DE3830874A1 - Pipe coupling - Google Patents

Pipe coupling

Info

Publication number
DE3830874A1
DE3830874A1 DE19883830874 DE3830874A DE3830874A1 DE 3830874 A1 DE3830874 A1 DE 3830874A1 DE 19883830874 DE19883830874 DE 19883830874 DE 3830874 A DE3830874 A DE 3830874A DE 3830874 A1 DE3830874 A1 DE 3830874A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
pipe coupling
sealing sleeve
sleeve
wall
spigot
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
DE19883830874
Other languages
German (de)
Other versions
DE3830874C2 (en
Inventor
Horst Adolf Muecher
Gerhard Arlt
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
HERMANN MUECHER GMBH, 58332 SCHWELM, DE
Original Assignee
MUECHER HERMANN GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by MUECHER HERMANN GmbH filed Critical MUECHER HERMANN GmbH
Priority to DE19883830874 priority Critical patent/DE3830874A1/en
Publication of DE3830874A1 publication Critical patent/DE3830874A1/en
Application granted granted Critical
Publication of DE3830874C2 publication Critical patent/DE3830874C2/de
Granted legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16LPIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16L25/00Constructive types of pipe joints not provided for in groups F16L13/00 - F16L23/00 ; Details of pipe joints not otherwise provided for, e.g. electrically conducting or insulating means
    • F16L25/14Joints for pipes of different diameters or cross-section
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16LPIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16L21/00Joints with sleeve or socket
    • F16L21/002Sleeves or nipples for pipes of the same diameter; Reduction pieces
    • F16L21/005Sleeves or nipples for pipes of the same diameter; Reduction pieces made of elastic material, e.g. partly or completely surrounded by clamping devices

Abstract

The pipe coupling (14), which consists of a sealing sleeve (5), serves for the leak-tight connection of the spigot ends (1 and 1') of two pipes used to convey media to which the material of the elastomer sleeve (6) of this sealing sleeve (5) is not sufficiently resistant. To obtain a resistant pipe coupling (14), an independent layer (4) composed of a particularly resistant material is arranged between the outer wall of the spigot ends (1 and 1') and the sealing sleeve (5), this layer being pulled onto these two spigot ends (1 and 1') when assembling the pipe coupling (14), before the sealing sleeve (5) is pushed axially over the layer (4) or laid around the latter. According to a further development, the mounted layer (4) can be under elastic prestress allowing the reliable sealing of spigot ends (1 and 1') of pipes with different tolerances using conventional/standard and therefore inexpensive sealing sleeves (5). <IMAGE>

Description

Die Erfindung betrifft eine Rohrkupplung zum dichten Ver­ binden der Spitzenden von zwei Rohre, bestehend aus einer Dichtmanschette, die sich aus einer Elastomermanschette, einer Hülse und aus ein oder mehreren durchmesserredu­ zierenden Spannelementen zusammensetzt, sowie aus einer radial zwischen der Außenwand der Spitzenden und der Dichtmanschette angeordneten Zwischenschicht aus einem Werkstoff, der gegenüber dem in der Rohrleitung zu för­ dernden Medium besonders beständig ist, und der in die­ ser Hinsicht beständiger ist als das Material der Elasto­ mermanschette.The invention relates to a pipe coupling for tight Ver tie the spiked ends of two tubes consisting of one Sealing sleeve, which consists of an elastomer sleeve, a sleeve and one or more diameters ornamental clamping elements, as well as from one radially between the outer wall of the spiked and the Sealing sleeve arranged intermediate layer from a Material compared to that in the pipeline medium is particularly stable, and which in the is more durable than the material of the Elasto cuff.

Derartige Rohrkupplungen kommen notwendigerweise zur An­ wendung, wenn das elastomere Material der Dichtmanschette gegen das in der Rohrleitung zu fördernde Medium nicht mehr ausreichend beständig ist, und wenn deswegen ein Undichtwerden oder die Zerstörung der Elastomermanschette droht.Such pipe couplings are necessary when the elastomeric material of the sealing sleeve against the medium to be pumped in the pipeline is more stable enough, and if so because of it Leaking or destruction of the elastomer cuff threatens.

