374 und davon abgeleitete Mutanten, Verfahren zu dessen Herstellung und dessen Verwendung zur Herstellung 5′-O-Sulfamoyl-2-chloradenosin der Formel (I)The present invention relates to the novel microorganism Streptomyces albus R 2374 and derived mutants, process for its preparation and its Use for the preparation of 5'-O-sulfamoyl-2-chloroadenosine of the formula (I)

die Verwendung der Verbindung der Formel I als Herbizid und neue herbizide Mittel.the use of the compound of formula I as a herbicide and new herbicidal agents.

Derivate des antibakteriell wirksamen 5′-O-Sulfamoyl-2-chloradenosin (I) sind durch chemische Synthese hergestellt worden, und ein natürliches Derivat wurde unter dem Namen Ascamycin beschrieben (JP-A-62 1 08 896, JP-A-62 0 56 500 und JP-A-62 1 08 897). 5′-O-Sulfamoyl-2-chloradenosin (I) ist in einem fermentativen Verfahren aus einer Kultur von Streptomyces rishiriensis isoliert und als Nucleosid-Antibiotikum AT-265 charakterisiert worden (E. Takahashi Journal of Antibiotics (1982) 35,939-947).Derivatives of the antibacterially active 5'-O-sulfamoyl-2-chloradenosine (I) are by chemical synthesis has been made, and a natural derivative has been found under the Asnamycin described (JP-A-62 1 08 896, JP-A-62 0 56 500 and JP-A-62 1 08 897). 5'-O-sulfamoyl-2-chloroadenosine (I) is in a fermentative process of a culture of Streptomyces rishiriensis and as a nucleoside antibiotic AT-265 (E. Takahashi Journal of Antibiotics (1982) 35, 939-947).

5′-O-Sulfamoyl-2-chloradenosin (I) ist auch durch chemische Synthese aus Chloradenosin und Chlorsulfonsäureamid hergestellt werden (H.A. Maguire et al; Journal of Medicinal Chemistry (1978)21 520-525).5'-O-sulfamoyl-2-chloroadenosine (I) is also obtained by chemical synthesis from chloroadenosine and chlorosulfonic acid amide (H.A. Maguire et al., Journal of Medicinal Chemistry (1978) 21 520-525).

Es wurde nun gefunden, daß 5′-O-Sulfamoyl-2-chloradenosin (I) von einem bisher unbekannten, aus einer Bodenprobe aus Jaipur (Indien) isolierten, Streptomyces albus R 2374; von nun an auch Stamm R 2374 genannt) produziert wird. Aufgrund der taxonomischen Analyse ist sichergestellt, daß es sich bei dem erfindungsgemäßen Stamm R 2374 um einen von dem vorbekannten Streptomyces rishiriensis verschiedenen Stamm handelt.It has now been found that 5'-O-sulfamoyl-2-chloradenosine (I) from a hitherto unknown, from a soil sample from Jaipur (India) isolated, Streptomyces albus R 2374; from now on also called trunk R 2374) is produced. Due to the taxonomic analysis ensures that it is in the inventive Strain R 2374 to one different from the previously known Streptomyces rishiriensis  Tribe acts.

Der neue Stamm R 2374 ist bei der Deutschen Sammlung für Mikroorganismen, Mascheroderweg 1B, D-3300 Braunschweig, Bundesrepublik Deutschland am 5. Februar 1991 unter der Hinterlegungsnummer DSM 6407 unter der Bezeichnung Streptomyces albus R 2374 hinterlegt.The new strain R 2374 is available from the Deutsche Sammlung für Mikroorganismen, Mascheroderweg 1B, D-3300 Braunschweig, Federal Republic of Germany on 5 February 1991 under the accession number DSM 6407 under the name Streptomyces albus R 2374 deposited.

Es wurde gefunden, daß 5′-O-Sulfamoyl-2-chloradenosin der Formel (I)It has been found that 5'-O-sulfamoyl-2-chloroadenosine of the formula (I)

herbizid wirksam ist. Die Erfindung betrifft somit auch die Verwendung von 5′-O-Sulfamoyl-2-chloradenosin (I) als Herbizid Verfahren zur Bekämpfung von Schadpflanzen und neue herbizide Mittel, die diese Verbindung enthalten.herbicidally active. The invention thus also relates to the use of 5'-O-sulfamoyl-2-chloroadenosine (I) as a herbicide method of combating Harmful plants and new herbicidal compositions containing this compound.

5′-O-Sulfamoyl-2-chloradenosin (I) kann hergestellt werden durch die Kultivierung des neuen Mikroorganismus Streptomyces albus R 2374 in einem Nährmedium unter aeroben Bedingungen. Es wird im folgenden ein Beispiel zur Herstellung von 5′-O-Sulfamoyl- 2-chloradenosin (I) angegeben. Dieses Verfahren betrifft die Fermentation des Stammes R 2374 unter aeroben Bedingungen in einem wäßrigem Milieu mit assimilierbaren Stickstoff- und Kohlenstoffquellen. Die Isolierung von 5′-O-Sulfamoyl-2-chloradenosin (I) aus der Kultur wird ebenfalls beschrieben.5'-O-sulfamoyl-2-chloroadenosine (I) can be prepared by cultivating the new microorganism Streptomyces albus R 2374 in a nutrient medium under aerobic Conditions. The following is an example of the preparation of 5'-O-sulfamoyl 2-chloroadenosine (I) indicated. This method relates to the fermentation of the strain R 2374 under aerobic conditions in an aqueous environment with assimilable Nitrogen and carbon sources. The isolation of 5'-O-sulfamoyl-2-chloroadenosine (I) from the culture is also described.

Stammbeschreibungoriginating Description

Der neue Stamm R 2374 hat folgende mikrobiologischen Merkmale:The new strain R 2374 has the following microbiological characteristics:

Morphologische MerkmaleMorphological features

Es wird reichlich Luftmycel und Sporen gebildet auf Medien wie Hafermehl-Agar und Hefe-Malz-Agar. Das Luftmycel ist einfach verzweigt und bildet keine Knäuel. Geschlossene, kompakte Spiralen werden an den Spitzen der Luft-Hyphen gebildet. Die elektronen-mikroskopische Untersuchung zeigt, daß die Sporenoberfläche glatt ist, daß die Sporen keinerlei Fortsätze besitzen, und die Sporenketten in engen, geschlossenen Spiralen angeordnet sind. Die Sporen haben eine elliptische bis ovale Form, und 10 oder mehr Sporen sind normalerweise miteinander verknüpft. Was die Farbe des Mycels betrifft, so stellt man nach etwa 10 Tagen ein weiß-graues Luftmycel und ein hellbraunes Substratmycel fest.There is abundant aerial mycelium and spores formed on media such as oatmeal agar and Yeast-malt agar. The aerial mycelium is simply branched and does not form any tangles. Closed, compact spirals are formed at the tips of the aerial hyphae. The Electron microscopic examination shows that the spore surface is smooth  the spores have no processes, and the spore chains are tight, closed Spirals are arranged. The spores have an elliptical to oval shape, and 10 or more spores are usually linked. What the color of the mycelium is concerned, it is after about 10 days, a white-gray aerial mycelium and a light brown Substrate mycelium firm.

Physiologische MerkmalePhysiological features Pigmentbildungpigmentation

Eine Bildung von löslichen Pigmenten wird weder auf synthetischen noch auf organischen Medien beobachtet, das heißt, der Stamm R 2374 ist nicht chromogen. Auf Peptone-Eisen-Agar (PIA) bildet der Stamm R 2374 kein Melanin.Formation of soluble pigments is neither synthetic nor organic Observed media, that is, the strain R 2374 is not chromogenic. On Peptone Iron Agar (PIA) strain R 2374 does not form melanin.

