Schutzgerüst für Arbeiten an Dachrinnen. Die Erfindung betrifft ein
Schutzgerüst für Arbeiten an Dachrinnen mit wagerechten, die Dachrinnen übergreifenden
Auslegern und außerhalb der Dachrinne befindlichen, schräg nach aufwärts gerichteten,
die Schutzwandbretter aufnehmenden Stützen. Das Neue besteht darin, daß jeder Träger
für die Stützen aus zwei Teilen besteht, von denen der eine hakenförmig gebogene
Teil am Dachsparren und der andere an der inneren Geländerstütze befestigt ist,
während das Auflager f ür die Bodenbretter durch eine
an der Geländerstütze
umklappbare, hakenartige Fußstütze gebildet ist. Hierdurch wird erreicht, dali die
Arbeiter vom Beginn der Arbeit an, also auch beim Freilegen fier Dachsparren, geschützt
sind, was bei den Im,-kannten Schtttzgerüsteii nicht der Fall ist.Protective scaffolding for working on gutters. The invention relates to a
Protective scaffolding for working on gutters with horizontal gutters that span the gutters
Outriggers and outside the gutter, inclined upwards,
the protective wall boards receiving supports. The new thing is that every carrier
for the supports consists of two parts, one of which is curved in the shape of a hook
Part is attached to the rafter and the other to the inner railing support,
while the support for the floor boards is supported by a
on the railing support
foldable, hook-like footrest is formed. This achieves the dali
Workers are protected from the start of their work, including when exposing the rafters
are, which is not the case with the Im, -know Schüttgerüsteii.
In der Zeichnung ist eine heispielswei:,e :@usführungsform fies Erfin(htngsgegenstatides
in Abb. i und Abb. 2 in Seitenansicht uiifI in Abb.3 in Draufsicht dargestellt.
Abb..l zeigt einen Einzelteil.In the drawing there is a hot
in Fig. i and Fig. 2 in side view and shown in Fig. 3 in plan view.
Fig..l shows a single part.
Das Schätzgerüst Besteht in an sich ]xkannter Weise aus atillerlialb
der hier @aif einem Gesiinssocl;el ,, aufliegen (leg Dachrinne b befindlichen, schräg
nach außen und nach aufwärts gerichteten und zueinander parallelen Schienen die
oben durch eine Illeniitischrauüe Ir miteinander verbunde:i sind und zwischen
sich (1ie @cliutzwaui. 1-bretter i aufnelitnen. Ani oberen Ende der Schrägstützen
f, g greift ein Spannseil h, an, dessen anderes Ende ani zugehörigen Dachsparren
a in geeigneter Weise. z. B. mittels einer Klammer I, befestigt ist.The scaffolding consists in a known way of atillerlialb which here @aif a Gesiinssocl; el, (lay gutter b located, obliquely outwards and upwards and parallel to each other, which are connected to each other by an Illeniitischraue Ir: i and between them (1ie @cliutzwaui. 1-bretter i aufnelitnen. Ani the upper end of the props f, g is engaged by a tensioning rope h, the other end of which is fastened to the corresponding rafters a in a suitable manner, e.g. by means of a clamp I. is.
Die Stützschienen f . ; sind gemäß der Etfindung finit dein Dachsparren
a durch zweiteilige Träger verbunden. Diese bestehe i aus dem ain Dachsparren zu
befestigenden inneren Teil t (Abb..l), (leg etwa liakenförtnigebogen ist und in
der Gebrauchsstellung die Dachrinne 1, übergreift, und aus dein äußeren Teil, welcher
aus einer hochkant gestellte, Schiene i! gebildet wird, die an der inneren Schietienstiitze
g in etatsprechender Höhe sitzt. Die 1, rr sind durch Scliranben -v miteinander
verLindbar. Unten hat die innere Schienenstütze g einen hakenartigen. für die Bodenbretter
o bestimmten Träger 2t" welcher in eirein Auge _r dreh- und feststellbar gelagert
ist.The support rails f. ; are finite rafters according to the determination
a connected by two-part beams. This consists of the ain rafters too
fastening inner part t (Fig..l), (leg is bent about liakenförtnigebogen and in
the position of use the gutter 1, overlaps, and from your outer part, which
from an upright, rail i! is formed on the inner Schietienstiitze
g sits at the appropriate height. The 1, rr are connected to each other by scliranben -v
connectable. At the bottom, the inner rail support g has a hook-like shape. for the floor boards
o certain carrier 2t "which is rotatably and lockably mounted in one eye
is.