Bekannte Dichtmanschetten, die zur Lösung dieses Problems entwickelt wurden, weisen eine im unmontierten Zustand in die Elastomermanschette eingefügte Einlage aus einem Werkstoff auf, der inert ist gegenüber einem in den Roh­ ren zu leitenden aggressiven Fördergut, wie zum Beispiel gegenüber einem mit chlorierten Kohlenwasserstoffen ver­ setzten Industrie-Abwasser. Da eine solche Einlage in der Regel aus einem Kunststoff, vorzugsweise aus PTFE, besteht, der relativ steif und unnachgiebig ist, darf die axiale Breite der Einlage aus Abdichtungsgründen nur so lang bemessen sein, daß sie zwar den Ringspalt zwischen den beiden Spitzenden überdeckt, nicht aber bis unter die beiden Spannbänder reicht (DE-PS 12 11 045). Hierbei wird die eigentliche Dichtung gegen das aggres­ sive Medium selbst durch radiales Verpressen der Elasto­ mermanschette bewirkt, die dabei nach wie vor mit diesem Medium in Berührung kommt und von ihm im Laufe der Zeit zerstört werden kann.Known sealing sleeves used to solve this problem have been developed, have an unmounted state insert made of one into the elastomer sleeve Material that is inert to one in the raw to aggressive aggressive materials to be conveyed, such as compared with a chlorinated hydrocarbon put industrial wastewater. Because such a deposit usually from a plastic, preferably from PTFE, which is relatively stiff and unyielding, may the axial width of the insert for sealing reasons  only be dimensioned so long that the annular gap covered between the two pointed ends, but not up to enough under the two straps (DE-PS 12 11 045). Here the actual seal against the aggres sive medium itself by radially pressing the Elasto merman cuff that still does with this Medium comes into contact with and from him over time can be destroyed.

Um dies zu verhindern, erstreckt sich die Einlage bei einer anderen Ausführungsart derartiger Dichtmanschetten unter den beidseitigen Spannbändern hindurch zumindest im wesentlichen über die gesamte axiale Länge der Elasto­ mermanschette, wobei die Einlage aus Verformungsgründen unter den Spannbändern nicht mit dem Elastomer verbunden ist (DE-OS 36 32 164). Es hat sich gezeigt, daß eine derartige Dichtmanschette zwar die - heute z.B. bei CKW-beständigen Steinzeugrohren infolge ihrer gleichmä­ ßigen Glasur nur noch geringe - Oberflächenrauhigkeit an den Außenwandungen der Spitzenden dieser Rohre auszu­ gleichen und damit Rohre mit derart geringen Wandrauhig­ keiten ausreichend sicher abzudichten vermag. Wegen der relativ großen Steifheit und Unnachgiebigkeit der Einlage können mit derartigen Dichtmanschetten jedoch die, z.B. bei Spitzenden von Steinzeugrohren DN 250 normenmäßig bereits ± 6 mm betragenden radialen Außendurchmesser- Toleranzen nicht mehr zuverlässig zum Ausgleich gebracht werden. Es besteht hierbei die Gefahr, daß es bei im Durchmesser etwas kleineren Spitzenden beim Anziehen der Spannbänder zu einer Wellung der vergleichsweise steifen Einlage und damit zur Bildung von axial verlaufenden Leckkanälen zwischen der Einlage und der Außenwand eines solchen Spitzendes kommt. Aus diesem Grunde ergab sich die Notwendigkeit, die radialen Außendurchmesser der Spitzenden solcher toleranzbehafteter Rohre generell durch Abdrehen zu egalisieren (s. Fachzeitung "Korre­ spondenz Abwasser" Nr. 2/88, Seite 175, sowie Sonderpro­ spekt der Steinzeug-Ges.m.b.H., Bild 7). Durch das beid­ endige Abdrehen der Spitzenden dieser Rohre entstehen erhebliche Kosten, welche eine mit derartigen Dichtman­ schetten abgedichtete Rohrverbindung zusätzlich verteu­ ern. Darüber hinaus ergibt sich an den abgedrehten Rohr­ abschnitten eine starke und aus Haltbarkeitsgründen uner­ wünschte Schwächung der radialen Wandstärke der Rohre, die in der Praxis durch eine generelle, die Rohrferti­ gung stark verteuernde, radiale Wandverstärkung der Roh­ re - analog wie bei Vortriebsrohren - auszugleichen versucht wird.In order to prevent this, the insert in another embodiment of such sealing sleeves extends under the tension straps on both sides at least essentially over the entire axial length of the elastomer sleeve, the insert being not connected to the elastomer under the tension straps for reasons of deformation (DE-OS 36 32 164). It has been shown that such a sealing sleeve does compensate for the surface roughness on the outer walls of the spigot ends of these pipes, and is thus able to seal pipes with such low wall roughness sufficiently reliably, for example in CHC-resistant stoneware pipes due to their uniform glaze . Due to the relatively high stiffness and rigidity of the insert, such sealing sleeves can no longer reliably compensate for the radial outer diameter tolerances that are already ± 6 mm, for example, at pointed ends of stoneware pipes DN 250. There is a risk here that when the spigot ends are somewhat smaller in diameter when the tensioning straps are tightened, the comparatively stiff insert corrugates and thus leads to the formation of axially extending leakage channels between the insert and the outer wall of such a spigot end. For this reason, there was a need to generally equalize the radial outside diameter of the spigot ends of such tolerant pipes by turning (see trade journal "Korre spondenz Abwasser" No. 2/88, page 175, and special brochure of Steinzeug-Ges.mbH, picture 7). By twisting the pointed ends of these pipes at both ends, considerable costs arise, which further increase the cost of a pipe joint sealed with a sealing sleeve. In addition, there is a strong and undesirable weakening of the radial wall thickness of the pipes in the turned pipe sections for durability reasons practice by a general, the Rohrferti supply strongly cost-increasing radial wall reinforcement of the crude re - analogous to jacking pipes - to compensate is attempted.