C-QuellenverwertungC source utilization

Der Stamm R 2374 wächst gut und sporuliert unter Verwendung folgender C-Quellen: D-Fructose, D-Glucose, D-Maltose, Mannit, D-Saccharose, Sorbit, Raffinose.Strain R 2374 grows well and sporulates using the following C sources: D-fructose, D-glucose, D-maltose, mannitol, D-sucrose, sorbitol, raffinose.

Mit L-Arabinose als C-Quelle wächst der Stamm R 2374 schlecht und sporuliert kaum.With L-arabinose as the C source, strain R 2374 grows poorly and hardly spores.

Mit DL-Xylose als C-Quelle wächst der Stamm R 2374 nicht.With DL-xylose as the C source, strain R 2374 does not grow.

Antibiotika-ResistenzAntibiotic resistance

Im Plattendiffusionstest nach Waksman werden von Lösungen antibiotisch wirksamer Agenzien (Konzentration: 1 mg/ml, 0.3 mg/ml, 0.1 mg/ml) 20 µl auf Papierrondellen mit 6 mm Durchmesser pipettiert. Die Papierrondellen werden auf die Oberfläche von Hefe- Malz-Agar Platten gelegt, die mit dem Stamm R 2374 angeimpft sind. Nach Bebrüten der Platten während 4-5 Tagen bei 28°C wird die Wachstumshemmung in Form von Hemm­ höfen beobachtet.In Waksman's plate diffusion test, solutions become more antibiotically active Agents (concentration: 1 mg / ml, 0.3 mg / ml, 0.1 mg / ml) 20 μl on paper rondels with 6 mm diameter pipetted. The paper rondelles are placed on the surface of yeast Malt agar plates seeded with strain R 2374 are placed. After hatching the Plates for 4-5 days at 28 ° C, the growth inhibition in the form of inhibitors farms are observed.

Gehemmt wird das Wachstum des Stammes R 2374 bei 0,1 mg/ml durch: Novobiocin, Tobramycin.The growth of strain R 2374 at 0.1 mg / ml is inhibited by: novobiocin, Tobramycin.

Eine partielle Wachtumshemmung des Stammes R 2374 bewirken: Chloramphenicol, Kanamycin, Tetracyclin.A partial Wachtumhibemmung the strain R 2374 cause: chloramphenicol, Kanamycin, tetracycline.

Nicht gehemmt wird das Wachstum des Stammes R 2374 bei 1 mg/ml durch: Ampicillin, Carbonicillin, Gentamycin, Neomycin, Spectinomycin, Streptomycin, Sulfametazin, Trimetoprim.The growth of strain R 2374 at 1 mg / ml is not inhibited by: ampicillin,  Carbonicillin, gentamycin, neomycin, spectinomycin, streptomycin, sulfametazine, Trimethoprim.

Metabolitenproduktionmetabolite production

Außer dem herbiziden Wirkstoff CGA 251734 stellt der Stamm R 2374 außerdem noch die Metaboliten 2-Chloroadenosin und Albonoursin her.In addition to the herbicidal active ingredient CGA 251734, the strain R 2374 also still the metabolites 2-chloroadenosine and Albonoursin ago.

Taxonomietaxonomy

Vergleicht man die obigen Merkmale des Stammes R 2374 mit denjenigen des Spezies- Clusters von Streptomyces albus, wie sie von Hütter in "Systematik der Streptomyceten" R.Hütter, Bibliotheca Microbiologica Fasc.6 (S.Karger, Basel/New York 1967) beschrie­ ben werden, so stellt man fest, daß fünf Merkmale auf diesen Spezies-Cluster zutreffen:If one compares the above features of the strain R 2374 with those of the species Cluster of Streptomyces albus, as described by Hütter in "Systematics of Streptomycetes" R.Hütter, Bibliotheca Microbiologica Fasc.6 (S.Karger, Basel / New York 1967) ben, it can be seen that five features apply to this species cluster:

  • 1. Die ovalen Sporen haben eine glatte Oberfläche.1. The oval spores have a smooth surface.
  • 2. Das Luftmycel ist weiß-grau (Typ niveus).2. The aerial mycelium is white-gray (type niveus).
  • 3. Die Sporenketten bilden enge Spiralen (Spira-Typ A).3. The spore chains form tight spirals (Spira type A).
  • 4. Auf PI-Agar wird kein Melanin gebildet.4. No melanin is formed on PI agar.
  • 5. Das Substratmycel ist hellbraun.5. The substrate mycelium is light brown.

In andern Merkmalen, wie z. B. C-Quellenverwertung und Metaboliten-produktion unter­ scheidet sich R 2374 jedoch von Hütter′s Beschreibung. Deshalb bezeichnen wir R 2374 als Streptomyces albus R 2374. Der Stamm R 2374 hat Eigenschaften, die durchaus variieren können, wie gewöhnlich beobachtet bei andern Streptomyceten. So kann der Stamm R 2374 eine Variante oder eine Mutante produzieren, wenn er mit verschiedenen Mutagenen wie ultravioletter Strahlung, Röntgenstrahlen, radioaktiver Strahlung, hochfrequenten elektromagnetischen Feldern und chemischen Mutagenen behandelt wird. Irgendeine natürliche oder künstliche Variante oder Mutante des Stammes R 2374 kann gemäß dieser Erfindung für die Herstellung von 5′-O-Sulfamoyl-2-chloradenosin der Formel (I) verwendet werden. In other features, such as. B. C-source utilization and metabolite production under However, R 2374 differs from Hütter's description. That's why we call R 2374 as Streptomyces albus R 2374. The strain R 2374 has properties that are quite may vary, as commonly observed in other streptomycetes. So can the Strain R 2374 produce a variant or a mutant when mixed with different Mutagens such as ultraviolet radiation, X-rays, radioactive radiation, high-frequency electromagnetic fields and chemical mutagens. Any natural or artificial variant or mutant of strain R 2374 may be in accordance with this invention for the preparation of 5'-O-sulfamoyl-2-chloroadenosine Formula (I) can be used.  

Fermentationfermentation

Eine Stammkultur des Stammes R 2374 wird verwendet für die Inoculierung von 12 500 ml-Schüttelkolben mit Einstich, die je 100 ml wäßriges Medium bestehend aus Glucose 22 g/liter, Oxoid Lab. Lemco 5 g/liter, Peptone-C 5 g/liter, Hefeextrakt 0.5 g/liter, Casitone 3 g/liter, Natriumchlorid 1.5 g/liter enthielten, bei einem pH-Wert von 7.3 (vor der Sterilisation). Die Fermentation dieser Vorkulturen erfolgt auf dem Schütteltisch bei 250 rpm, 28°C während 48h. Diese Vorkulturen wurden verwendet für die Inoculierung von einem Fermenter, der 30 Liter wäßriges Medium bestehend aus Mannit 20 g/Liter und entfettetem Soyamehl 20 g/liter enthält, bei einem pH-Wert von 7.5 (vor der Sterilisation). Die Fermentation erfolgt bei 28°C, einer Belüftungsrate von 1 Fermenter-Volumen pro Minute und einer Rührerdrehzahl von 200 rpm während 116 h.A stock strain of strain R 2374 is used for inoculation of 12 500 ml shake flask with puncture consisting of 100 ml of aqueous medium consisting of Glucose 22 g / liter, Oxoid Lab. Lemco 5 g / liter, Peptone-C 5 g / liter, yeast extract 0.5 g / liter, Casitone 3 g / liter, sodium chloride 1.5 g / liter contained, at a pH of 7.3 (before sterilization). The fermentation of these precultures takes place on the shaking table 250 rpm, 28 ° C during 48h. These precultures were used for inoculation from a fermenter containing 30 liters of aqueous medium consisting of mannitol 20 g / liter and defatted soya flour 20 g / liter, at a pH of 7.5 (before sterilization). The fermentation is carried out at 28 ° C, aeration rate of 1 fermenter volume per Minute and a stirrer speed of 200 rpm for 116 h.

