Herstellung von Abziehfilmen und Gelatinefolien. Bei den verschiedenen
Herstellungsweisen von Abziehfilmen, wie sie z. B. in den Patentschriften 117310,
354294 und 35545o beschrieben sind, oder aber auch für andere Zwecke brauchbare
Gelatinefolien laut Patentschrift 2o9oo6, werden in der Regel Zelluloidunterlagen
oder mit Harz oder Wachs vermischte Kollodiumschichten, oder, wie in der Patentschrift
355450 angegeben, eine die Emulsion härtende Zwischenschicht, die auf irgendeiner
anderen Unterlage, wie gela= tiniertes Papier, Kautschuk u. dgl., aufgebracht sind,
angewandt.Manufacture of release films and gelatine sheets. In the various manufacturing methods of release films, as they are e.g. As described in patents 117310, 354294 and 35545o, or gelatin films that can be used for other purposes according to patent 2o9oo6, are usually celluloid pads or collodion layers mixed with resin or wax, or, as indicated in patent 355450, an emulsion hardening intermediate layer, which are applied to any other substrate, such as gelatinized paper, rubber and the like.
In dem vorliegenden Verfahren fallen nun diese ziemlich teueren Zwischenschichten
weg. Einem gelatinierten, geglätteten Papier oder anderem Stoff wird durch einfache
kurze Vorbehandlung die Eigenschaft verliehen, daß jede Gelatinefolie, ob mit einem
lichtempfindlichen Salz vermengt oder rein, nach dem Trocknen leicht abgezogen werden
kann. Der Vorgang ist folgender: Die strukturlose, gelatinierte Unterlage läßt man
durch ein Bad von einer Kalium-oder Ammoniumbichromatlösung gehen und führt die
gelatinierte Seite nach dem Trocknen 3 bis 15 Minuten an einer Lichtquelle, Tageslicht
oder elektrischem Bogenlicht, vorbei. Am schnellsten arbeitet direktes Sonnenlicht.
Die Dauer der Belichtung hängt von der Stärke der Lichtquelle oder der des Chromatbades
ab. Bei einer 5prozentigen Lösung genügen im Sommer bei Tageslicht 5 Minuten. Nach
der Belichtung wird das überschüssige Chromatsalz ausgewaschen, was sehr schnell
und leicht vor sich geht. Die so behandelte Unterlage trocknet sehr rasch und ist
nach dem Trocknen für die Gelatine bzw. lichtempfindliche Emulsion aufgußfähig.
Die Emulsion haftet während des ganzen photographischen Prozesses vorzüglich und
läßt sich trotzdem nach dem Trocknen sehr leicht abziehen, springt sogar bei längerer
Belichtung der Unterlage, bei der Vorbehandlung, von selbst ab.In the present process these rather expensive intermediate layers are now eliminated
path. A gelatinized, smoothed paper or other material is easy to use
A short pretreatment gave every gelatin film, whether with a
light-sensitive salt mixed or pure, can be easily peeled off after drying
can. The process is as follows: The structureless, gelatinized base is left
go through a bath of a potassium or ammonium dichromate solution and perform the
gelatinized side after drying 3 to 15 minutes in a light source, daylight
or electric arc light, over. Direct sunlight works the fastest.
The duration of the exposure depends on the strength of the light source or that of the chromate bath
away. With a 5 percent solution, 5 minutes is sufficient in daylight in summer. To
the exposure will wash away the excess chromate salt, which happens very quickly
and goes on easily. The base treated in this way dries very quickly and is
After drying, the gelatine or light-sensitive emulsion can be poured on.
The emulsion adheres excellently and during the entire photographic process
can still be peeled off very easily after drying, cracks even after a long time
Exposure of the substrate, during the pretreatment, by itself.
Dieses Verfahren dürfte wohl von sämtlichen seither gebräuchlichen
das billigste sein. Wählt man die lichtempfindliche Emulsionsschicht stark genug,
oder gießt man, um die gewünschte Stärke zu erreichen, eine,Gelatineschicht untgr
die Emulsion und unterwirft man den entwickelten, fixierten Film derselben Behandlung
wie die Unterlage, wobei der Film aber erst nach dem Baden in der lichtempfindlichen
Chromatsalzlösung und Trocknen abgezogen werden darf, und von beiden Seiten belichtet
werden muß, so kann der Film für kleinere kinematographische Vorführungen ohne Zelluloidunterlage
benutzt werden. Die Belichtung darf bedeutend länger dauern als bei der Abziehunterlage.
Auch ist ein vorheriges Härten mit den bekannten Gelatinehärtungsmitteln von Nutzen.
Der so behandelte Film ist in Wasser, selbst in kochendem, nicht -mehr löslich.
Er verliert seine Steifheit erst nach längerem Einweichen. Schutz vor Benetzung
mit Wasser dürfte immerhin geboten sein.This procedure is likely to have been used by everyone since then
be the cheapest. If the light-sensitive emulsion layer is chosen to be strong enough,
or you pour, in order to achieve the desired strength, a gelatin layer undgr
the emulsion and the developed, fixed film is subjected to the same treatment
like the pad, but the film only after bathing in the light-sensitive
Chromate salt solution and drying may be peeled off, and exposed from both sides
must be, so the film can be used for smaller cinematographic screenings without a celluloid base
to be used. The exposure can take significantly longer than with the release sheet.
Prior hardening with the known gelatin hardening agents is also useful.
The film treated in this way is no longer soluble in water, even in boiling water.
It only loses its stiffness after prolonged soaking. Protection against wetting
with water should at least be advisable.