Die Erfindung hat die Aufgabe, die Nachteile der bekann­ ten Dichtmanschetten zu vermeiden und insbesondere auch den dichtsicheren Ausgleich der zulässigen radialen Außendurchmesser-Toleranzen von nicht nachegalisierten Spitzenden der beiden, miteinander zu verbindenden Roh­ re zu gewährleisten.The invention has for its object the disadvantages of to avoid th sealing sleeves and especially the leakproof compensation of the permissible radial Outside diameter tolerances of not re-equalized Pointed ends of the two raw to be connected re to ensure.

Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß die Zwischenschicht als eigenständige Auflage ausgebil­ det ist, die bei der Montage der Rohrkupplung auf die beiden Spitzenden aufgezogen ist, bevor die Dichtman­ schette axial über die Auflage geschoben oder um diese herumgelegt und mittels der Spannelemente über der Stoßstelle der beiden Rohre befestigt ist. Da sich als eigenständige Auflagen bereits Kunststoff-Folien, vor­ zugsweise aus PTFE, mit Wandstärken von 0,5-2 mm eig­ nen, können zum Herstellen der erfindungsgemäßen Rohr­ kupplungen die bekannten serienmäßigen und daher preis­ günstigen Dichtmanschetten ohne jede Änderung ihres axialen Querschnittsprofils verwendet werden. Wegen der Möglichkeit, die eigenständige Auflage ohne die Dicht­ manschette auf die Spitzenden der beiden Rohre aufziehen zu können, braucht beim Festlegen des radialen Innen­ durchmessers der Auflage an ihr kein radiales Spiel zum axialen Verschieben der Dichtmanschette wie bei bekannten, mit Einlagen ausgestatteten Dichtmanschetten vorgesehen zu werden. Für den Transport wird die eigenständige Auflage z.B. mit Klebeband oder dergl. an oder in der Dichtmanschette lösbar befestigt. Bei der Montage der Rohrkupplung werden Dichtmanschette und Auflage zunächst auf einem oder jede für sich auf je einem der beiden Spitzenden angebracht. Anschließend wird das zweite Spitzende in die frei überstehende Hälfte der relativ steifen Auflage eingefahren, oder die vorübergehend zu­ rückgeklappte Hälfte der Auflage wird auf die Außen­ wand des herangefahrenen Spitzendes umgelegt. Danach wird die Dichtmanschette axial über die eigenständige Auflage geschoben und mittels der Spannelemente über der Stoßstelle der beiden Rohre befestigt. Da die Auflage kein radiales Spiel zur Außenwand der Spitzenden be­ sitzt bzw. zu besitzen braucht, ist beim Anziehen der Spannelemente die Möglichkeit einer Wellenbildung an der Auflage und damit des Entstehens von axialen Leck­ kanälen ausgeschlossen. Ein teueres egalisierendes Ab­ drehen der Dichtabschnitte der Spitzenden und eine Rohrwandverstärkung sind bei Verwendung der erfindungs­ gemäßen Rohrkupplung ebenfalls nicht erforderlich.This object is achieved in that trained the intermediate layer as an independent edition det is that when installing the pipe coupling on the two spiked ends before the Dichtman cuff pushed axially over the pad or around it laid around and by means of the clamping elements over the Butt joint of the two pipes is attached. Because as independent editions already plastic films preferably made of PTFE, with wall thicknesses of 0.5-2 mm NEN, can be used to manufacture the pipe according to the invention couplings the well-known standard and therefore price cheap sealing sleeves without any change in their axial cross-sectional profile can be used. Because of the Possibility of the independent edition without the sealing Pull the cuff onto the pointed ends of the two tubes needs to be able to when defining the radial inside diameter of the support on her no radial play to axial displacement of the sealing sleeve as in known, provided with sealing sleeves equipped with inlays to become. For transportation, the independent  Edition e.g. with tape or the like on or in the Sealing collar releasably attached. When assembling the Pipe coupling are sealing sleeve and support first on one or each one on each of the two Pointed ends attached. Then the second Spiked into the overhanging half of the relative stiff support retracted, or the temporarily too folded back half of the edition is on the outside wall of the approached tip end folded. After that the sealing sleeve is axially over the independent Pad pushed and over using the clamping elements the joint of the two pipes attached. Because the edition no radial play to the outside wall of the spiked ends sits or needs to own, is when putting on Clamping elements the possibility of a wave formation the support and thus the occurrence of axial leak channels excluded. An expensive leveling off turn the sealing sections of the spigot and one Pipe wall reinforcement are fiction when using the according to the pipe coupling also not required.