Aufarbeitung und IsolierungWork-up and isolation

Nach jedem Aufarbeitungs- und Trennschritt werden die erhaltenen Fraktionen auf herbizide Wirkung gegen Nasturtium officinalis und Agrostis tenuis geprüft. Beide Pflanzen werden auf Vermiculite gesät, das vorher mit Probenlösungen durchtränkt worden war. Die Bonitur erfolgte 10 Tage nach Aussaat.After each work-up and separation step, the resulting fractions become herbicidal activity against Nasturtium officinalis and Agrostis tenuis tested. Both Plants are sown on vermiculite, which is previously soaked in sample solutions had been. The assessment took place 10 days after sowing.

27 Liter Kulturbrühe werden mit 5n H2SO4 auf pH 7.0 gestellt, mit 1.5 kg gewaschener Diatomeenerde (Hyflo Superflow) verrührt und an einer Durchflußzentrifuge (Heine-703) filtriert. Das klare Kulturfiltrat wird zuerst durch Vakuumdestillation von Wasser in, Rotationsverdampfer bei einer Wasserbadtemperatur von 45°C auf 2 Liter eingeengt und dann lyophilisiert. Man erhält 85 g herbizides Festmaterial. Dieses Material wird in einem Gemisch von 400 ml Methanol und 100 ml Wasser aufgenommen und dreimal mit je 500 ml Heptan extrahiert. Die Heptan-Phasen werden verworfen, ebenso der bei der Filtration der Methanol-Phase anfallende Filterrückstand. Das Filtrat wird dann schonend im Vakuum eingedampft. Man isoliert 68 g herbizides Festmaterial. Dieses wird in wenig Methanol aufgenommen und an einer Säule, 7.5cm·78cm (3.5 liter) mit 80% wäßrigem Methanol aufgezogenem Trennmaterial, Sephadex LH-20 (Fa. Pharmacia, Uppsala, Schweden) mit 80% wäßrigem Methanol chromatographiert, wobei eine herbizide Fraktion von 1.7 g erhalten wird. 700 mg dieses Materials werden sodann an einer Säule, 2.5 cm·82 cm (400 ml) mit Methanol aufgezogenem Sephadex LH-20, mit Methanol chromatographiert. Dabei isoliert man 210 mg herbizides Material. Dieses Material wird auf der gleichen Säule unter analogen Bedingungen noch einmal aufgetrennt. Das dabei erhältliche herbizide Material von 165 mg wird weiter gereinigt mit Hochdruck-Flüssig­ chromatographie (HPLC), an Reversed-Phase Trennmaterial Lichroprep RP-8 (15-25 µ) (E.Merck, Darmstadt, BRD) in einer Stahlsäule (20 mm·250 mm). Als Elutionsmittel verwendet man einen Gradienten von 100% Wasser bis 100% Methanol. Dabei werden 100 mg hoch angereichertes, herbizides Material erhalten. Daraus kann mit HPLC an Reversed-Phase Trennmaterial Lichroprep RP-18 (15-25 µ) (Fa. E.Merck) in analogen Stahlsäulen und unter analogen Elutionsbedingungen 92 mg reiner, herbizider Wirkstoff CGA 251734 erhalten werden.27 liters of culture broth are adjusted to pH 7.0 with 5N H 2 SO 4 , stirred with 1.5 kg of washed diatomaceous earth (Hyflo Superflow) and filtered on a flow-through centrifuge (Heine-703). The clear culture filtrate is first concentrated by vacuum distillation of water in a rotary evaporator at a water bath temperature of 45 ° C to 2 liters and then lyophilized. 85 g of herbicidal solid material are obtained. This material is taken up in a mixture of 400 ml of methanol and 100 ml of water and extracted three times with 500 ml of heptane. The heptane phases are discarded, as well as the resulting during the filtration of the methanol phase filter residue. The filtrate is then gently evaporated in vacuo. 68 g of herbicidal solid material are isolated. This is taken up in a little methanol and chromatographed on a column, 7.5 cm x 78 cm (3.5 liters) with 80% aqueous methanol coated separation material, Sephadex LH-20 (Pharmacia, Uppsala, Sweden) with 80% aqueous methanol, wherein a herbicidal Fraction of 1.7 g is obtained. 700 mg of this material are then chromatographed on a column, 2.5 cm x 82 cm (400 ml) methanol-grown Sephadex LH-20, with methanol. This is isolated 210 mg herbicidal material. This material is separated again on the same column under analogous conditions. The available herbicidal material of 165 mg is further purified by high-pressure liquid chromatography (HPLC), on a reversed-phase separation material Lichroprep RP-8 (15-25 μ) (E. Merck, Darmstadt, Germany) in a steel column (20 mm · 250 mm). The eluent used is a gradient of 100% water to 100% methanol. In this case, 100 mg of highly enriched, herbicidal material are obtained. From this it is possible to obtain by HPLC on reversed-phase separation material Lichroprep RP-18 (15-25 μ) (from E. Merck) in analogous steel columns and under analogous elution conditions 92 mg of pure herbicidal active ingredient CGA 251734.

Die Verbindung der Formel I ist herbizid wirksam. Der Wirkstoff wird als Herbizide in der Regel mit Aufwandmengen von 0,001 bis 5 kg/ha, insbesondere 0,05 bis 4 kg/ha, erfolgreich eingesetzt. Die für die erwünschte Wirkung erforderliche Dosierung kann durch Versuche ermittelt werden. Sie ist abhängig von der Art der Wirkung, dem Entwicklungsstadium der Kulturpflanze und des Unkrauts sowie von der Applikation (Ort, Zeit, Verfahren) und kann, bedingt durch diese Parameter, innerhalb weiter Bereiche variieren.The compound of the formula I is herbicidally active. The active ingredient is used as herbicides in usually with application rates of 0.001 to 5 kg / ha, in particular 0.05 to 4 kg / ha, used successfully. The dosage required for the desired effect can be determined by experiments. It depends on the type of effect that Stage of development of crop and weed, as well as application (location, Time, procedure) and can, due to these parameters, within wide ranges vary.

Bei geringeren Aufwandmengen zeichnet sich die Verbindung der Formel I durch selektiv herbizide Eigenschaften aus, die sie ausgezeichnet zum Einsatz in Kulturen von Nutzpflanzen, insbesondere in Getreide, Baumwolle, Soja, Raps, Mais und Reis befähigen.At lower application rates, the compound of formula I is characterized by selective herbicidal properties that make them excellent for use in crops of Crops, especially in cereals, cotton, soy, rapeseed, corn and rice enable.

