Postkarte. Die Erfindung betrifft eine Postkarte mit auf die Vorderseite
umlegbarem und aufklebbarem Verlängerungsstreifen, vornehmlich für Schreibmaschinenschrift.
Das Wesen der Erfindung besteht darin, daB der Verlängerungsstreifen auf der Vorderseite
gumrniert und durch eine Lochreihe ein abtrennbarer, auf die Anschriftfläche der
Karte aufklebbarer Anschriftabschnitt gebildet ist.Postcard. The invention relates to a postcard with on the front
foldable and stick-on extension strips, primarily for typewriter writing.
The essence of the invention is that the extension strip is on the front
gummed and a detachable through a row of holes on the address area of the
Card adhesive address section is formed.
Auf der Zeichnung ist die Karte dargestellt, und zwar ist Abb. i eine
Vorderansicht, Abb. a eine Rückansicht der ungefalteten Karte,
Abb.3
eine Vorderansicht der gefalteten und fertig geklebten Karte.In the drawing, the map is shown, namely Fig. I is a
Front view, Fig. A a rear view of the unfolded card,
Fig 3
a front view of the folded and glued card.
Die Karte besteht . aus drei zusammenhängenden Teiler,, nämlich dem
Teil i, dessen Rückseite mit z' bezeichnet ist und der die volle zulässige Größe
einer Postkarte hat, und den beiden durch eine Perforationslinie a-ä von ihm geschiedenen
Teilen 2 und 3, deren Rückseiten mit 2' und 3' bezeichnet sind, während ihre Vorderseiten
punktiert sind, um den Gummibelag anzudeuten.The card exists. from three connected factors, namely the
Part i, the back of which is marked with z 'and which is the full permissible size
a postcard, and the two separated from him by a perforation line a-ä
Parts 2 and 3, the backs of which are denoted by 2 'and 3', while their fronts
are dotted to indicate the rubber covering.
Die beiden Teile 2 und 3. der Karte sind durch eine zweite Perforationslinie
b-b' voneinander geschieden. Die Karte wird in der Maschine nur auf der Rückseite
(Abb. 2) beschrieben, und zwar in der Weise, daß zuerst der Teil i', dann der Teil
2' gefüllt und zum Schluß die Anschrift auf dem Teil 3' niedergeschrieben wird.
Die Schrift auf dem Teil 2' schließt mit der Höflichkeitsphrase, so daß der Absender
seinen Namen nicht auf die Rückseite (Abb.2) zu setzen braucht, sondern in der linken
unteren Ecke der Karte (Abb.3) unterzeichnet, sofern nicht vorgezogen wird, den
Absender an dieser Stelle durch Druck oder Stempelung anzugeben.The two parts 2 and 3 of the card are through a second line of perforations
b-b 'divorced from each other. The card is in the machine only on the back
(Fig. 2) in such a way that first the part i ', then the part
2 'and finally the address is written down on part 3'.
The writing on part 2 'closes with the courtesy phrase so that the sender
does not need to put his name on the back (Fig.2), but on the left
signed in the lower corner of the card (Fig.3), if not preferred, the
Indicate the sender at this point by printing or stamping.
Der Teil 3 wird, nachdem die Karte beschrieben worden ist, in den
Perforationslinien b-b' und a'-b' abgetrennt, um auf die in Abb. i durch punktierte
Linien angedeutete Anschriftstelle der Vorderseite der Karte aufgeklebt zu werden.
Der Teil 2 wird in der Perforationslinie a-b' gefaltet und ebenfalls auf die Vorderseite
der Karte geklebt, so daß dann die Karte das Aussehen nach Abb. 3 hat.Part 3, after the card has been written, is included in the
Perforation lines b-b 'and a'-b' separated to refer to those in Fig. I by dotted
Lines indicated address point to be stuck on the front of the card.
The part 2 is folded in the perforation line a-b 'and also on the front
glued to the card so that the card then looks like Fig. 3.