Die Erfindung betrifft eine Schaltung der Wassertemperatur an
Luftkühlern in Klimaanlagen.The invention relates to a circuit of the water temperature
Air coolers in air conditioning systems.
Zweck der Schaltung ist es, die Wassertemperaturen, z. B. am Ende
eines Tages oder wenn in dem Raum z. B. durch Rauchereinwirkung
Luftverschmutzungen auf den Kühllamellen z. B. von Induktions
geräten aber auch von Oberflächenkühlern nach dem Prinzip des
Gravivent stattfinden, eine Reinigung der Lamellen durch das
Anfrieren der nassen Kondensatschicht an die Lamelle und dem
abschließenden Abtauen und Trocknen zu bewirken.The purpose of the circuit is to control the water temperatures, e.g. B. at the end
one day or when in the room e.g. B. by smoking
Air pollution on the cooling fins z. B. of induction
but also by surface coolers based on the principle of
Gravivent take place, a cleaning of the slats by the
Freeze the wet condensate layer on the lamella and the
final defrosting and drying.
Es ist in der Klimatechnik bekannt, die Luftkühler mit Tempe
raturen Wasserzufuhr zu betreiben, die den Taupunkt der
zu kühlenden Luft nicht unterschreiten. In der Fachliteratur
heißt es dazu, daß das anfallende Kondensat die Oberflächen
der Luftkühler in unhygienische Verhältnisse bringen würde.
Befürchtet wird, daß sich im Kondensat Keime bilden oder Luft
verschmutzungen mit Keimen an nassen Oberflächen zu Geruchs
bildung führen. Schließlich wird auch befürchtet, daß dadurch
solche Kühler, deren Lamellen kleine Abstände haben, verschmut
zen und dadurch ihr Luftwiderstand zu groß wird. Der Erfinder
hält im Gegensatz zur vorherrschenden Meinung der Fachwelt das
Betreiben von Klimaanlagen mit Kühlwassertemperaturen oberhalb
des Taupunktes (etwa 15°C) für nicht geeignet, aus der Luft
Verschmutzungen zu entfernen. Darüber hinaus hat diese Be
triebsweise von Luftkühlern den großen Nachteil, daß die Luft
zustände der auf diese Weise gekühlten Räume zwar zu einer Tem
peraturabsenkung im Raume führen, aber die Behaglichkeit deshalb
nicht allzusehr vergrößern, weil gleichzeitig die relative Luft
feuchtigkeit ansteigt. Wie in manchem Kaufhaus zu beobachten,
hat man dann eine Art "kalte Schwüle" im Raum. Für Komfortzwecke
wäre notwendig, nicht nur die Luft zu kühlen, sondern auch zu ent
feuchten.
It is known in air conditioning technology, the air cooler with tempe
ratures water supply to operate the dew point of the
do not fall below the cooling air. In the specialist literature
It states that the condensate accumulating on the surfaces
the air cooler would bring in unsanitary conditions.
It is feared that germs or air will form in the condensate
contamination with germs on wet surfaces to odor
lead education. Finally, it is also feared that
such coolers, the fins of which have small distances, get dirty
zen and your air resistance becomes too great. The inventor
contrary to the prevailing opinion of the professional world
Operation of air conditioning systems with cooling water temperatures above
of the dew point (about 15 ° C) for unsuitable from the air
Remove dirt. In addition, this Be
drive of air coolers the big disadvantage that the air
states of the rooms cooled in this way at a tem
lower the temperature in the room, but therefore the comfort
do not enlarge too much because at the same time the relative air
moisture rises. As can be seen in some department stores,
you have a kind of "cold muggy" in the room. For comfort purposes
would be necessary not only to cool the air but also to de
damp.
Bei geöffneten Fenstern ist dieses Verfahren nicht zu empfehlen.
Aber dann hat auch die Kühlung der Luft wenig Sinn, wenn draußen
hohe Lufttemperaturen und/oder -feuchten herrschen. Richtiger wäre
es, die Soletemperaturen in einem Kühler, z. B. bei Kühlverfahren
nach dem Gravivent, unter dem Taupunkt zu halten bei etwa 9°C,
so daß eine Entfeuchtung der Luft möglich ist. Ein Dauerbetrieb
mit noch geringeren Oberflächentemperaturen stößt auf wirtschaft
liche Schwierigkeiten vor allem dort, wo das zu weit abgekühlte
Wasser über große Strecken transportiert werden muß, also in grö
ßeren Gebäuden mit zentralen Kälteanlagen.This procedure is not recommended when the windows are open.
But then cooling the air makes little sense when outside
high air temperatures and / or humidity prevail. Would be more correct
it, the brine temperatures in a cooler, e.g. B. in cooling processes
after the Gravivent, keep below the dew point at about 9 ° C,
so that dehumidification of the air is possible. A continuous operation
with even lower surface temperatures meets with economy
difficulties especially where the cooled down too much
Water has to be transported over long distances, so in large
outer buildings with central refrigeration systems.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, die Verschmutzung der
Außenseite von Lamellen von Luftkühlern dadurch zu verhindern,
daß diese Verschmutzung gemeinsam mit dem Kondensat durch starke
Unterkühlung vereist wird und sich dadurch und durch das nach
folgende Abtauen von der Lamellenoberfläche entfernen lassen.The invention has for its object the pollution of
To prevent the outside of fins from air coolers
that this pollution together with the condensate due to strong
Hypothermia is iced over and through and through
Have the following defrost removed from the lamella surface.