Ferner eignet sich die Verbindung der Formel I auch für den Einsatz bei der Behandlung von Saatgut. Dabei kann sowohl das Saatgut vor dem Säen mit dem Wirkstoff oder einer den Wirkstoff enthaltenden Formulierung behandelt oder gebeizt werden, als auch der Wirkstoff beim Säen in die Saatfurche appliziert werden.Furthermore, the compound of formula I is also suitable for use in the treatment of seed. Here, both the seed before sowing with the active ingredient or a treated or stained the formulation containing the active substance, as well as the Active ingredient be applied during sowing in the seed furrow.

i) Samenbeizungi) seed dressing

a) Beizung der Samen mit einem als Spritzpulver formulierten Wirkstoff durch Schütteln in einem Gefäß bis zur gleichmäßigen Verteilung auf der Samenoberfläche (Trocken­ beizung). Man verwendet dabei bis zu 4 g des Wirkstoffs der Formel I (bei einer 50%igen Formulierung: bis zu 8,0 g Spritzpulver) pro 1 kg Saatgut.a) seed dressing with a formulated as a wettable powder by shaking in a container until evenly distributed on the seed surface (dry dressing). It uses up to 4 g of the active ingredient of the formula I (in a 50% Formulation: up to 8.0 g of spray powder) per 1 kg of seed.

b) Beizung der Samen mit einem Emulsionskonzentrat des Wirkstoffs oder mit einer wäßrigen Lösung des als Spritzpulver formulierten Wirkstoffs der Formel I nach Methode a) (Naßbeizung). b) dressing the seeds with an emulsion concentrate of the active ingredient or with a aqueous solution of formulated as a wettable powder active ingredient of the formula I after Method a) (wet pickling).  

c) Beizung durch Tauchen des Saatguts in einer Brühe mit bis zu 1000 ppm Wirkstoff der Formel I während 1 bis 72 Stunden und gegebenenfalls nachfolgendes Trocknen der Samen (Tauchbeizung, Seed soaking).c) dressing by dipping the seed in a broth containing up to 1000 ppm of the active ingredient Formula I for 1 to 72 hours and optionally subsequent drying of Seeds (dip dressing, seed soaking).

Die Beizung des Saatguts oder die Behandlung des angekeimten Sämlings sind naturgemäß die bevorzugten Methoden der Applikation, weil die Wirkstoffbehandlung voll­ ständig auf die Zielkultur gerichtet ist. Man verwendet in der Regel 4,0 g bis 0,001 g Aktivsubstanz pro 1 kg Saatgut, wobei man je nach Methodik, die auch den Zusatz anderer Wirkstoffe oder Mikronährstoffe ermöglicht, von den angegebenen Grenzkonzen­ trationen nach oben oder unten abweichen kann (Wiederholungsbeize).The dressing of the seeds or the treatment of the germinated seedling are natural the preferred methods of application, because the drug treatment full is always focused on the target culture. As a rule, 4.0 g to 0.001 g are used Active substance per 1 kg of seed, depending on the methodology, which includes the additive other active substances or micronutrients, from the may vary up or down (repeat stain).

Die Verbindung der Formel I wird in unveränderter Form, wie aus der Synthese oder der Fermentation erhältlich, oder vorzugsweise mit den in der Formulierungstechnik üblichen Hilfsmitteln eingesetzt und werden daher z. B. zu emulgierbaren Konzentraten, direkt versprühbaren oder verdünnbaren Lösungen, verdünnten Emulsionen, Spritzpulvern, löslichen Pulvern, Stäubemitteln, Granulaten, auch Verkapselungen in z. B. polymeren Stoffen in bekannter Weise verarbeitet. Die Anwendungsverfahren wie Versprühen, Vernebeln, Verstäuben, Benetzen, Verstreuen oder Gießen werden gleich wie die Art der Mittel den angestrebten Zielen und den gegebenen Verhältnissen entsprechend gewählt.The compound of formula I is in unchanged form, as from the synthesis or the Fermentation available, or preferably with the usual in formulation technology Tools used and are therefore z. B. emulsifiable concentrates, directly sprayable or dilutable solutions, dilute emulsions, wettable powders, soluble powders, dusts, granules, and encapsulations in z. B. polymers Materials processed in a known manner. The application methods such as spraying, Nebulizing, dusting, wetting, scattering or pouring will be the same as the type of Means chosen according to the desired goals and the given circumstances.

Die Formulierungen, d. h. die den Wirkstoff der Formel I und gegebenenfalls einen oder mehrere feste oder flüssige Zusatzstoffe enthaltenden Mittel, Zubereitungen oder Zusammensetzungen werden in bekannter Weise hergestellt, z. B. durch inniges Ver­ mischen und/oder Vermahlen der Wirkstoffe mit Streckmitteln, wie z. B. mit Lösungs­ mitteln, festen Trägerstoffen und gegebenenfalls oberflächenaktiven Verbindungen (Tensiden).The formulations, d. H. the active ingredient of the formula I and optionally one or several solid or liquid additives containing agents, preparations or Compositions are prepared in known manner, e.g. B. by intimate Ver mix and / or grinding the active ingredients with extenders, such. B. with solution agents, solid carriers and optionally surface-active compounds (Surfactants).

Als Lösungsmittel können in Frage kommen: Aromatische Kohlenwasserstoffe, insbesondere die Fraktionen C₈ bis C₁₂, wie Mischungen von Alkylbenzolen, z. B. Xylolgemische oder alkylierte Naphthaline; aliphatische und cycloaliphatische Kohlenwasserstoffe wie Paraffine, Cyclohexan oder Tetrahydronaphthalin; Alkohole, wie Ethanol, Propanol oder Butanol; Glykole sowie deren Ether und Ester, wie Propylenglykol oder Dipropylenglykolether, Ketone wie Cyclohexanon, Isophoron oder Diacetonalkohol, starke polare Lösungsmittel wie N-Methyl-2-pyrrolidon, Dimethylsulfoxid oder Wasser; Pflanzenöle sowie deren Ester, wie Raps-, Ricinus- oder Sojaöl; gegebenenfalls auch Silikonöle. Suitable solvents are: Aromatic hydrocarbons, in particular the fractions C₈ to C₁₂, such as mixtures of alkylbenzenes, z. B. xylene mixtures or alkylated naphthalenes; aliphatic and cycloaliphatic hydrocarbons such Paraffins, cyclohexane or tetrahydronaphthalene; Alcohols, such as ethanol, propanol or butanol; Glycols and their ethers and esters, such as propylene glycol or dipropylene glycol ether, Ketones such as cyclohexanone, isophorone or diacetone alcohol, strong polar Solvents such as N-methyl-2-pyrrolidone, dimethyl sulfoxide or water; vegetable oils and their esters, such as rapeseed, castor oil or soybean oil; optionally also silicone oils.  

Als feste Trägerstoffe, z. B. für Stäubemittel und dispergierbare Pulver, werden in der Regel natürliche Gesteinsmehle verwendet, wie Calcit, Talkum, Kaolin, Montmorillonit oder Attapulgit. Zur Verbesserung der physikalischen Eigenschaften können auch hoch­ disperse Kieselsäure oder hochdisperse saugfähige Polymerisate zugesetzt werden. Als gekörnte, adsorptive Granulatträger kommen poröse Typen wie z. B. Bimsstein, Ziegel­ bruch, Sepiolit oder Bentonit, als nicht sorptive Trägermaterialien z. B. Calcit oder Sand in Frage. Darüber hinaus kann eine Vielzahl von vorgranulierten Materialien anorganischer oder organischer Natur wie insbesondere Dolomit oder zerkleinerte Pflanzenrückstände verwendet werden.As solid carriers, for. As for dusts and dispersible powders are in the Usually natural minerals used, such as calcite, talc, kaolin, montmorillonite or attapulgite. To improve the physical properties can also be high disperse silica or highly dispersed absorbent polymers are added. When granulated, adsorptive granules are porous types such. B. pumice, brick break, sepiolite or bentonite, as non-sorptive carrier materials, for. B. calcite or sand in Question. In addition, a variety of pregranulated inorganic materials or organic nature such as in particular dolomite or crushed plant residues be used.

