Elektrischer DrehkondensatöX. Es ist ein oft beobachteter Übelstand
bei Drehkondensatoren, daß zwischen den beweglichen und den festen Platten Berührung
und Kurzschluß entsteht. Bekanntlich besteht bei Drehkondensatoren einerseits der
Wunsch, möglichst große Kapazitäten zu erreichen, während man anderseits die mechanische
Größe der Kondensatoren so klein wie möglich zu halten wünscht. Aus diesen beiden
Gesichtspunkten ergibt sich als Folge, daß der Luftabstand zwischen den festen und
be-"veglichen Platten so gering als möglich zu wählen ist. Häufig betragen diese
Abstände nur wenige Zehntel eines Millimeters. Infolgedessen tritt durch allmähliche
Abnutzung der Achsenlager oder auch durch Verziehen der Platten, häufig auch durch
Stoß eine Berührung zwischen den festen und beweglichen Platten und hiermit Kurzschluß
des Kondensators ein.Electric rotary condenser X. It is a frequently observed malady
in the case of variable capacitors, that there is contact between the movable and the fixed plates
and short circuit occurs. As is well known, there is on the one hand the variable capacitors
Desire to achieve the largest possible capacity while on the other hand the mechanical
Desires to keep the size of the capacitors as small as possible. From these two
Points of view results as a consequence that the air gap between the fixed and
Convenient plates should be chosen as low as possible. Often these are
Gaps only a few tenths of a millimeter. As a result occurs through gradual
Wear of the axle bearings or also by warping of the plates, often also by
Impact a contact between the fixed and moving plates and thereby short circuit
of the capacitor.
Nach der Erfindung wird dieser Übelstand in einfacher Weise dadurch
behoben, daß die Platten mit einer Isolierschicht überzogen werden, und zwar vorzugsweise
mit Emaille; auch Bekleben der Platten mit Papier, Glimmer, Exzelsiorseide oder
-leinen o. dgl. kann mit dem gleichen Erfolge angewandt werden. Durch diese Maßnahme
wird nicht nur die Gefahr eines Kurzschlusses völlig vermieden, sondern zugleich
auch eine gewisse Kapazitätssteigerung infolge der höheren Dielektrizitätskonstante
des Isoliermittels herbeigeführt, welche in den meisten Fällen sehr erwünscht ist.
Zugleich ergibt sich eine erhöhte Sicherheit gegen den Durchschlag des Kondensators,
so daß er z. B. auch in Schwingungskreisen zur Erzeugung ungedämpfter Schwingungen
verwendbar ist.According to the invention, this drawback is thereby eliminated in a simple manner
resolved that the plates are covered with an insulating layer, and preferably
with enamel; also pasting the plates with paper, mica, or excelsior silk
-Linen or the like can be used with the same success. By this measure
the risk of a short circuit is not only completely avoided, but at the same time
also a certain increase in capacity due to the higher dielectric constant
of the isolating agent, which is very desirable in most cases.
At the same time, there is increased security against the breakdown of the capacitor,
so that he z. B. also in oscillation circuits to generate undamped oscillations
is usable.
Es ist zwar bekannt, bei Drehkondensatoren halbkreisförmige Metallplatten
in eine Vollkreisscheibe aus nicht leitendem Material einzubetten. Eine derartige
Ausführung des Prinzips der Umkleidung einer Kondensatorplatte mit Isolierschicht
ist aber verhältnismäßig umständlich und läßt nur schwer die erforderliche feine
Bemessung der isolierenden Umhüllung erreichen.It is known to use semicircular metal plates in variable capacitors
embedded in a full circular disk made of non-conductive material. Such a one
Execution of the principle of covering a capacitor plate with an insulating layer
but is relatively cumbersome and difficult to achieve the required fine
Achieve dimensioning of the insulating envelope.