Spielzeugfigur. Die Erfindung betrifft Spielzeugfiguren aus Textilstoffen
und besteht in einer neuartigen Zusammensetzung solcher Figuren, -die einerseits
ihre Herstellung außerordentlich erleichtert, anderseits gestattet, Figuren, z.
B. Tiere, von sehr gefälligem Aussehen zu erzeugen. Es ist bekannt, Puppen und Tiere
in der Weise herzustellen, daß man zunächst die äußere Hülle näht und nachträglich
mit Füllmaterial ausstopft. Bei diesem Verfahren hängt das Ergebnis sehr von der
Geschicklichkeit der Arbeiter ab, außerdem sind derartige
Puppen
oder Tiere oft recht wenig haltbar, ihre Herstellung ist auch verhältnismäßig teuer.
Im Gegensatz hierzu sollen die Figuren nach der Erfindung aus einer Grundform bzw.
einem Kern aus Filz, Pflanzenfasern, Holzwolle o. dgl. bestehen, welche Materialien
zunächst in bestimmter Stärke zu Platten gepreßt oder gewalkt sind. Aus diesen Platten
wird der Kern oder .die Grundform ausgestanzt und diese Grundform dann mit einem
Überzug aus Stoff oder feinem, farbigem Filz oder sonstigen passenden Materialien
überzogen. Auch der Überzug kann durch Stanzen in die richtige Form gebracht werden.
Die so erzeugten Figuren werden in geeigneter Weise bestickt oder mit Hilfe von
bunten Stoffen mit Verzierungen oder charakteristischen Merkmalen versehen. Man
kann auf diese Art eine äußerst natürliche und gefällige Wirkung hervorbringen.Toy figure. The invention relates to toy figures made of fabrics
and consists in a new kind of composition of such figures, on the one hand
their production is greatly facilitated, on the other hand, it allows figures, e.g.
B. animals, of very pleasing appearance. It is known to dolls and animals
manufacture in such a way that you first sew the outer shell and then afterwards
stuffed with filler material. With this procedure, the result depends very much on the
Skill of the workers from, besides are such
Dolls
or animals are often not very durable, and their production is also relatively expensive.
In contrast to this, the figures according to the invention should consist of a basic form or
a core made of felt, vegetable fibers, wood wool o. The like. What materials
are first pressed or tumbled into sheets in a certain thickness. From these plates
the core or the basic shape is punched out and then this basic shape with a
Cover made of fabric or fine, colored felt or other suitable materials
overdrawn. The coating can also be brought into the correct shape by punching.
The figures created in this way are embroidered in a suitable manner or with the help of
colorful fabrics with decorations or characteristic features. Man
can produce an extremely natural and pleasing effect in this way.
Selbstverständlich können die Figuren durch Einlagen in flacher oder
in Drahtform versteift werden. Sie können mit Lautbrettern mit Rädern versehen oder
auf sonstigen Unterlagen befestigt oder auch ohne solche in den Handel gebracht
werden.Of course, the figures can be made in shallow or
stiffened in wire form. They can be fitted with wheels or with phono boards
attached to other documents or brought onto the market without such
will.
Auf der Zeichnung ist als Ausführungsbeispiel ein Hund dargestellt.
Dieser besteht aus einer starken Filzplatte i als Kern, die gewissermaßen die Silhouette
des Hundes wiedergibt. Er ist überzogen mit farbigem Stoff a, und zwar zwei Seitenteilen
von der Form des Filzkernes und einem schmalen, bandartigen Streifen, der hochkant
um den Filzkern gelegt ist. Als Versteifung sind in die Beine Metallbänder 3 eingelegt.
Rund um die Kanten laufen Ziertische zur Verbindung der Seitenteile mit dem Kantenbelag.
Auch quer über den Körper sind in Kettenstichen Linien 4. gezogen, um die Figur
plastischer erscheinen zu lassen.In the drawing, a dog is shown as an exemplary embodiment.
This consists of a strong felt plate i as the core, which to a certain extent forms the silhouette
of the dog. It is covered with colored fabric a, namely two side parts
of the shape of the felt core and a narrow, ribbon-like strip that is upright
around the felt core. Metal strips 3 are inserted into the legs as reinforcement.
Decorative tables run around the edges to connect the side panels to the edge covering.
Lines are also drawn across the body in chain stitches to 4. the figure
to make it appear more plastic.
Es dürfte auf der Hand liegen, daß auf die beschriebene Art beliebige
Figuren leicht und schnell erzeugt werden können, ohne daß hierzu eine besondere
Geschicklichkeit erforderlich wäre. Die Formgebung erfolgt schon durch das Ausstanzen
der einzelnen Teile, insbesondere des Kernes, und ist nicht dem einzelnen Arbeiter
überlassen. Das Zusammensetzen von Figuren aus den gestanzten Teilen in der beschriebenen
Art ist ganz besonders für die Massenerzeugung geeignet.It should be obvious that in the described way any
Figures can be created easily and quickly without having to do anything special
Skill would be required. The shaping is already done by punching out
of the individual parts, especially the core, and is not the individual worker
left. The assembly of figures from the stamped parts described in the
Art is particularly suitable for mass production.