Als oberflächenaktive Verbindungen kommen je nach der Art des zu formulierenden Wirkstoffes der Formel I nichtionogene, kation- und/oder anionaktive Tenside mit guten Emulgier-, Dispergier- und Netzeigenschaften in Betracht. Unter Tensiden sind auch Tensidgemische zu verstehen.As surface-active compounds come, depending on the nature of the formulated Active ingredient of the formula I nonionic, cationic and / or anionic surfactants with good Emulsifying, dispersing and wetting properties into consideration. Among surfactants are also To understand surfactant mixtures.

Geeignete anionische Tenside können sowohl sog. wasserlösliche Seifen wie wasserlös­ liche synthetische oberflächenaktive Verbindungen sein.Suitable anionic surfactants can be both so-called. Water-soluble soaps such as water Liche synthetic surface-active compounds.

Als Seifen seien die Alkali-, Erdalkali oder gegebenenfalls substituierten Ammoniumsalze von höheren Fettsäuren (C10-C22), wie z. B. die Na- oder K-Salze der Öl- oder Stearin­ säure, oder von natürlichen Fettsäuregemischen genannt, die z. B. aus Kokosnuß- oder Talgöl gewonnen werden können. Ferner sind auch die Fettsäure-methyl-taurinsalze zu erwähnen.As soaps are the alkali, alkaline earth or optionally substituted ammonium salts of higher fatty acids (C 10 -C 22 ), such as. As the sodium or potassium salts of the oil or stearic acid, or called by natural fatty acid mixtures, the z. B. can be obtained from coconut or tallow oil. Furthermore, the fatty acid methyl taurine salts should be mentioned.

Häufiger werden jedoch sog. synthetische Tenside verwendet, insbesondere Fettalkohol­ sulfonate, Fettalkoholsulfate, sulfonierte Benzimidazolderivate oder Alkylarylsulfonate.More often, however, so-called synthetic surfactants are used, especially fatty alcohol sulfonates, fatty alcohol sulfates, sulfonated benzimidazole derivatives or alkylarylsulfonates.

Die Fettalkoholsulfonate oder -sulfate liegen in der Regel als Alkali-, Erdalkali- oder gegebenenfalls substituierte Ammoniumsalze vor und weisen einen Alkylrest mit 8 bis 22 C-Atomen auf, wobei Alkyl auch den Alkylteil von Acylresten einschließt, z. B. das Na- oder Ca-Salz der Ligninsulfonsäure, des Dodecylschwefelsäureesters oder eines aus natürlichen Fettsäuren hergestellten Fettalkoholsulfatgemisches. Hierher gehören auch die Salze der Schwefelsäureester und Sulfonsäuren von Fettalkohol-Ethylenoxid- Addukten. Die sulfonierten Benzimidazolderivate enthalten vorzugsweise 2 Sulfonsäure­ gruppen und einen Fettsäurerest mit 8-22 C-Atomen. Alkylarylsulfonate sind z. B. die Na-, Ca- oder Triethanolaminsalze der Dodecylbenzolsulfonsäure, die Dibutylnaphthalin­ sulfonsäure, oder eines Naphthalinsulfonsäure-Formaldehydkondensationsproduktes.The fatty alcohol sulfonates or sulfates are generally available as alkali, alkaline earth or optionally substituted ammonium salts and have an alkyl radical with 8 to 22 carbon atoms, wherein alkyl also includes the alkyl moiety of acyl radicals, e.g. B. the Na or Ca salt of lignosulfonic acid, dodecylsulfuric acid ester or a fatty alcohol sulfate mixtures made from natural fatty acids. Also belong here the salts of sulfuric acid esters and sulfonic acids of fatty alcohol-ethylene oxide Adducts. The sulfonated benzimidazole derivatives preferably contain 2 sulfonic acid groups and a fatty acid residue with 8-22 carbon atoms. Alkylarylsulfonates are z. For example, the na  Ca or triethanolamine salts of dodecylbenzenesulfonic acid, the dibutylnaphthalene sulfonic acid, or a naphthalenesulfonic acid-formaldehyde condensation product.

Ferner kommen auch entsprechende Phosphate wie z. B. Salze des Phosphorsäureesters eines p-Nonylphenol-(4-14)-Ethylenoxid-Adduktes oder Phospholipide in Frage.Furthermore, corresponding phosphates such. B. salts of phosphoric acid ester a p-nonylphenol (4-14) -Ethylenoxid adduct or phospholipids in question.

Als nichtionische Tenside kommen in erster Linie Polyglykoletherderivate von alipha­ tischen oder cycloaliphatischen Alkoholen, gesättigten oder ungesättigten Fettsäuren und Alkylphenolen in Frage, die 3 bis 30 Glykolethergruppen und 8 bis 20 Kohlenstoffatome im (aliphatischen) Kohlenwasserstoffrest und 6 bis 18 Kohlenstoffatome im Alkylrest der Alkylphenole enthalten können.Nonionic surfactants are primarily polyglycol ether derivatives of alipha or cycloaliphatic alcohols, saturated or unsaturated fatty acids and Alkylphenols in question, the 3 to 30 glycol ether groups and 8 to 20 carbon atoms in the (aliphatic) hydrocarbon radical and 6 to 18 carbon atoms in the alkyl radical of May contain alkylphenols.

Weitere geeignete nichtionische Tenside sind die wasserlöslichen, 20 bis 250 Ethylen­ glykolethergruppen und 10 bis 100 Propylenglykolethergruppen, enthaltenden Poly­ ethylenoxidaddukte an Polypropylenglykol, Ethylendiaminopolypropylenglykol und Alkylpolypropylenglykol mit 1 bis 10 Kohlenstoffatomen in der Alkylkette. Die genann­ ten Verbindungen enthalten üblicherweise pro Propylenglykol-Einheit 1 bis 5 Ethylen­ glykoleinheiten.Other suitable nonionic surfactants are the water-soluble, 20 to 250 ethylene glycol ether groups and 10 to 100 propylene glycol ether groups, containing poly ethylene oxide adducts with polypropylene glycol, ethylene diaminopolypropylene glycol and Alkylpolypropylene glycol having 1 to 10 carbon atoms in the alkyl chain. The gene The compounds usually contain from 1 to 5 ethylene per propylene glycol unit glycol units.

Als Beispiele nichtionischer Tenside seien Nonylphenolpolyethoxyethanole, Ricinusöl­ polyglykolether, Polypropylen-Polyethylenoxidaddukte, Tributylphenoxypolyethoxy­ ethanol, Polyethylenglykol und Octylphenoxypolyethoxyethanol erwähnt.Examples of nonionic surfactants are nonylphenolpolyethoxyethanols, castor oil polyglycol ethers, polypropylene-polyethylene oxide adducts, tributylphenoxypolyethoxy ethanol, polyethylene glycol and octylphenoxypolyethoxyethanol mentioned.

Ferner kommen auch Fettsäureester von Polyoxyethylensorbitan wie das Polyoxyethylen­ sorbitan-trioleat in Betracht.Further, fatty acid esters of polyoxyethylene sorbitan such as polyoxyethylene also come sorbitan trioleate.