Um die eigenständige Auflage radial noch enger an der Außenwand der Spitzenden anbringen und um die radialen Außendurchmesser-Toleranzen der Spitzenden noch sicherer mit der erfindungsgemäßen Rohrkupplung abdichten zu können, sieht eine Weiterbildung der Erfindung vor, daß der Umfang einer ringförmig ausgebildeten Auflage im unmontierten Zustand kleiner bemessen ist als zumindest derjenige von Spitzenden mit großen oder größten radia­ len Außendurchmessern, vorzugsweise von solchen mit zu­ lässigen radialen Plustoleranzen, einer bestimmten Nenn­ weite von Rohren. Die Anwendung dieses Konstruktions­ merkmals setzt voraus, daß der Werkstoff der Auflage dehnbar beschaffen ist, damit die Auflage auf diese Spitzenden aufgezogen werden kann. Diese Dehnbarkeit ist zum Beispiel bei den für die Herstellung der eigenstän­ digen Auflagen vorgesehenen PTFE-Folien gegeben. To make the independent edition even closer to the radial Attach the outer wall of the spigot ends and around the radial ones Outer diameter tolerances of the pointed ends even more secure seal with the pipe coupling according to the invention can, a development of the invention provides that the circumference of a ring-shaped edition in unmounted condition is smaller than at least that of spikers with large or largest radia len outer diameters, preferably of those with casual radial plus tolerances, a certain nominal wide of pipes. The application of this construction feature presupposes that the material of the edition is stretchy so that the support on this Pointed ends can be raised. This stretchiness is for example, for the production of the own provided PTFE films provided.  

Nach einer weiteren Ausbildung der Erfindung ist vorge­ sehen, daß die eigenständige Auflage aus elastischem Werkstoff hergestellt ist, und daß diese wenigstens in der Anfangszeit nach ihrer Montage zumindest auf den große und größte radiale Außendurchmesser aufweisenden Spitzenden von Rohren unter elastischer Vorspannung steht. Durch diese elastische Vorspannung der Auflage lassen sich auch die größten zulässigen Unterschiede an den radialen Außendurchmessern der Spitzenden von Rohr zu Rohr ausgleichen, ohne daß es an dem radial dünneren Rohr zu einer unerwünschten Wellenbildung der Auflage beim Anziehen des Spannelementes kommt.After a further embodiment of the invention is pre see that the independent edition made of elastic Material is made, and that this at least in the early days after their assembly at least on the large and largest radial outside diameter Pointed ends of pipes under elastic prestressing stands. This elastic preload of the pad the greatest permissible differences can also be identified the radial outside diameters of the spigot ends of pipe to compensate for the pipe, without making it radially thinner Pipe to an undesirable wave formation of the pad comes when tightening the clamping element.

Zum Sicherstellen eines ausreichend festen radialen An­ pressens der Auflage an die Außenwände beider Spitzenden im Bereich der Spannelemente bei bzw. nach der Montage wird nach einer Weiterbildung der Erfindung vorgeschlagen, daß die Dichtmanschette im wesentlichen die gleiche axi­ ale Breite wie die eigenständige Auflage besitzt.To ensure a sufficiently firm radial approach press the support onto the outer walls of both spigot ends in the area of the clamping elements during or after assembly is proposed after a further development of the invention, that the sealing sleeve is essentially the same axi all width as the independent edition has.

Um die eigenständige Auflage auf der Außenwand zunächst des einen Spitzendes in ihrer richtigen Axialposition anbringen zu können und um zu verhindern, daß diese Axi­ alposition beim Anfahren des zweiten Spitzendes durch axiales Verschieben der spitzenden-einseitig anmontier­ ten Auflage nachteilig verändert wird, ist nach einer Weiterbildung der Erfindung vorgesehen, daß die Dicht­ manschette auf der Außenwand eines der beiden Spitzen­ den mit definiertem Abstand von dessen Stirnwand axial­ schubsicher aber lösbar vormontiert ist, wobei dieser definierte Abstand des stirnwandseitigen Randes der Dichtmanschette der axialen Breite entspricht, mit der die eigenständige Auflage in ihrer Endmontageposition auf der Außenwand dieses Spitzendes aufliegt. Durch Anziehen zumindest des einen Spannelementes läßt sich die Dichtmanschette auf einfache Weise auf der Außen­ wand des Spitzendes axialschubsicher provisorisch be­ festigen und später durch Aufdrehen der Spannschraube wieder leicht von der Außenwand des Spitzendes ablösen. To start with the independent edition on the outer wall one tip end in its correct axial position to be able to attach and to prevent this Axi position when approaching the second tip end axial movement of the pointed one-sided mounting th edition is adversely changed is after a Development of the invention provided that the sealing cuff on the outer wall of one of the two tips axially with a defined distance from the end wall shear-proof but detachably preassembled, this one defined distance of the edge of the front wall Sealing sleeve corresponds to the axial width with which the independent edition in its final assembly position rests on the outer wall of this pointed end. By Tightening at least one clamping element can be the sealing sleeve on the outside in a simple manner wall of the tip end temporarily axially safe tighten and later by unscrewing the clamping screw again easily detach from the outer wall of the tip end.  