Vor Beginn der Ausbesserungsarbeite:i «-ard (las Schutzgerüst in der
aus Abb. t ersichtlichen Weise als Hilfsgerüst auf die äußere Kante der Dachrinne
b aufgesetzt u11,1 durch die Seile h- gesichert, wobei die Haken z., nach aufwärts
geklappt sind, tim beim Arbeiten nicht zu hindern. Sind die Dachsparren u freigele"t
oder andere unter dein Schutze des Hilfsgerüstes vorzunehmende Arbeiten, bei welchen
die Dachrinne als Laufbahn benutzt werden kann, beendet, so schraubt man zunächst
die Trägerteile t. an die Laschen tr der Schienenstützen ä fest, klappt sodann
die Haken w nach unten, hebt das ganze Gerüst über die Dachrinne b hinaus, senkt
es entsprechend tief und befestigt sodann die inneren Trägerteile mittels den Schrauben
r seitlich an (ien Dachsparren a (s. Abb. 2). Beini des Hilfsgerüstes geben zunächst
die Spannseile k den notwendigen Halt. Nach dein Anschrauben der Trägerteile t halten
die I'riiger t, rr das ganze Gerüst. Die Haken zr-, die durch einen geeignet
angeordneten Anschlag in den Lageraugen x in der @t'agrec@iten festgestellt werden
und sich --egen den Gesinisansatz s legen, bilden einerseits eine Fußstütze des
Gerüstes und an(lerseits (las Auflager für die Bodenbretter u, die nunmehr zwischen
Dachrinne und Auflager ze eingeschoben ;-erden, wodurch das Scliutzgeriist fertig
zur Benutzung angebracht ist. Die Arbeiten <in der Dachrinne können nunmehr vorgenommen
werden. Nach deren Beendigung werden die Bodenbretter o weggenoinnien, die Schrauben
n. an den Dachsparren gelöst und (las Schutzgerüst wieder in die Kante (fier Dachrinne
eingehoben. Man entfernt sodann die Träger t und niinnit die noch etwa notwendigen
Arbeiten vor.Before starting the repair work: i «-ard (read protective scaffolding in the manner shown in Fig. T as auxiliary scaffolding placed on the outer edge of the gutter b u11,1 by the ropes h- secured, the hooks z., Being folded upwards tim not to hinder the work. are the rafters and freigele "t or other to be carried out under your protection of the auxiliary scaffold work, in which the gutter can be used as a raceway, terminated, screwing first t the support parts. to the tabs tr of Rail supports ä firmly, then folds the hooks w down, lifts the entire scaffolding over the gutter b, lowers it accordingly and then attaches the inner support parts to the side with the screws r (ien rafters a (see Fig. 2). In the auxiliary scaffolding, the tensioning ropes k provide the necessary support. After you have screwed on the support parts t, the t, rr hold the entire scaffolding lay in the bearing eyes x in which @ t'agrec @ iten are found and - against the Gesinis approach s, form on the one hand a footrest of the scaffolding and on the other hand (read supports for the floor boards u, which are now between the gutter and support inserted; -earth, whereby the protective device is ready for use. The work <in the gutter can now be carried out. When this is finished, the floor boards are removed, the screws on the rafters loosened and the protective scaffolding lifted back into the edge (for the gutter. The girders are then removed and any work that may still be necessary is then carried out.
Die Schienenstützen f. g können gegebenenfalls anstatt schräg auch
senkrecht stach oben gerichtet sein.The rail supports f. G can also be used instead of at an angle
be directed vertically stabbed above.