Diese Aufgabe wird erfindungsmäßig dadurch gelöst, daß am Ende
eines Tages, oder bei Bedarf auch in anderen Zeitabständen, die
Soletemperatur für den Luftkühler auf - 10° gesenkt wird, bis
sich eine Eisschicht gebildet hat, die etwa die Hälfte des Zwi
schenraumes zwischen den Lamellen erfüllt. Danach eine Umschal
tung der Wassertemperatur erfolgt mit dem Ziel, durch erwärmtes
Wasser zu einem Abtauvorgang zu kommen mit einer nachfolgenden
Trocknung der Oberfläche der Lamellen.This object is achieved according to the invention in that at the end
one day, or if necessary at other intervals, the
Brine temperature for the air cooler is reduced to - 10 ° until
an ice layer has formed, which is about half of the twi
space between the slats. Then a scarf
The water temperature is adjusted with the aim of heating
Water to come with a subsequent defrost
Drying the surface of the slats.
Das Abtauen und das nachfolgende Erwärmen der Oberfläche der
Lamellen hält diese nicht nur sauber, sondern garantiert vor
allem hygienische Verhältnisse für alle Umstände, die mit
einer möglichen Verkeimung der Oberflächen zusammenhängt.
Das Keimwachstum wird nicht nur durch das Einfrieren zum Er
liegen gebracht und die meisten Keime bei der Unterkühlung
abgetötet, sondern auch die Weitervermehrung des möglicher
weise entstehenden Keimmaterials durch die nachfolgende Troc
knung, also dem Entzug von Feuchtigkeit, der Lamellen unmög
lich gemacht.
Defrosting and then heating the surface of the
Slats not only keep them clean, they are guaranteed to be there
hygienic conditions for all circumstances with
possible contamination of the surfaces.
Germ growth does not become Er only through freezing
brought and most germs in hypothermia
killed, but also the proliferation of the possible
wise emerging germ material by the subsequent Troc
The slats cannot be removed
made.
Die mit der Erfindung erzielten Vorteile bestehen insbesondere
darin, daß der Luftgeruch solcher Anlagen auch nach langjährigem
Gebrauch der Kühler gut bleibt. Die nur mit geringem Abstand
aufgebauten Lamellenkühler und Induktionsanlagen können praktisch
kaum gereinigt werden. Zwar wird mit Hilfe von Dampfstrahl-oder
anderen Einrichtungen versucht, eine Reinigung dieser Lamellen zu
bewirken, praktisch läßt sich dies aber nur schwer durchführen.
Die Luftgüte in Klimaanlagen ist durch die schlechte Reinigungs
fähigkeit der Oberflächen, an denen die Luft vorbei muß, stark
beeinträchtigt. Ein Teil der Beschwerden, die durch schlechte
Luftgüte in klimatisierten Bauten entstehen, werden auf das soge
nannte Sick-Building-Syndrom zurückgeführt. Dies besteht z. T.
auch aus Atemwegsreizungen, die durch schlecht gereinigte Ober
flächen der Bestandteile von Klimaanlagen entstehen. Nasse Kühler
werden schon dadurch sauberer gehalten, daß sich alle gasförmi
gen Verunreinigungen, die sich im Kondensat bei Taupunktunter
schreitung abscheiden, von selbst über die Kondensatleitungen
entfernen lassen. Partikel oder Keime, insbesondere ölige Be
standteile, die an den Lamellen festhaften und durch das Kondensat
nicht mitgenommen werden, lassen sich beim Anfrieren des Konden
sats durch die Aggregatszustandsänderung des Wassers, insbesondere
bei hygroskopischen Stäuben, von der Lamellenoberfläche lösen.
Beim anschließenden Abtauen werden die Staubablagerungen oder
auch Keime und deren Substrate abgeführt. Damit wird den hygieni
schen Befürchtungen, die man beim Naßbetrieb von Luftkühlern bis
her in der Klimatechnik hatte, eine Lösung angeboten.The advantages achieved with the invention are in particular
in that the air smell of such systems even after many years
Use of the cooler stays good. The only a short distance
built-up finned cooler and induction systems can be practical
can hardly be cleaned. Although with the help of steam jet or
other facilities are trying to clean these slats
effect, but in practice this is difficult to carry out.
The air quality in air conditioning systems is due to poor cleaning
ability of the surfaces that the air must pass, strong
impaired. Part of the complaints caused by bad
Air quality in air-conditioned buildings is based on the so-called
called sick building syndrome. This consists e.g. T.
also from respiratory tract irritation caused by poorly cleaned waiters
areas of the components of air conditioning systems. Wet cooler
are kept cleaner by the fact that all gaseous
against impurities that are found in the condensate at dew point
separate step, by itself via the condensate lines
have it removed. Particles or germs, especially oily be
components that adhere to the fins and through the condensate
not be taken away when freezing the condenser
sats by changing the state of water, in particular
with hygroscopic dusts, detach from the lamella surface.
During subsequent defrosting, the dust deposits or
also removed germs and their substrates. This makes the hygieni
fears that arise when air coolers are operated wet
had offered a solution in air conditioning technology.