Anhand der in der Zeichnung dargestellten Ausführungs­ beispiele wird die Erfindung näher erklärt. Es zeigen im ausschnittsweisen axialen LängsschnittBased on the execution shown in the drawing examples, the invention is explained in more detail. It show in partial axial longitudinal section

Fig. 1 die beiden Spitzenden von zwei Rohren und dazwi­ schen die eigenständige Auflage einer Rohrkupplung; Figure 1 shows the two spigot ends of two pipes and between the independent edition of a pipe coupling.

Fig. 2 die koaxial zusammengefahrenen Spitzenden mit anmontierter Auflage und vormontierter Dichtmanschette und Fig. 2 shows the coaxially moved tip ends with mounted support and pre-assembled sealing sleeve and

Fig. 3 die Rohrkupplung in ihrer Endmontageposition auf den Spitzenden der beiden Rohre. Fig. 3 shows the pipe coupling in its final assembly position on the tip ends of the two pipes.

In Fig. 1 weisen die beiden Spitzenden 1 und 1′ von zwei Rohren toleranzbedingt etwas unterschiedliche radiale Außendurchmesser 2 und 2′ auf. Der radiale lnnendurchmes­ ser 3 der eigenständigen, z.B. aus etwas elastischer Kunststoff-Folie bestehenden Auflage 4 ist absichtlich etwas kleiner bemessen als die beiden radialen Außen­ durchmesser 2 und 2′ der beiden Spitzenden 1 und 1′, was die Voraussetzung dafür bildet, daß die Auflage 4 nach Vordehnung und Montage fest an den Außenwänden der beiden Spitzenden 1 und 1′ anliegt. Zur Kennzeich­ nung der verschiedenen, gegen unterschiedliche aggres­ sive Medien beständigen Werkstoffe, aus denen die Aufla­ gen 4 bestehen, hat es sich als vorteilhaft erwiesen, die­ se Auflagen 4 verschiedenfarbig auszuführen oder zu­ mindest die Vulkanisationsstelle in einer bestimmten Farbe zu gestalten.In Fig. 1, the two tip ends 1 and 1 'of two pipes due to tolerance slightly different radial outer diameters 2 and 2 '. The radial inner diameter 3 of the independent, for example consisting of a somewhat elastic plastic film pad 4 is intentionally dimensioned somewhat smaller than the two radial outer diameters 2 and 2 'of the two spigot ends 1 and 1 ', which is the prerequisite that the edition 4 after pre-stretching and assembly firmly against the outer walls of the two spigot ends 1 and 1 '. To identify the various materials, which are resistant to different aggressive media, from which the supports 4 are made, it has proven to be advantageous to design these supports 4 in different colors or at least to design the vulcanization point in a specific color.

