Beinkleidhalter. Beinkleidhalter, bei denen zwei die Klemmleisten
tragende Drahtbügel drehbar miteinander verbunden sind und der Halter in der Schließlage
mittels eines Verschlußhebels gehalten wird, der an dem einen Bügel drehbar gelagert
ist und sich unmittelbar über den ` anderen Bügel legt, haben bekanntlich den l\Tachteil,
daß beim Einspannen mehrerer Beinkleider sich die Klemmleisten scharf abzeichnen,
da die Bügel durch den Verschlußhebel nahe an den Klemmleisten starr miteinander
verbunden werden.
Eine gewisse Federung haben bereits die Beinkleidhalter,
bei welchen die Drahtbügel zwischen den Gelenken mit abwärts gerichteten U-förmigen
Teilen versehen sind, von denen der eine als Drehachse und der andere als Widerlager
für den Verschlußhebel dient. Die den Verschluß bildende starre Verbindung befindet
sich dann zwischen den Gelenkpunkten der Bügel, so daß deren Schenkel auf ihrer
ganzen Länge federn können. Diese Federung genügt aber bei de -i hisher gebräuchlichen
Haltern dieser Art nicht, um zu erreichen, daß abwechselnd dünnere und stärkere
Einlagen eingespannt werden können, ohne daß auch beim Einspannen stärkerer Einlage:i
sich die Klemmleisten abzeichnen und dünnere Einlagen herausrutschen.Trousers holder. Trouser holders with two clamping strips
load-bearing wire brackets are rotatably connected to one another and the holder is in the closed position
is held by means of a locking lever which is rotatably mounted on the one bracket
and lies directly over the other bracket, as is well known, have the disadvantage
that when clamping several trousers, the clamping strips stand out sharply,
because the brackets are rigidly connected to one another by the locking lever close to the clamping strips
get connected.
The trouser holders already have a certain amount of suspension,
in which the wire bracket between the joints with downward U-shaped
Parts are provided, one of which acts as an axis of rotation and the other as an abutment
serves for the locking lever. The rigid connection forming the closure is located
then between the hinge points of the bracket, so that their legs on their
can be feathered over the entire length. However, this suspension is sufficient for those previously used
Holders of this kind not to achieve that alternately thinner and stronger
Inlays can be clamped in without the following, even when clamping thicker inlays: i
the terminal strips can be seen and thinner inserts slip out.
Die zur Erzielung dieses Zweckes erforderliche Federung des Beinkleidhalters
ist nach der Erfindung dadurch erreicht, daß die U-förmigen Teile selber federnd
ausgebildet sind und der eine dieser Teile in seiner Mitte eine längere Ausbiegung
hat. Infolge der Federung der mit dem Verschlußhebel zusammenwirkenden U-förmigen
Teile und insbesondere dadurch, daß der eine dieser Teile durch seine Ausbiegung
an sich noch nachgiebiger wird, ist heim Einspannen stärkerer Einlagen die Schließkraft
erheblich kleiner als bei den vorbekannten Beinkleidhaltern mit zwischen den Gelenken
vorgesehenen U-förmigen Teilen, ohne daß dadurch die Federung beeinträchtigt wird,
die zur Erzeugung des erforderlichen Klemmdruckes vorhanden sein inuß. Der Klemmdruck
kann so groß gehalten werden, daß einerseits die Klemmleisten sich nicht auf den
Druckstellen der Beinkleidteile abzeichnen und anderseits die Beinkleider von geringerer
Dicke nicht herausrutschen. Ein Verbiegen der Verschlußteile beim Einspannen stärkerer
Einlagen kann ebenfalls infolge der Federung der U-föiinigen Teile nicht eintreten,
so daß dünnere Einlagen, z. B. ein einzelnes Beinkleid, auch noch ordnungsmäßig
gehalten «-erden, nachdem bereit, stärkere Einlagen, z. B. mehrere Beinkleider.
eingespannt waren.The suspension of the trousers holder required to achieve this purpose
is achieved according to the invention in that the U-shaped parts themselves are resilient
are formed and one of these parts has a longer curve in its center
Has. As a result of the suspension of the U-shaped cooperating with the locking lever
Parts and in particular that one of these parts by its deflection
becomes even more resilient in itself, the clamping force is the clamping force when stronger inserts are clamped
considerably smaller than with the previously known trousers with between the joints
provided U-shaped parts without affecting the suspension,
which must be available to generate the required clamping pressure. The clamping pressure
can be kept so large that on the one hand the terminal strips are not on the
Mark the pressure points on the trousers and, on the other hand, the trousers from less
Thick do not slip out. Bending of the closure parts when clamping is stronger
Deposits can also not occur due to the suspension of the U-shaped parts,
so that thinner deposits, e.g. B. a single pair of trousers, also properly
held "-erden after ready, stronger deposits, z. B. several trousers.
were clamped.