Bei den kationischen Tensiden handelt es sich vor allem um quartäre Ammoniumsalze, welche als N-Substituenten mindestens einen Alkylrest mit 8 bis 22 C-Atomen enthalten und als weitere Substituenten niedrige, gegebenenfalls halogenierte Alkyl-, Benzyl- oder niedrige Hydroxyalkylreste aufweisen. Die Salze liegen vorzugsweise als Halogenide, Methylsulfate oder Ethylsulfate vor, z. B. das Stearyltrimethylammoniumchlorid oder das Benzyldi-(2-chlorethyl)-ethylammoniumbromid.The cationic surfactants are mainly quaternary ammonium salts, which contain as N-substituent at least one alkyl radical having 8 to 22 carbon atoms and as further substituents lower, optionally halogenated alkyl, benzyl or having lower hydroxyalkyl radicals. The salts are preferably in the form of halides, Methyl sulfates or ethyl sulfates, e.g. For example, the stearyltrimethylammonium chloride or Benzyldi (2-chloroethyl) ethylammonium bromide.

Die in der Formulierungstechnik gebräuchlichen Tenside sind u. a. in folgenden Publika­ tionen beschrieben:The surfactants commonly used in formulation technology are u. a. in the following public described:

  • - "Mc Cutcheon′s Detergents and Emulsifiers Annual", Mc Publishing Corp., Glen Rock, New Jersey, 1988."McCutcheon's Detergents and Emulsifiers Annual", McPublishing Corp., Glen Rock, New Jersey, 1988.
  • - M. and J. Ash, "Encyclopedia of Surfactants", Vol. I-III, Chemical Publishing Co., New York, 1980-1981.M. and J. Ash, "Encyclopedia of Surfactants", Vol. I-III, Chemical Publishing Co., New York, 1980-1981.
  • - Dr. Helmut Stache "Tensid-Taschenbuch", Carl Hanser Verlag, München/Wien 1981.- Dr. Helmut Stache "Surfactant Paperback", Carl Hanser Verlag, Munich / Vienna 1981.

Die pestiziden Zubereitungen enthalten in der Regel 0,1 bis 99%, insbesondere 0,1 bis 95%, Wirkstoff der Formel I, 1 bis 99% eines festen oder flüssigen Zusatzstoffes und 0 bis 25%, insbesondere 0,1 bis 25% eines Tensides.The pesticidal preparations usually contain 0.1 to 99%, in particular 0.1 to 95%, active ingredient of the formula I, 1 to 99% of a solid or liquid additive and 0 to 25%, especially 0.1 to 25% of a surfactant.

Während als Handelsware eher konzentrierte Mittel bevorzugt werden, verwendet der Endverbraucher in der Regel verdünnte Mittel.While as a commodity rather concentrated funds are preferred, uses the Consumers usually diluted funds.

Die Mittel können auch weitere Zusätze wie Stabilisatoren z. B. gegebenenfalls epoxydierte Pflanzenöle (epoxydiertes Kokosnußöl, Rapsöl oder Sojaöl), Entschäumer, z. B. Silikonöl, Konservierungsmittel, Viskositätsregulatoren, Bindemittel, Haftmittel sowie Dünger oder andere Wirkstoffe zur Erzielung spezieller Effekte enthalten.The agents may also contain other additives such as stabilizers z. B. optionally Epoxidized vegetable oils (epoxidized coconut oil, rapeseed oil or soybean oil), defoamers, z. Silicone oil, preservatives, viscosity regulators, binders, adhesives as well as fertilizers or other active ingredients for achieving special effects.

Insbesondere setzen sich bevorzugte Formulierungen folgendermaßen zusammen: (% = Gewichtsprozent)In particular, preferred formulations are composed as follows: (% = Weight percent)

Emulgierbare Konzentrate:Emulsifiable concentrates: Aktiver Wirkstoff:Active ingredient: 1 bis 90%, vorzugsweise 5 bis 201 to 90%, preferably 5 to 20 oberflächenaktives Mittel:Surfactant: 1 bis 30%, vorzugsweise 10 bis 20%1 to 30%, preferably 10 to 20% flüssiges Trägermittel:liquid vehicle: 5 bis 94%, vorzugsweise 70 bis 85%5 to 94%, preferably 70 to 85%

Stäube:dusts: Aktiver Wirkstoff:Active ingredient: 0,1 bis 10%, vorzugsweise 0,1 bis 1%0.1 to 10%, preferably 0.1 to 1% festes Trägermittel:solid carrier: 99,9 bis 90%, vorzugsweise 99,9 bis 99%99.9 to 90%, preferably 99.9 to 99%

Suspensions-KonzentrateSuspension concentrates Aktiver Wirkstoff:Active ingredient: 5 bis 75%, vorzugsweise 10 bis 50%5 to 75%, preferably 10 to 50% Wasser:Water: 94 bis 24%, vorzugsweise 88 bis 30%94 to 24%, preferably 88 to 30% oberflächenaktives Mittel:Surfactant: 1 bis 40, vorzugsweise 2 bis 30%1 to 40, preferably 2 to 30%

Benetzbare Pulver:Wettable powders: Aktiver Wirkstoff:Active ingredient: 0,5 bis 90%, vorzugsweise 1 bis 80%0.5 to 90%, preferably 1 to 80% oberflächenaktives Mittel:Surfactant: 0,5 bis 20%, vorzugsweise 1 bis 15%0.5 to 20%, preferably 1 to 15% festes Trägermaterial:solid carrier material: 5 bis 95%, vorzugsweise 15 bis 90%5 to 95%, preferably 15 to 90%

Granulate:granules: Aktiver Wirkstoff:Active ingredient: 0,5 bis 30%, vorzugsweise 3 bis 15%0.5 to 30%, preferably 3 to 15% festes Trägermittel:solid carrier: 99,5 bis 70%, vorzugsweise 97 bis 85%99.5 to 70%, preferably 97 to 85%

Formulierungsbeispieleformulation Examples

Beispiel F1: Formulierungsbeispiele für den Wirkstoff der Formel I Example F1: Formulation Examples of the Active Ingredient of the Formula I.

(% = Gewichtsprozent) (% = Weight percent)

Der Wirkstoff wird mit den Zusatzstoffen gut vermischt und in einer geeigneten Mühle gut vermahlen. Man erhält Spritzpulver, die sich mit Wasser zu Suspensionen jeder gewünschten Konzentration verdünnen lassen.The active ingredient is mixed well with the additives and in a suitable mill well ground. One receives spraying powders, which become with water to suspensions each dilute the desired concentration.

Aus diesem Konzentrat können durch Verdünnen mit Wasser Emulsionen jeder gewünschten Konzentration hergestellt werden.From this concentrate, by diluting with water emulsions of any desired Concentration are produced.

Man erhält anwendungsfertige Stäubemittel, indem der Wirkstoff mit dem Träger vermischt und auf einer geeigneten Mühle vermahlen wird.Ready-to-use dusts are obtained by mixing the active ingredient with the carrier and grinding on a suitable mill.

Der Wirkstoff wird mit den Zusatzstoffen vermischt, vermahlen und mit Wasser angefeuchtet. Dieses Gemisch wird extrudiert und anschließend im Luftstrom getrocknet.The active ingredient is mixed with the additives, ground and moistened with water. This mixture is extruded and then dried in a stream of air.

e) Umhüllungs-Granulate) serving granules Wirkstoff der Formel I|3%Active substance of the formula I | 3% Polyethylenglykol (MG 200)Polyethylene glycol (MG 200) 3%3% Kaolinkaolin 94%94%

Der fein gemahlene Wirkstoff wird in einem Mischer auf das mit Polyethylenglykol angefeuchtete Kaolin gleichmäßig aufgetragen. Auf diese Weise enthält man staubfreie Umhüllungs-Granulate. The finely ground active substance is mixed with polyethylene glycol in a mixer moistened kaolin applied evenly. In this way one contains dust-free Coated granules.  