Nach Fig. 2 besteht die eigentliche und vorzugsweise hergebracht-serienmäßige Dichtmanschette 5 aus einer Elastomermanschette 6, aus den beiden Spannelementen 7 und 7′ und aus einer hinreichend steifen, jedoch noch ausreichend biegsamen Hülse 8. Die Dichtmanschette 5 ist auf der Außenwand des Spitzendes 1 mit definiertem Ab­ stand 9 von der Stirnwand 10 des Spitzendes 1 axial­ schubsicher aber lösbar vormontiert. Zum Erzielen die­ ser Axialschubsicherheit wurde das Spannelement 7′ vorübergehend festgezogen. Der definierte Abstand 9 des stirnwandseitigen Randes 11 der Dichtmanschette 5 entspricht zumindest annähernd der axialen Breite, mit der die eigenständige Auflage 4 in ihrer späteren End­ montageposition auf der Außenwand des Spitzendes 1 auf­ liegt. Der über die Stirnwand 10 des Spitzendes 1 vor­ stehende Teil 12 der unter elastischer Vorspannung ste­ henden Auflage 4 kann bis zum Abschluß der Montage des zweiten Spitzendes 1′ auf das erste Spitzende 1 zurück­ geklappt sein, um später auf das zweite Spitzende 1′ umgelegt zu werden. Durch die axialschubsichere und mit definiertem Abstand 9 erfolgende Vormontage der Dicht­ manschette 5 auf dem Spitzende 1 wird gewährleistet, daß die Auflage 4 in der richtigen Axialposition auf der Außenwand des Spitzendes 1 montiert wird, und daß sich diese Axialposition der Auflage 4 bei der späteren Mon­ tage des zweiten Spitzendes 1′ nicht nachteilig verän­ dert. Bei wandstärkeren Auflagen 4 von z.B. 2 mm öffnet sich nach ihrer Montage auf dem Spitzende 1 ihr vorste­ hender Teil 12 aufgrund seiner relativen Materialsteif­ heit erfahrungsgemäß bereits so weit, daß das zweite Spitzende 1′ infolge der Abrundung seiner radialen Außenkante 13 bei seiner Montage in die Öffnung des vorstehenden Teils 12 der Auflage 4 problemlos einge­ fahren werden kann.According to FIG. 2, the actual and preferably brought-standard sealing collar 5 made of an elastomeric sleeve 6, of the two clamping elements 7 and 7 'and of a sufficiently stiff but still sufficiently flexible sleeve 8. The sealing sleeve 5 is on the outer wall of the spigot end 1 with a defined Ab from 9 of the end wall 10 of the spigot end 1 axially shear-proof but releasably preassembled. To achieve this axial thrust safety, the clamping element 7 'was temporarily tightened. The defined distance 9 of the end wall edge 11 of the sealing sleeve 5 corresponds at least approximately to the axial width with which the independent support 4 is in its later final assembly position on the outer wall of the tip end 1 . The over the end wall 10 of the tip end 1 in front of standing part 12 of the standing resilient prestressing pad 4 can be folded back to the completion of the assembly of the second tip end 1 'on the first tip end 1 , later moved to the second tip end 1 ' will. The axial thrust-proof and with a defined distance 9 pre-assembly of the sealing sleeve 5 on the tip end 1 ensures that the support 4 is mounted in the correct axial position on the outer wall of the tip end 1 , and that this axial position of the support 4 in the later Mon days of the second tip end 1 'not adversely changed. With thicker supports 4 of, for example, 2 mm, their vorste standing part 12 opens after their installation on the tip end 1 due to its relative material stiffness, experience has shown that the second tip end 1 'due to the rounding of its radial outer edge 13 during its installation in the Opening of the projecting part 12 of the edition 4 can be easily driven.

Fig. 3 zeigt die Rohrkupplung 14 in ihrer Endmontagepo­ sition über der Stoßstelle 15 der beiden Spitzenden 1 und 1′, von zwei als Teil einer Rohrleitung dienenden Rohren. Nach dem seitlichen Verschieben der Dichtmanschette 5 aus ihrer Vormontagelage über die Auflage 4 und dem Anziehen der beiden Spannelemente 7 und 7′ wird die besonders be­ ständige Auflage 4 aufgrund ihrer elastischen Vorspannung ohne jede unerwünschte Wellenbildung gegen die Außenwände der beiden, unterschiedliche radiale Außendurchmesser 2 und 2′ aufweisende Spitzenden 1 und 1′ gepreßt. Das Er­ reichen einer dauerhaft dichten und aggressivbeständigen Abdichtung derartiger Spitzenden 1 u. 1′ ist damit sicher. Fig. 3 shows the pipe coupling 14 in its final assembly position over the joint 15 of the two spigot ends 1 and 1 ' , of two serving as part of a pipe. After the lateral displacement of the sealing sleeve 5 from its pre-assembly position on the support 4 and the tightening of the two clamping elements 7 and 7 'will be particularly constant pad 4 due to their elastic bias without any undesirable wave formation against the outer walls of the two, different radial outer diameter 2 and 2 'having pointed ends 1 and 1 ' pressed. He reach a permanently tight and aggressively resistant sealing of such spigot ends 1 u. 1 'is safe.

Bezugszeichenliste:Reference symbol list:

 1 + 1′ = Spitzenden
 2 + 2′ = radiale Außendurchmesser von 1 + 1′
 3 = radialer Innendurchmesser von 4
 4 = eigenständige Auflage
 5 = Dichtmanschette
 6 = Elastomermanschette
 7 + 7′ = Spannelemente
 8 = Hülse
 9 = definierter Abstand
10 = Stirnwand von 1
11 = stirnwandseitiger Rand von 5
12 = vorstehender Teil von 4
13 = radiale Außenkante von 1′
14 = Rückkupplung
15 = Stoßstelle zwischen 1 und 1′
1 + 1 ′ = pointed ends
2 + 2 ′ = radial outside diameter of 1 + 1 ′
3 = radial inner diameter of 4
4 = independent edition
5 = sealing sleeve
6 = elastomer sleeve
7 + 7 ′ = clamping elements
8 = sleeve
9 = defined distance
10 = end wall of 1
11 = edge of the end wall of 5
12 = above part of 4
13 = radial outer edge of 1 ′
14 = feedback
15 = joint between 1 and 1 ′

In der Patentanmeldung angegebener Stand der Technik:
DE-PS 12 11 045 v. 24.02.1958 - Sc. Agricultural I. Ltd./Edinburgh
DE-OS 36 32 164 v. 22.09.1986 - WOCO/Bad Soden-Salmünster
Fachzeitschrift "Korrespondenz Abwasser" 2/88, Seite 175
Prospekt der Steinzeug-Ges.mbH., Bild 7.
State of the art specified in the patent application:
DE-PS 12 11 045 v. 02/24/1958 - Sc. Agricultural I. Ltd./Edinburgh
DE-OS 36 32 164 v. 09/22/1986 - WOCO / Bad Soden-Salmünster
Trade journal "Correspondence sewage" 2/88, page 175
Brochure of the Steinzeug-Ges.mbH., Picture 7.

