Schienenunterlegplatte mit nach oben und dann zur Aufnahme des Schienenfußes
senkrecht zur Grundplatte zurückgebogenen beiderseitigen Endlappen. Die Erfindung
betrifft eine Schienenunterlegplatte, die aus Walzblech oder aus Flacheisen hergestellt
ist und den Schienenfuß beiderseitig federnd abstützt. Gleichzeitig ist auch für
eine federnde Abstützung des Nagelkopfes gesorgt. Die neue Unterlegplatte hat gegenüber
bekannten ähnlichen Platten den Vorzug, infolge ihrer Federung den Schienenfuß dauernd
gut festzulegen, da der Verschleiß zwischen der Platte und dem Schienenfuß oder
dem Schienennagel selbsttätig ausgeglichen wird. Zu diesem Zweck besitzt die Platte
an sich bekannte, nach oben und dann senkrecht zur Grundplatte zurückgebogene beiderseitige
Endlappen. # Die Form der Abbiegung und der Abstand der beiderseitigen Endlappen
ist nach der Erfindung so gewählt, daß der Schienenfuß federnd abgestützt ist. Diese
Formgebung hat gleichzeitig den Vorteil, daß aus den zurückgebogenen Endlappen besondere
Lappen ausgeschnitten und abgebogen werden können, die auch die Nagelköpfe federnd
abstützen.Rail support plate with upwards and then to accommodate the rail foot
End tabs on both sides bent back perpendicular to the base plate. The invention
relates to a rail shim, which is made from rolled sheet metal or from flat iron
and the rail foot is resiliently supported on both sides. At the same time is also for
a resilient support of the nail head is provided. The new washer has opposite
known similar plates have the advantage of being permanently resilient to the rail foot
good to set because of the wear between the plate and the rail foot or
the rail nail is automatically compensated. To this end, the plate has
known per se, bent back upwards and then perpendicular to the base plate on both sides
End tabs. # The shape of the bend and the distance between the end lobes on both sides
is chosen according to the invention so that the rail foot is resiliently supported. These
Shaping also has the advantage that the bent-back end tabs are special
Flaps can be cut out and bent, which also make the nail heads resilient
prop up.
In der Zeichnung ist die Erfindung in der Abb. i in der Vorderansicht,
in der Abb. 2 im Schnitt nach der Linie A-A und in der Abb. 3 im Grundriß dargestellt.In the drawing, the invention is in Fig. I in the front view,
shown in Fig. 2 in section along the line A-A and in Fig. 3 in plan.
Die Schienenunterlegplatte a ist aus gewalztem Blech oder aus Flacheisen
hergestellt, und zwar dadurch, daß die Enden des Bleches bei b umgebogen sind. Diese
Enden sind bogenförmig aufgebogen, so daß ein Hohlraum c entsteht und sind dann
mit dem Schenkel d wieder senkrecht auf die Grundplatte zurückgebogen. Die beiden
gegenüberliegenden Schenkel d haben einen solchen Abstand, daß der Schienenfuß e
infolge der Bogenführung der Plattenenden federnd eingespannt ist. Um auch den Nagelkopf
nach rückwärts gut abzustützen, ist das Nagelloch nur an drei Seiten ausgeschnitten
und der freie Lappen an der vierten Seite abgebogen, so daß er als federnde Nagelkopfstütze
dienen kann.The rail shim a is made of rolled sheet metal or flat iron
produced by the fact that the ends of the sheet are bent at b. These
Ends are bent up in an arc, so that a cavity c arises and are then
with the leg d bent back vertically onto the base plate. The two
opposite legs d have such a distance that the rail foot e
is resiliently clamped due to the arching of the plate ends. To the nail head too
The nail hole is only cut out on three sides so that it is well supported to the rear
and the free flap on the fourth side bent so that it acts as a resilient nail head restraint
can serve.
In der Abb. i links ist dieser Lappen f niedergebogen, wird aber der
Bügel weniger, hoch geführt (siehe die Abb. i rechts), so kann der Lappen f i auch
aufgebogen werden.In Fig. I on the left, this lobe f is bent down, but becomes the
Bracket less, raised (see Fig. I on the right), so the flap f i can also
be bent up.
Die üblichen Querrippen an der Unterfläche der Unterlegplatte sind
aus der Platte ausgedrückt. Um die Platte nicht zu sehr zu schwächen, sind die Rippen
unterbrochen, so daß kurze, warzenartige Rippen g und h entstehen, die dreieckigen
Querschnitt haben. Sie liegen unmittelbar unter der Kehle des Nagels i, also unter
der Stelle, die in erster Linie den Druck der Schiene auf die Unterlegplatte aufzunehmen
hat.The usual cross ribs on the lower surface of the shim are
expressed from the plate. In order not to weaken the plate too much, the ribs are
interrupted, so that short, wart-like ribs g and h arise, the triangular ones
Have cross-section. They are just below the throat of the nail i, that is, below
the point that primarily absorbs the pressure of the rail on the shim
Has.