Der fein gemahlene Wirkstoff wird mit den Zusatzstoffen innig vermischt. Man erhält so ein Suspensions-Konzentrat, aus welchem durch Verdünnen mit Wasser Suspensionen jeder gewünschten Konzentration hergestellt werden können.The finely ground active substance is intimately mixed with the additives. You get like that a suspension concentrate from which by dilution with water suspensions Any desired concentration can be produced.

g) Salzlösungg) saline Wirkstoff der Formel I|5%Active substance of the formula I | 5% Isopropylaminisopropylamine 1%1% Octylphenolpolyethylenglykolether (78 Mol AeO)Octylphenol polyethylene glycol ether (78 moles of AeO) 3%3% Wasserwater 91%91%

H. Herbizide Aktivität von 5′-O-Sulfamoyl-2-chloradenosin (I)H. Herbicidal activity of 5'-O-sulfamoyl-2-chloroadenosine (I) Beispiel H1example H1 Pre-emergente Herbizid-WirkungPre-emergent herbicidal action

Im Gewächshaus wird unmittelbar nach der Einsaat der Versuchspflanzen in Saatschalen die Erdoberfläche mit einer wäßrigen Spritzbrühe entsprechend einer Aufwandmenge von 4 kg Wirksubstanz/Hektar behandelt. Die Saatschalen werden im Gewächshaus bei 22-25°C und 50-70% relativer Luftfeuchtigkeit gehalten.In the greenhouse, immediately after sowing, the test plants are placed in seed trays the earth's surface with an aqueous spray mixture corresponding to an application rate of 4 kg of active substance / hectare treated. The seed trays are in the greenhouse at 22-25 ° C and 50-70% relative humidity maintained.

Nach 3 Wochen wird die Herbizidwirkung mit einem neunstufigen (1 = vollständige Schädigung, 9 = keine Wirkung) Boniturschema im Vergleich mit einer unbehandelten Kontrollgruppe bewertet. Die Einzelergebnisse sind in Tabelle 1 zusammengestellt: After 3 weeks, the herbicidal action with a nine-stage (1 = complete Damage, 9 = no effect) Boniturschema compared with an untreated Control group evaluated. The individual results are summarized in Table 1:  

Tabelle 1: Herbizidwirkung von 5′-O-Sulfamoyl-2-chloradenosin (I) bei einer Aufwandmenge von 4 [kg/ha]Table 1: Herbicidal action of 5'-O-sulfamoyl-2-chloroadenosine (I) at an application rate of 4 [kg / ha] Pflanzeplant BoniturnoteBoniturnote Sinapis albaSinapis alba 11 Stellaria mediaStellaria media 11

Beispiel H2Example H2 Post-emergente Herbizid-Wirkung (Kontakherbizid)Post-emergent herbicidal action (contact herbicide)

Eine Anzahl Unkraut, sowohl monokotyle wie dikotyle, werden nach dem Auflaufen (im 4- bis 6-Blattstadium) mit einer wäßrigen Wirkstoffdispersion in einer Dosierung von 4 kg Wirksubstanz pro Hektar auf die Pflanzen gespritzt und diese bei 24°-26°C und 45-60% relativer Luftfeuchtigkeit gehalten. 15 Tage nach der Behandlung wird die Herbizidwirkung mit einem neunstufigen (1 = vollständige Schädigung 9, = keine Wirkung) Boniturschema im Vergleich mit einer unbehandelten Kontrollgruppe bewertet. Die Einzelergebnisse sind in Tabelle 2 zusammengestellt:A number of weeds, both monocots and dicotyledons, are released after emergence (in the 4- to 6-leaf stage) with an aqueous active ingredient dispersion in a dosage of 4 kg of active substance per hectare sprayed on the plants and this at 24 ° -26 ° C and 45-60% relative humidity maintained. 15 days after the treatment will be the Herbicidal action with a nine-step (1 = complete damage 9, = no Effect) rating scheme compared with an untreated control group. The individual results are summarized in Table 2:

Tabelle 2: Herbizidwirkung von 5′-O-Sulfamoyl-2-chloradenosin (I) bei einer Aufwandmenge von 4 [kg/ha]Table 2: Herbicidal action of 5'-O-sulfamoyl-2-chloroadenosine (I) at an application rate of 4 [kg / ha] Pflanzeplant BoniturnoteBoniturnote Sinapis albaSinapis alba 11 Stellaria mediaStellaria media 11

Strukturaufklärung von 5′-O-Sulfamoyl-2-chloradenosin (I)Structure elucidation of 5'-O-sulfamoyl-2-chloroadenosine (I)

Die Aufklärung der Struktur des aus den isolierten herbiziden Aktivstoffs erfolgt mittels seiner spektroskopischem Eigenschaften, namentlich durch Auswertung der Massenspektren, NMR-Spektren, UV-Spektrum und IR-Spektrum.The elucidation of the structure of the isolated herbicidal active ingredient by means of its spectroscopic properties, notably by evaluation of Mass spectra, NMR spectra, UV spectrum and IR spectrum.

Massenspektroskopiemass spectroscopy

Das FAB-Massenspektrum des 5′-O-Sulfamoyl-2-chloradenosins (I) zeigt, herrührend von den zwei Chlor-Isotopen 35 und 37, die Molmassen 380 und 382. The FAB mass spectrum of 5'-O-sulfamoyl-2-chloroadenosine (I) shows, originating from the two chlorine isotopes 35 and 37, the molecular weights 380 and 382.  

NMR-SpektroskopieNMR spectroscopy

Die Untersuchungsergebnisse von 5′-O-Sulfamoyl-2-chloradenosin (I) bezüglich seiner 1H-NMR-Eigenschaften (500 MHz, Methanol-d4) sind in der Tabelle 1 zusammengefaßt. Dabei bedeutet:The test results of 5'-O-sulfamoyl-2-chloradenosine (I) with respect to its 1H NMR properties (500 MHz, methanol-d4) are summarized in Table 1. Where:

δ = chemische Verschiebung in ppm
J = Kopplung in Hz
s = Singulett  d = Dublett  t = Triplett  m = Multiplett
δ = chemical shift in ppm
J = coupling in Hz
s = singlet d = doublet t = triplet m = multiplet

Tabelle 1 Table 1

Infrarot-SpektroskopieInfrared Spectroscopy

Das IR-Spektrum des 5′-O-Sulfamoyl-2-chloradenosins (I) wird in KBr aufgenommen und zeigt bei 3400 cm-1 eine breite, starke Bande, die auf die Anwesenheit von mehreren OH-Gruppen hinweist. Weiter sind die drei Banden bei 1650 cm-1(stark), 1600 cm-1(stark) und 1570 cm-1(mittel) auffallend, sowie 1355 cm-1(stark) und 1165 cm-1(stark).The IR spectrum of 5'-O-sulfamoyl-2-chloroadenosine (I) is recorded in KBr and shows at 3400 cm -1 a broad, strong band indicating the presence of several OH groups. Further, the three bands are 1650 cm -1 (strong), 1600 cm -1 (strong) and 1570 cm -1 (medium) conspicuous, and 1355 cm -1 (strong) and 1165 cm -1 (strong).