Claims (5)

1. Rohrkupplung zum dichten Verbinden der Spitzenden von zwei Rohren, bestehend aus einer Dichtmanschette, die sich aus einer Elastomermanschette, einer Hülse und aus ein oder mehreren durchmesserreduzierenden Spannelemen­ ten zusammensetzt, sowie aus einer radial zwischen der Außenwand der Spitzenden und der Dichtmanschette ange­ ordneten Zwischenschicht aus einem Werkstoff, der gegen­ über dem in der Rohrleitung zu fördernden Medium beson­ ders beständig ist, und der in dieser Hinsicht beständi­ ger ist als das Material der Elastomermanschette, da­ durch gekennzeichnet, daß die Zwi­ schenschicht als eigenständige Auflage (4) ausgebildet ist, die bei der Montage der Rohrkupplung (14) auf die beiden Spitzenden (1, 1′) aufgezogen ist, bevor die Dichtmanschette (5) axial über die Auflage (4) geschoben oder um diese herumgelegt und mittels der Spannelemente (7, 7′) über der Stoßstelle (15) der beiden Rohre be­ festigt ist.1. Pipe coupling for the tight connection of the spigot ends of two pipes, consisting of a sealing sleeve, which is composed of an elastomer sleeve, a sleeve and one or more diameter-reducing clamping elements, and an intermediate layer arranged radially between the outer wall of the spigot and the sealing sleeve made of a material which is particularly resistant to the medium to be conveyed in the pipeline, and which in this respect is more resistant than the material of the elastomer sleeve, as characterized in that the intermediate layer is designed as an independent support ( 4 ), which is mounted on the two spigot ends ( 1 , 1 ') during assembly of the pipe coupling ( 14 ) before the sealing sleeve ( 5 ) is pushed axially over the support ( 4 ) or placed around it and by means of the clamping elements ( 7 , 7 ') over the joint ( 15 ) of the two pipes be fastened. 2. Rohrkupplung nach Anspruch 1, dadurch ge­ kennzeichnet, daß der Umfang einer ringför­ mig ausgebildeten Auflage (4) im unmontierten Zustand kleiner bemessen ist als zumindest derjenige von Spitz­ enden (1, 1′) mit großen oder größten Außendurchmessern (2, 2′), vorzugsweise von solchen mit zulässigen radia­ len Plustoleranzen, einer bestimmten Nennweite von Rohren.2. Pipe coupling according to claim 1, characterized in that the circumference of a ring-shaped support ( 4 ) in the unassembled state is dimensioned smaller than at least that of pointed ends ( 1 , 1 ') with large or largest outer diameters ( 2 , 2 ' ), preferably of those with permissible radial plus tolerances, a certain nominal diameter of pipes. 3. Rohrkupplung nach Anspruch 2, dadurch ge­ kennzeichnet, daß die eigenständige Auflage (4) aus elastischem Werkstoff hergestellt ist, und daß diese wenigstens in der Anfangszeit nach ihrer Montage zumindest auf den große und größte radiale Außendurch­ messer (2, 2′) aufweisenden Spitzenden (1, 1′) von Roh­ ren unter elastischer Vorspannung steht.3. Pipe coupling according to claim 2, characterized in that the independent support (4) is made of elastic material, and that this at least in the beginning after its assembly at least on the large and largest radial outer diameter ( 2 , 2 ') Pointed ends ( 1 , 1 ') of Roh ren is under elastic prestress. 4. Rohrkupplung nach den Ansprüchen 1 bis 3, da­ durch gekennzeichnet, daß die Dicht­ manschette (5) im wesentlichen die gleiche axiale Brei­ te wie die eigenständige Auflage (4) besitzt.4. Pipe coupling according to claims 1 to 3, characterized in that the sealing sleeve ( 5 ) te has essentially the same axial width as the independent support ( 4 ). 5. Rohrkupplung nach den Ansprüchen 1 bis 4, da­ durch gekennzeichnet, daß die Dicht­ manschette (5) auf der Außenwand eines der beiden Spitz­ enden (1, 1′) mit definiertem Abstand (9) von dessen Stirnwand (10) axialschubsicher aber lösbar vormontiert ist, wobei dieser definierte Abstand (9) des stirnwand­ seitigen Randes (11) der Dichtmanschette (5) der axialen Breite entspricht, mit der die eigenständige Auflage (4) in ihrer Endmontageposition auf der Außenwand dieses Spitzendes (1, 1′) aufliegt.5. Pipe coupling according to claims 1 to 4, characterized in that the sealing sleeve ( 5 ) on the outer wall of one of the two pointed ends ( 1 , 1 ') with a defined distance ( 9 ) from the end wall ( 10 ) axially push safe but releasable is pre-assembled, this defined distance ( 9 ) of the end wall-side edge ( 11 ) of the sealing sleeve ( 5 ) corresponds to the axial width with which the independent support ( 4 ) rests in its final assembly position on the outer wall of this spigot end ( 1 , 1 ') .
DE19883830874 1988-09-12 1988-09-12 Pipe coupling Granted DE3830874A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19883830874 DE3830874A1 (en) 1988-09-12 1988-09-12 Pipe coupling

