Scheidewand für runde Überhitzersammelkästen. Zur Führung des den
Überhitzer durchfließenden Dampfstromes werden. in den Sammelkästen Scheidewände
erforderlich, welche, wenn sie nicht von vornherein als unlösbare Teile angebracht
waren, durch die öffnungen der Sammelkästen eingebaut und zu diesem Zwecke unterteilt
werden müssen. Die bisher bekannten Ausführungsformen solcher Scheidewände weisen
- zum Zwecke der Entwässerung oder Entlüftung meist mit Absicht - eine unvollkommene
Dichtigkeit auf, was wegen der verhältnismäßig großen Dampfmenge keine wesentlichen
Nachteile mit sich bringt. Einen nachteiligen Einfluß können diese groben Undichtigkeiten
aber haben, wenn sie mit der Größe des Sammelkastenquerschnittes bis zu einem unzulässigen
Maße wachsen, wenn wie bei Höchstdruckdampf ihre Weite für ein verhältnismäßig geringes
Dampfvolumen eine wesentliche Rolle spielt oder wenn. ihre Wirkung bei hohen Dampfgeschwindigkeiten
wegen des größeren 5n den durch die W and getrennten Kammerteilen beträchtlich wird.
-In solchen Fällen werden die bekannten. Ausführungen nicht mehr brauchbar sein,
und an ihrer Stelle müssen wesent: lich dichtere Trennungswände angewendet werden.Partition for round superheater collecting boxes. To guide the den
Superheaters are flowing through the steam stream. in the collecting boxes partitions
required, which if not attached from the outset as non-detachable parts
were installed through the openings of the collecting tanks and divided for this purpose
Need to become. The previously known embodiments of such partitions show
- for the purpose of drainage or ventilation mostly on purpose - an imperfect one
Tightness, which is not essential because of the relatively large amount of steam
Brings disadvantages. These gross leaks can have an adverse effect
but if they have the size of the collecting tank cross-section up to an impermissible
Dimensions grow when, as with ultra-high pressure steam, their width for a relatively small amount
Steam volume plays an essential role or if. their effect at high steam speeds
because of the larger size of the chamber parts separated by the walls.
-In such cases the known ones. Executions are no longer usable,
and in their place, much denser partitions must be used.
Die _ durch eine derartig dichte Wand getrennten Abteilungen müßten
ohne weitere Einrichtung jede mit einer selbständigen Entwässerung bzw. Entlüftung
eingerichtet werden, während die bisherigen Wände wegen ihrer groben Undichtigkeiten
dieses nicht erfordern.The compartments should be separated by such a thick wall
without further equipment each with an independent drainage or ventilation
be set up, while the previous walls because of their gross leaks
do not require this.
Die vorliegende Erfindung bezieht sich auf eine Scheidewand, die den
genannten Anforderungen entspricht, und geht dabei von der Annahme aus, daß für
größere Abmessungen; der Sammelkästen und für höhere Arbeitsdrücke der runde Kastenquerschnitt
der gegebene ist.
Die Ahb. i stellt eine Ansicht gegen die hier
dreiteilig gewählte Wand dar, welche in Abb. a im -Querschnitt gezeigt ist. Durch
Abb.3 ist die Ansicht und der Querschnitt durch den Stoß zweier Randteile der Wand
angegeben. Die Einschaltung der Wand mit einer Rückschlagklappe in den Überhitzer
geht aus Abb. q. hervor.The present invention relates to a septum that the
and is based on the assumption that for
larger dimensions; the collecting boxes and for higher working pressures the round box cross-section
the given is.
The Ahb. i put a view against that here
three-part wall, which is shown in Fig. a in the cross-section. By
Fig.3 is the view and cross-section through the joint of two edge parts of the wall
specified. Switching on the wall with a non-return valve in the superheater
goes from Fig. q. emerged.
Die zu einem Ring aneinandergelegten Randstücke a werden durch das
kugelförmige Mittelstück b, welches mittels der Schraube c und der Glocke d in den
Ring gezogen wild, an die Wand des Sammelkastens gedrückt. Zur Abdichtung gegen
die Kastenwand ist hier das in eine Nut der Ringstücke gelegter Dichtungsmaterial
e vorhanden. Der radiale Stoß zwischen den Randstücken. kann auf verschiedene Weise
genügend dicht ausgeführt werden, z. B. mittels einer Lasche f, die durch die Schrauben
g unter Zwischenfügung einer Dichtung fs. aufgeschraubt wird. In Abb.3 ist eine
überlappung der Randstücke angewendet mit einer dichtenden Zwischenlage i. Zur Sicherung
dagegen, daß bei starken Dampfstößen die Wand umschlägt, sind die Laschen
f mit Ansätzen k versehen, die in Bohrungen L der Kastenwand eingreifen.
Auch noch andere derartige Sicherungen sind denkbar, z. B. die in Abb. 3 angegebenen
Knaggen m, die an dIe Kastenwand geschweißt sind. Die Glocke d bringt durch eine
Dichtung jt eine hinreichende Abdichtung des -mittleren Teiles.The edge pieces a placed together to form a ring are pressed against the wall of the collecting tank by the spherical center piece b, which is drawn into the ring by means of the screw c and the bell d. For sealing against the box wall, the sealing material e placed in a groove in the ring pieces is provided here. The radial joint between the edge pieces. can be made sufficiently tight in various ways, e.g. B. by means of a tab f, which is fs through the screws g with the interposition of a seal. is unscrewed. In Fig.3 an overlap of the edge pieces is applied with a sealing intermediate layer i. To ensure that the wall turns over in the event of strong chuffs of steam, the tabs f are provided with lugs k which engage in holes L in the box wall. Other such fuses are also conceivable, e.g. B. the lugs indicated in Fig. 3, which are welded to the box wall. The bell d brings about a sufficient seal of the middle part by a seal jt.
Einer der Randteile a ist mit einer öffnung ,o versehen, die auf bekannte
Weise wie an einem Rückschlagventil durch eine Klappe p oder einen Kegel geschlossen
wird. Ist die Anordnung der Rückschlagklappe nach Abb. q. so gewählt, daß der höhere
Druck der nach dem Dampfeintritt hin gelegenen Kastenabteilung die Klappe geschlossen
hält, so wird bei abgestellter Dampfentnahme im oberen Kasten bei öffnung des Entlüftungsventils
g bzw. im, unteren Kasten bei öffnen des Ablaßventils Y die Klappe p aufgeschlagen
und somit durch Bewegung des Ventils q oder r die Entlüftung bzw. Entwässerung sämtlicher
Abteilungen. der Sammelkästen bewirkt.One of the edge parts a is provided with an opening, o, which is known in the art
Way as closed on a check valve by a flap p or a cone
will. Is the arrangement of the non-return valve according to Fig. Q. chosen so that the higher
Pressure of the box compartment located after the steam inlet, the flap is closed
holds, when the steam extraction is switched off in the upper box when the vent valve is opened
g or, in the lower box, open the flap p when the drain valve Y is open
and thus by moving the valve q or r the ventilation or drainage of all
Departments. the collecting boxes causes.