UV-SpektroskopieUV spectroscopy

5′-O-Sulfanloyl-2-chloradenosin (I) zeigt in Wasser ein Absorptionsmaximum bei 264 nm (ε = 1.3·104).5'-O-Sulfanloyl-2-chloroadenosine (I) shows in water an absorption maximum at 264 nm (ε = 1.3 × 10 4 ).

Claims (10)

1. Streptomyces albus R 2374 und dessen zur Herstellung von 5′-O-Sulfanloyl-2-chloradenosin der Formel (I) befähigten Mutanten.1. Streptomyces albus R 2374 and its for the preparation of 5'-O-sulfanloyl-2-chloroadenosine of the formula (I) enabled mutants. 2. Streptomyces albus R 2374 gemäß Anspruch 1.2. Streptomyces albus R 2374 according to claim 1. 3. Die Verwendung von Streptomyces albus R 2374 oder dessen zur Herstellung von 5′-O-Sulfamoyl-2-chloradenosin der Formel (I) befähigten Mutanten zur Herstellung von 5′-O-Sulfamoyl-2-chloradenosin der Formel (I).3. The use of Streptomyces albus R 2374 or its for the preparation of 5'-O-sulfamoyl-2-chloroadenosine of the formula (I) capable mutants for the preparation of 5'-O-sulfamoyl-2-chloradenosin of the formula (I). 4. Verfahren zur Herstellung von 5′-O-Sulfamoyl-2-chloradenosin der Formel (I) dadurch gekennzeichnet, daß man einen Stamm des Mikroorganismus Streptomyces albus R 2374 oder einen davon abgeleiteten Stamm gemäß Anspruch 1 oder 2 unter aneroben Bedingungen kultiviert und das 5′-O-Sulfamoyl-2-chloradenosin der Formel (I) aus der Kulturbrühe isoliert.4. Process for the preparation of 5'-O-sulfamoyl-2-chloroadenosine of the formula (I) characterized in that a strain of the microorganism Streptomyces albus R 2374 or a strain derived therefrom according to claim 1 or 2 is cultured under anerobic conditions and the 5'-O-sulfamoyl-2-chloroadenosine of the formula (I) is isolated from the culture broth. 5. Herbizides Mittel enthaltend 5′-O-Sulfamoyl-2-chloradenosin der Formel (I) und einen Hilfs- oder Trägerstoff.5. A herbicidal composition containing 5'-O-sulfamoyl-2-chloroadenosine of the formula (I) and an adjuvant or carrier. 6. Verfahren zur Bekämpfung unerwünschten Pflanzenwuchses, dadurch gekennzeichnet, daß man auf die Schadpflanze oder deren Lebensraum eine herbizid wirksame Menge von 5′-O-Sulfamoyl-2-chloradenosin der Formel (I) einwirken läßt.6. A method for controlling undesired plant growth, characterized in that the harmful plant or its habitat is a herbicidally effective amount of 5'-O-sulfamoyl-2-chloradenosin of the formula (I) allow to act. 7. Verfahren nach Anspruch 6 zur selektiven Bekämpfung von Unkraut in Nutzpflanzenkulturen.7. The method of claim 6 for the selective control of weeds in Crops of useful plants. 8. Die Verwendung von 5′-O-Sulfamoyl-2-chloradenosin der Formel (I) zur Bekämpfung von Schadpflanzen.8. The use of 5'-O-sulfamoyl-2-chloroadenosine of the formula (I) for controlling harmful plants. 9. Die Verwendung nach Anspruch 8 zur selektiven Bekämpfung von Unkraut in Nutzpflanzenkulturen.The use of claim 8 for the selective control of weeds in Crops of useful plants. 10. Saatgut von Nutzpflanzen, das mit einer herbizid wirksamen Menge an 5′-O-Sulfamoyl-2-chloradenosin der Formel (I) behandelt worden ist.10. Seed of useful plants, which is treated with a herbicidally effective amount of 5'-O-sulfamoyl-2-chloroadenosine of the formula (I) has been treated.
DE4215738A 1991-05-16 1992-05-13 Novel microorganism Streptomyces albus R2374 - is e.g 5-0-sulphamoyl-2-chloro adenosine which can be used as a herbicide Withdrawn DE4215738A1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH146391 1991-05-16

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE4215738A1 true DE4215738A1 (en) 1993-02-04

Family

ID=4211066

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE4215738A Withdrawn DE4215738A1 (en) 1991-05-16 1992-05-13 Novel microorganism Streptomyces albus R2374 - is e.g 5-0-sulphamoyl-2-chloro adenosine which can be used as a herbicide

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE4215738A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5824657A (en) * 1997-03-18 1998-10-20 Cubist Pharmaceuticals, Inc. Aminoacyl sulfamides for the treatment of hyperproliferative disorders

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5824657A (en) * 1997-03-18 1998-10-20 Cubist Pharmaceuticals, Inc. Aminoacyl sulfamides for the treatment of hyperproliferative disorders

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2329486C2 (en) Antibiotics B-41, processes for their preparation and acaricidal and / or insecticidal agents containing these compounds
DE60109948T2 (en) A Streptomyces strain for the control of plant diseases
DE3031756C2 (en)
AT396250B (en) METHOD FOR PRODUCING NEW ANTIBIOTICALLY ACTIVE CONNECTIONS
EP0314615A2 (en) Pesticides
DE2347682A1 (en) RAPAMYCIN AND ITS MANUFACTURING
EP0236272A1 (en) Fungicidal use of a cyanopyrrole derivative
DE2928137A1 (en) NEW NIKKOMYCINE, A METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND THEIR USE AS A PEST CONTROL
DE19526465A1 (en) Insecticidal agent contg. buprofecin and entomopathogenic fungus
DE19835669A1 (en) Biologically pure culture of Streptomyces candidus Y21007-2 and its mutants or variants are used for production of fungicide borrelidin
DE4215738A1 (en) Novel microorganism Streptomyces albus R2374 - is e.g 5-0-sulphamoyl-2-chloro adenosine which can be used as a herbicide
EP0282455A2 (en) Method for the preparation of a macrocyclic compound
EP0655441B1 (en) Crystalline modification of (4-cyclopropyl-6-methyl-pyrimidin-2-yl)-phenyl-amine, and process for its preparation
WO2004045283A2 (en) Fungicidal mixtures for controlling rice pathogens
DD252116A5 (en) METHOD OF CONTROLLING PLANT NEMATODES
CH669382A5 (en) 13-0-substd. milbemycin derivs. - with insecticidal, acaricidal, nematocidal and anthelmintic activity, prepd. by etherification of 13-0 unsubstituted cpds
HU209950B (en) Microbiological process for producing agriculturally acceptable active ingredients and fungicid composition containing them
DE3632168A1 (en) Galbonolides and their use as botryticides
DE4031039A1 (en) O-Oleandrosyl-substd. milbemycin derivs. - used for control of animal and plant ectoparasites and endoparasites
JPH01231892A (en) F-0368 substance
WO2004045288A2 (en) Fungicidal mixtures for controlling rice pathogens
DE3509949A1 (en) METHOD, CONNECTIONS AND MEANS FOR TREATING PROTOZOE INFECTIONS WITH A NEW ANTIBIOTIC
DE2044023B2 (en) Use of macrotetrolid compounds for combating mites and insects
US5236949A (en) Method for controlling insects
EP0487454A2 (en) Synergistic agent and method for selective weed control

Legal Events

Date Code Title Description
8130 Withdrawal