Gegenstand vorliegender Erfindung ist eine Einrichtung1 zur Erhöhung der Schutzwirkung
von elektrischen Schmelzsicherungen. Die Einrichtung hat den Zweck, beschädigte Stecker, die zu Sicherungsabbrand oder überlastung
Veranlassung geben, an der Steckerdose festzuhalten. Hierdurch ist die wiederholte
Anwendung beschädigter Stromverbraucher verhütet, und außerdem wird die ίο jedesmalige Feststellung der vorgekommenen
Überlastung bzw. deren Ursache in die Wege geleitet. Es ist dabei gleichgültig, ob die
Abschmelzsicherung mit in die Anschlußdose
eingebaut oder für sich angeordnet ist.
Die entsprechende Einrichtung z. B. in einer Flachsteckdose nach Abb. 1 und 2 ist
folgende:The present invention relates to a device 1 for increasing the protective effect of electrical fuses. The purpose of the device is to hold damaged plugs that cause fuse burnout or overloading to the socket. This prevents the repeated use of damaged electricity consumers and, moreover, the determination of the overload that has occurred or its cause is initiated every time. It does not matter whether the fuse is built into the junction box or is arranged on its own.
The corresponding facility z. B. in a flat socket according to Fig. 1 and 2 is the following:
α und b sind die Anschlußklemmen der in. die Dose geführten Stromleitung. Von der
Klemme« geht der Strom durch die Sicherungslamelle c und nach dem Kontakt d1, der
bei Benutzung der Steckervorrichtung mit der Kontaktschiene des Steckers in Berührung
steht. Zwischen der zweiten Klemme b und der zweiten Sicherung g· bzw. Kontakt d"
liegt die Drahtwicklung des Elektromagneten f. Über dem Polende h dieses Elektromagneten
schwebt der Hebelarm ■/· des in der Brücke k gelagerten Riegelhebels I. Träger
der Brücke k sind einerseits die Spule f und anderseits die Säule m in der wiederum die
Regulierschraube η gelagert ist. Die Schraube η regelt den Druck der Feder 0
gegen den Arm p des Riegelhebels I. Diesen Druck hat der Arm p bei Bewegung zu überwinden.
Die Stellung der Schraube η ist also bestimmend für die Empfindlichkeit der ganzen
Einrichtung. Die Wirkungsweise ist wie folgt:α and b are the terminals of the power line in. The socket. From the terminal «the current goes through the safety lamella c and to the contact d 1 , which is in contact with the contact bar of the plug when the plug device is used. B between the second terminal and the second backup g · or contact d "is the wire winding of the electromagnet f. Above the pole end h of this electromagnet floats the lever arm ■ / · of the bridge k mounted locking lever I. carrier of the bridge k are on the one hand f the coil and on the other hand, the column m in which in turn the adjusting screw is mounted η. the screw η regulates the pressure of the spring 0 against the arm p of the locking lever I. this pressure has the arm P to overcome when moving. the position of the screw η is therefore decisive for the sensitivity of the entire device. The mode of operation is as follows:
Der Stromstoß der Überlastung schmilzt die Sicherung und magnetisiert den Elektromagneten/.
Dieser reißt das eiserne Ende des Hebels i an sein Polende h und bringt somit
das Hakenende des Hebels I zum Eingriff in die Aussparung s des Flachsteckers. Der
Buckel der Feder 0 verhindert den Rückgang des Hebels Z, und daher ist jetzt das Abziehen
des Steckers unmöglich, denn der Haken des Hebels / hält ihn fest. Zur Befreiung des
Steckers muß nun die Dose geöffnet und der Hebel / mittels der Nase f in seine Anfangs-.-tellung
gerückt werden. Jetzt erst ist es möglich, den Stecker zu entfernen. Die
Übereinstimmung der Abschmelzstromstärke mit der Wirkung des Elektromagneten wird
mittels der Regulierschraube η herbeigeführt. Die ganze Einrichtung kann natürlich sinngemäß
auch dreipolig ausgeführt werden, wobei aber der Elektromagnet mehrphasig
gewickelt wird oder mehrere Magnete anzuwenden sind. Der gesamte Mechanismus ist
auf einem isolierenden Boden aufgebaut und als Einlage einer metallenen Dosez1 ausgestaltet.
Am Boden der Dose sitzen auch die Anschlußhülsen für die Stromzuführungen nach den Kontaktbolzen α und b. Dieser
Hülsenanschluß ermöglicht den glatten Abzug des Doseneinbaues von den Stromklemmen
und damit die gefahrlose Erneuerung der Sicherungen und die Rückstellung des Sperrhebels.The surge of overload melts the fuse and magnetizes the electromagnet /. This tears the iron end of the lever i at its pole end h and thus brings the hook end of the lever I into engagement in the recess s of the flat plug. The hump of the spring 0 prevents the lever Z from falling and therefore it is now impossible to remove the plug because the hook of the lever / holds it in place. To free the plug, the socket must now be opened and the lever / must be moved into its initial position by means of the nose f. Only now is it possible to remove the plug. The correspondence of the melting current strength with the action of the electromagnet is brought about by means of the regulating screw η. The whole device can of course also be designed with three poles, but the electromagnet is wound in multiple phases or several magnets have to be used. The entire mechanism is built on an insulating base and designed as an insert of a metal box 1 . The connection sleeves for the power supply to the contact pins α and b are also located at the bottom of the box. This sleeve connection enables the installation of the socket to be smoothly withdrawn from the power terminals and thus the safe renewal of the fuses and the resetting of the locking lever.