Einspritz-Verbrennungskraftmaschine mit einer den Einspritzraum bildenden
Kapsel. Verbrennungskraftmaschinen, bei denen der Brennstoff durch einen im Kühlraum
des Zylinderkopfes angeordneten Vorzündraum gespritzt wird, sind bekannt. Ursprünglich
besaßen diese Vorzündkammern keinerlei Auskleidung und wurden auf ihrer Außenseite
unmittelbar vom Kühlwasser umflossen, wobei jedoch ungewöhnlich hohe Verdichtungen
zwecks sicherer Einleitung der Zündung notwendig waren. Später wurden die Vorkammern
mit einem Einsatzstück versehen, welches einen Teil der Vorkammer der Kühlwirkung
entzog. Bei dieser Ausbildung konnten jedoch Teile des Brennstoffes gegen den ungekühlten
Teil der Vorkammer gespritzt werden, wenn sich nämlich beim Wechsel der Belastung
und der Drehzahl die Spritzrichtung änderte, so erfolgte dann eine träge Verdampfung,
schleichende oder überhaupt keine Entflammung des eingespritzten Brennstoffes. Um
die Maschine von derartigen unbeherrschbaren Veränderungen im Einspritzvorgang unabhängig
zu- machen, ging man dazu über, die ganze Vorzündkammer auszukleiden, d. h. man
führte eine meist zylindrisch gestaltete Kapsel ein, welche im Betriebe einen gleichmäßigen
Wärmezustand annimmt und eine sichere Aufbereitung, Entzündung und vollständige
Verbrennung unabhängig von Spritzrichtung und Form des Zerstäubungskegels gewährleistete.Injection internal combustion engine with one forming the injection chamber
Capsule. Internal combustion engines, in which the fuel is in the cold room
The pre-ignition chamber arranged in the cylinder head is injected, are known. Originally
These pre-ignition chambers had no lining and were on their outside
the cooling water flowed around it, but with unusually high compressions
were necessary for the purpose of safe initiation of the ignition. Later became the antechambers
provided with an insert, which is part of the antechamber of the cooling effect
withdrawn. With this training, however, parts of the fuel were able to counteract the uncooled
Part of the antechamber to be injected, namely when changing the load
and the speed changed the direction of spraying, then sluggish evaporation took place,
Creeping or no ignition of the injected fuel. Around
the machine is independent of such uncontrollable changes in the injection process
to close, one went over to lining the entire pre-ignition chamber, i. H. man
introduced a mostly cylindrically shaped capsule, which was uniform in operation
Assumes heat state and safe processing, inflammation and complete
Combustion guaranteed regardless of the direction of spray and the shape of the atomization cone.
Die Einsatzkapseln müssen nun derart beschaffen bzw. derart eingesetzt
sein, daß sie leicht zwecks Reinigung oder Auswechselung
herausgenommen
werden können. Bei bekannten Ausführungen ist die Kapsel mit ihrem unteren Ende
in die Zylinderdeckelbohrung eingeschraubt und-wird dabei mit ihrem Gewindeabsatz
gegen eine entsprechende Fläche der Bohrung gepreßt. An ihrem oberen Ende dagegen
weist die Kapsel gar keinen Abschluß auf, so daß die unter hohem Druck stehenden
Zündgase in den Raum zwischen Zündkapsel und Zylinderdeckel eindringen, die sich
bildenden Öl- und Rußrückstände zu einem Festfressen der Kapsel führen und dadurch
ein Herausnehmen der Kapsel erschweren, wenn nicht unmöglich machen. Es kommt -also
wesentlich darauf an, die Kapsel allseitig gut abzudichten, gleichzeitig aber auch
darauf zu achten, daß das Auswechseln der Kapsel nicht zu zeitraubend und umständlich
wird.The insert capsules must now be procured or used in this way
be easy to clean or replace
taken out
can be. In known designs, the capsule is at its lower end
screwed into the cylinder cover bore and-is thereby with its threaded shoulder
pressed against a corresponding surface of the bore. On the other hand, at their upper end
the capsule has no closure at all, so that the are under high pressure
Ignition gases penetrate into the space between the ignition cap and the cylinder cover
forming oil and soot residues lead to seizing of the capsule and thereby
make it difficult, if not impossible, to remove the capsule. It comes so
essentially on sealing the capsule well on all sides, but also at the same time
make sure that changing the capsule is not too time-consuming and cumbersome
will.
Erfindungsgemäß wird diese Aufgabe dadurch gelöst, daß die Kapsel
durch das Düsensitzstück gasdicht abgeschlossen wird, und zwar dadurch, daß sie
sowohl an ihrem oberen als unteren Ende gegen entsprechende Paßflächen in der Zylinderdeckelbohrung
gepreßt wird. Nunmehr ist ein Eintreten von Zündgasen in den Raum zwischen Kapsel
und Zylinderdeckel verhindert, gleichzeitig ist aber auch ein leichtes Entfernen
der Kapsel ermöglicht, da nur die Befestigungsschrauben des Düsensitzstückes gelöst
und dieses abgenommen zu werden braucht.According to the invention this object is achieved in that the capsule
is sealed gas-tight by the nozzle seat piece, namely by the fact that it
both at its upper and lower end against corresponding mating surfaces in the cylinder cover bore
is pressed. Ignition gases now enter the space between the capsule
and cylinder cover prevented, but at the same time it is easy to remove
the capsule, since only the fastening screws of the nozzle seat piece are loosened
and this needs to be removed.
Die Abbildung zeigt eine Ausführungsform der Erfindung im Schnitt.The figure shows an embodiment of the invention in section.
i ist der Zylinderraum, 2 die Einsatzkapsel, 3 das Düsensitzstück.
Dieses ist mittels Stiftschrauben auf ,dem Zylinderkopf 4 befestigt. Mit Kante 5
verspannt und dichtet es die Einsatzkapsel, welche ihrerseits auf der dichtenden
Ringfläche 6 im Zylinderkopf aufsitzt. Man erkennt, daß der Brennstoff, der durch
die Düse gespritzt wird, unabhängig von Stärke und Art seiner Zerstäubung und von
der Spritzrichtung stets die Innenfläche der Kapsel treffen muß, so daß die Wirkung
dieser Fläche auf Aufbereitung und Entzündung stets etwa dieselbe bleiben muß. Die
Abbildung zeigt ferner, daß die Einsatzkapsel 2 mit Leichtigkeit ausgewechselt «=erden
kann, da jede Verschraubung derselben mit dem Zylinderkopf vermieden ist.i is the cylinder space, 2 the insert capsule, 3 the nozzle seat piece.
This is attached to the cylinder head 4 by means of studs. With edge 5
it clamps and seals the insert capsule, which in turn on the sealing
Ring surface 6 is seated in the cylinder head. You can see that the fuel that comes through
the nozzle is sprayed, regardless of the strength and type of atomization and of
the direction of injection must always hit the inner surface of the capsule, so that the effect
this area must always remain roughly the same for preparation and ignition. the
The figure also shows that the insert capsule 2 can be exchanged with ease
can, since any screwing of the same with the cylinder head is avoided.