Einriebtung für Tiefenbestrahlung mit Röntgenstrablen. Nach dem Hauptpatent
ist die Röntgenröhre in einer strahlendichten Kammer angeordnet und diese an einer
Trennungswand befestigt, die den den Hochspannungserzeuger aufnehmenden Raum von
dem Behandlungsraum sondert. Es hat sich herausgestellt, daß die Verwendung strahlendicht
eingeschlossener Röntgenröhren bei manchen Anlagen auch an anderen Punkten des Behandlungsraumes
zweckmäßiger ist als an der Wand, die den den Hochspannungserzeuger enthaltenden
Raum von dem Behandlungsraum trennt. Es ist das beispielsweise erforderlich, um
den Behandlungstisch von allen Seiten zugänglich machen zu können. Auch hierbei
ist es erforderlich, die Bildung nitroser Gase zu vermeiden oder unschädlich zu
machen, die bisher durch die elektrischen Entladungen der Anschlußleitungen für
die Röhre bewirkt wird.Rubbed in for deep irradiation with X-ray beams. According to the main patent
the X-ray tube is arranged in a radiopaque chamber and this is attached to a
Fastened partition wall, the space of the high voltage generator accommodating
the treatment room secretes. It has been found to be radiopaque to use
enclosed x-ray tubes in some systems also at other points in the treatment room
is more useful than on the wall containing the high voltage generator
Separates the room from the treatment room. For example, this is required in order to
to be able to make the treatment table accessible from all sides. Here too
it is necessary to avoid the formation of nitrous gases or to render them harmless
make that so far by the electrical discharges of the connecting lines for
the tube is effected.
Gemäß der Erfindung ist dies dadurch erreicht, daß die Anschlußleitungen
von der Röhrenkammer bis zu der Trennwand innerhalb-eines rohrförmigen Kanals geführtsind.
Dieser Kanal ist zweckmäßig gegen den den Hochspannungserzeuger aufnehmenden Raum
offen, go daß in diesen die in den Kanal auftretenden nitrosen Gase abziehen können.
An Stelle dieses Schutzkanals können die Anschlußleitungen auch unmittelbar von
Isoliermaterialien umgeber sein, deren Oberfläche zweckmäßig mit einer metallischen
Schutzbekleidung versehen ist, die geerdet werden kann. Es sind dann die Anschlußleitungen
praktisch
als Hochspannungskabel ausgeführt.According to the invention, this is achieved in that the connecting lines
from the tube chamber to the partition wall within a tubular channel.
This channel is useful against the space receiving the high voltage generator
open, go that in these the nitrous gases occurring in the channel can withdraw.
Instead of this protective channel, the connection lines can also be directly from
Be surrounded by insulating materials, the surface of which is expediently covered with a metallic one
Protective clothing is provided that can be earthed. It is then the connection lines
practically
designed as a high voltage cable.
Auf. der Zeichnung sind zwei Ausführungsbeispiele des Erfindungsgegenstandes
dargestellt. Abb. i zeigt eins davon in Längsschnitt und Abb.:z in Vorderansicht,
Abb.3 einen Längsschnitt durch eine zweite Ausführungsform.On. The drawing shows two exemplary embodiments of the subject matter of the invention
shown. Fig. I shows one of them in longitudinal section and Fig.:z in front view,
Fig.3 shows a longitudinal section through a second embodiment.
Die Röntgenröhre r ist in einer mit Bleiplatten b strahlendichtausgeschlagenen
Kammer k angeordnet, die mit einer Röhrenblende t versehen ist. 'Nach dem
ersten Ausführungsbeispiel ist dieRöhre an zweiDurchführungs,isolatoren*d befestigt,
durch die gleichzeitig die Anschlußleitungen a in die Röhrenkammer eingeführt werden.
Diese Anschlußleitungen sind über die gesamte, im Behandlungsraum verlaufende Länge
von einem geerdeten metallischen Rohr m von einem Durchmesser umgeben, der
der #Spannung der Leitungen entspricht. Am freien Ende sind diese Leitungen durch
einen isolierenden Körper i nochmals geführt, so daß sie den entsprechenden Abstand
von der Rohrwandung einhalten. Die Röhrenkammer k ist einerseits durch die
Röhren m, andererseits durch Stützen s an der WanZ1 w befestigt, Bei dem
Ausführungsbeispiel nach Abb. 3
ist die Röhrenkammer k an zwei Stützen
s, s'
befestigt. Die Röntgenröhre r wird von zwei sich von der Decke der Kammer
erstreckenden Isolatoren g getragen. Als Stromzuführung für die Röhren dienen
zwei Hochspannungskabel h, die durch entsprechende Muff.en m und
o in der Wand w und in der Röntgenkammer geleitet sind. Die Kabel sind mit
einer metallischen, geerdeten Hülle bekleidet, so daß die Berührung gefahrlos ist.
Auch der Erdungsanschluß der Röhrenkammer k kann über diesen Metallüberzug
erfolgen.The X-ray tube r is arranged in a chamber k which is lined with lead plates b and which is provided with a tube diaphragm t. According to the first embodiment, the tube is attached to two bushing insulators * d through which the connecting lines a are introduced into the tube chamber at the same time. These connecting lines are surrounded over the entire length running in the treatment room by a grounded metal tube m with a diameter that corresponds to the voltage of the lines. At the free end these lines are passed through an insulating body i again so that they maintain the appropriate distance from the pipe wall. The tube chamber k is attached to the WanZ1 w on the one hand by the tubes m and on the other hand by supports s. In the exemplary embodiment according to FIG. 3 , the tube chamber k is attached to two supports s, s' . The x-ray tube r is supported by two insulators g extending from the ceiling of the chamber. Two high-voltage cables h, which are routed through corresponding muff.en m and o in the wall w and in the X-ray chamber, serve as the power supply for the tubes. The cables are covered with a metallic, earthed sheath so that contact is safe. The ground connection of the tube chamber k can also be made via this metal coating.