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19883830874 DE3830874A1 (en) 1988-09-12 1988-09-12 Pipe coupling

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE3830874A1 true DE3830874A1 (en) 1989-03-09
DE3830874C2 DE3830874C2 (en) 1992-01-02

Family

ID=6362725

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19883830874 Granted DE3830874A1 (en) 1988-09-12 1988-09-12 Pipe coupling

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE3830874A1 (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5005558A (en) * 1988-05-16 1991-04-09 Kabushiki Kaisha Toshiba Endoscope
GB2383388A (en) * 2001-12-21 2003-06-25 Russell Stuart Wheeler A flexible connection
EP2362128A1 (en) * 2010-02-18 2011-08-31 Flex-Seal Couplings Limited Improvements in pipe coupling bushes

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3202660A1 (en) * 1981-02-04 1982-09-23 Duewag AG, 4150 Krefeld Connecting element for pipes, especially steel-armoured pipes
DE3632164A1 (en) * 1986-09-22 1988-03-31 Wolf Woco & Co Franz J Sealing sleeve

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3202660A1 (en) * 1981-02-04 1982-09-23 Duewag AG, 4150 Krefeld Connecting element for pipes, especially steel-armoured pipes
DE3632164A1 (en) * 1986-09-22 1988-03-31 Wolf Woco & Co Franz J Sealing sleeve

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5005558A (en) * 1988-05-16 1991-04-09 Kabushiki Kaisha Toshiba Endoscope
GB2383388A (en) * 2001-12-21 2003-06-25 Russell Stuart Wheeler A flexible connection
EP2362128A1 (en) * 2010-02-18 2011-08-31 Flex-Seal Couplings Limited Improvements in pipe coupling bushes

Also Published As

Publication number Publication date
DE3830874C2 (en) 1992-01-02

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69825702T2 (en) Pipe coupling made of synthetic resin
DE69920059T2 (en) Synthetic resin pipe coupling with a reinforcing ring
EP0186727B1 (en) Tube coupling
DE69916290T2 (en) PIPE SEAL WITH TAILORED RING
DE69922507T2 (en) Sealing ring with combined lip and pressure seal geometry
DE3603481A1 (en) PLASTIC CORRUGATED TUBE WITH MOLDED CONNECTOR
DE2162435C3 (en) Process for the assembly of a shear-proof pipe connection and union, as well as a bracket for carrying out the process
DE60221577T2 (en) PIPE COUPLING
DE69931773T2 (en) pipe connection
EP0214395B1 (en) Elastic pipe joint, especially a flexible pipe coupling
EP0801258A2 (en) Coupling between a member and a pipe shaped conduit element
EP0061569A1 (en) Socket end
DE2911575A1 (en) Tension-resistant pipe coupling - has segments with ribs pressed radially inwards fitting round elastic lip seal assembly
DE2221674A1 (en) Hose coupling
DE2714963B2 (en) Elastic pipe connector
DE3830874A1 (en) Pipe coupling
DE4040638C2 (en) Pipe connection
EP1306601B1 (en) Compression fitting for the connection of at least one pipe
DE2630814B2 (en) Pipe connection for unprepared ends with a sealing sleeve
EP0611855A1 (en) Device for connecting two internal ceramic pipe sections of a chimney
WO1982003440A1 (en) Sealed coupling of plastic material pipes resisting to thrust forces
DE60114302T2 (en) pipe coupling
EP0985867B1 (en) Plastics corrugated tube and the combination of this tube with a sleeve
EP1678439A1 (en) Connecting sleeve
DE19523506A1 (en) Flexible connector for pair of spaced pipes - comprises bellows whose ends are attached to sleeves which fix to pipes by sections having constricted diameter

Legal Events

Date Code Title Description
OAV Applicant agreed to the publication of the unexamined application as to paragraph 31 lit. 2 z1
OP8 Request for examination as to paragraph 44 patent law
8180 Miscellaneous part 1

Free format text: F16L 39/00

D2 Grant after examination
8364 No opposition during term of opposition
8327 Change in the person/name/address of the patent owner

Owner name: HERMANN MUECHER GMBH, 58332 SCHWELM, DE

8339 Ceased/non-payment of the annual fee