Auf der Zeichnung ist eine Ausführungsform des Beinkleidlialters nach
der Erfindung dargestellt.On the drawing is an embodiment of the legwear age after
of the invention shown.
Abb. i ist eine schaubildliche Darstellung des Halters, Abb. 2 und
3 sind Schnitte durch den Halter nach der Linie .1-ß der Abb. i bei verschiedenen
Betriebslagen. An den beiden Klemmleisten a sind Drahti;iigel b, c befestigt; die
an ihren oberen Enden drehbar miteinander verbunden sind. Jeder Bügel ist mit einem
abwärts gerichteten U-förmigen Teil verbunden, der heim Bügel c aus dem Steg f und
den Schenkeln g besteht. Die beiden U-förmigen Teile sind aus so starkem Draht hergestellt
und so bemessen, daß sie federn können. Auf dem Steg d des Drahtbügels b ist ein
bügelförmiger Verschlußhebel Ir. drehbar gelagert, der knieförmig ausgebildet
ist und über den Steg f des Drahtbügels c gelegt werden kann. Der Steg d ist ferner
an seinem mittleren Teil mit einer aufwärts gerichteten Ausbiegung k versehen, die
vorteilhaft über die Drahtbügel b, c hinausragt, um erstere zugleich als Aufhängeöse
benutzen zu können.Fig. I is a diagrammatic representation of the holder, Figs. 2 and 3 are sections through the holder along the line .1-ß of Fig. I in different operating positions. Wires b, c are attached to the two terminal strips a; which are rotatably connected to one another at their upper ends. Each bracket is connected to a downwardly directed U-shaped part which, at bracket c, consists of the web f and the legs g. The two U-shaped parts are made of wire that is so strong and dimensioned so that they can spring. On the web d of the wire bracket b is a bracket-shaped locking lever Ir. rotatably mounted, which is knee-shaped and can be placed over the web f of the wire bracket c. The web d is also provided at its central part with an upward bend k, which advantageously protrudes beyond the wire bracket b, c in order to be able to use the former as a hanging loop at the same time.
Beim Einspannen der Beinkleider i. (Abb. 2) muß der Verschlußhebel
h. nach dem Bügel c hin abwärts gedrückt werden, wobei er auf dem Steg f gleitet,
bis er in die Sperrlage nach Abb.3 gekommen ist. Die federnden U-förmigen Teile
d, e und f, g- nähern sich infolge ihrer Nachgiebigkeit hierbei.When clamping the trousers i. (Fig. 2) the locking lever
H. after the bracket c are pressed downwards, sliding on the web f,
until it has come to the blocking position according to Fig. 3. The resilient U-shaped parts
d, e and f, g- approach each other due to their flexibility.
Die Kraft, welche erforderlich ist, um den Verschlußhebel h in die
Sperrlage zu bringen, und die sich auf die Klemmleisten a fortpflanzt, ist gerade
so groß gemacht, daß die Beinkleider i. aus dem Halter nicht herausrutschen. Werden
mehrere Beinkleider i eingespannt, so wird diese Kraft infolge der Nachgiebigkeit
der U-förmigen Teile und insbesondere der großen Nachgiebigkeit des Teils d, e,
die er durch die Ausbiegung k. erhalten hat, nicht wesentlich größer, so daß sich
auch dann die Leisten a auf den Beinkleidern nicht abzeichnen.The force which is required to move the locking lever h into the
Bringing the blocking position, and which is propagated on the terminal strips a, is straight
made so big that the trousers i. do not slip out of the holder. Will
If several trousers are clamped in, this force is due to the flexibility
the U-shaped parts and in particular the great flexibility of part d, e,
which he by bending k. has received, not much larger, so that
even then, do not mark the strips a on the trousers.