Schmalbrett zur Herstellung von Vertäfelungen. Es gibt schon Schmalbretter
zur Herstellung von Vertäfelungen, d'i'e an ihren einen Längskanten einen überschlag
zur Verdeckung der Verblirndungsstelle der Schmalbretter haben. Bisher waren diese
Gberschläge so angeordnet, daß sie mit der Oberfläche der Schmalbretter bündig oder
sogar tiefer als die Oberfläche der Bretter lagen, wobei sie über vertiefte Teile
der benachbarten Schmalbretter griffen. Dadurch entstehen bei der fertig zusammengesetzten
Vertäfelung Längsrinnen an den Verbindungsstellen der Bretter, die sich ganz besonders
an quer aufgelegten Sockelleisten und Abschlußleisten bemerkbar machen, indem die
Rinnen hinter den Leisten Hohlräume bilden, die dem Reinigungswasser, Staub u. dgl.
zugänglich bleiben und so zur Fäulnis des Holzes Anlaß geben und zu Nistwinkeln
für Ungeziefer werden.Narrow board for the production of paneling. There are already narrow boards
for the production of paneling, d'i'e a flap on one of the long edges
to cover the facing point of the narrow boards. So far these have been
Gberschlag arranged so that they are flush with the surface of the narrow boards or
even deeper than the surface of the boards, being over recessed parts
the neighboring narrow boards grabbed. This results in the completely assembled
Paneling longitudinal gutters at the junctions of the boards, which are very special
make noticeable on transversely applied skirting boards and end strips by the
Grooves behind the strips form cavities that the cleaning water, dust and the like.
remain accessible and thus cause the wood to rot and create nesting nooks and crannies
for vermin.
Diesem Übelstande will der Gegenstand der vorliegenden Erfindung dadurch
abhelfen, daß der Überschlag als ein Teil einer Profilierung ausgebildet ist, welche
über die Oberfläche des Brettes vorsteht, so daß sie dort, wo Sockelleisten und
Abschlußleisten aufgesetzt werden sollen, auf :die Fläche der Schmalbretter abgehobelt
werden kann. Hierdurch ist ein glattes, rinnenloses Aufsetzen ermöglicht.The subject matter of the present invention aims at this disadvantage
help that the rollover is designed as part of a profile, which
protrudes above the surface of the board so that it fits where baseboards and
End strips are to be placed on: planed off the surface of the narrow boards
can be. This enables a smooth, groove-free placement.
In der Zeichnung ist der Gegenstand der Erfindung in einem Ausführungsbeispiel
-dargestellt und zeigt Abb. i mehrere aneinander zu einer V ertäfelung gefügte Schmalbretter
in Vorderansicht, Abb. a einen Querschnitt zu Abb. i und Abb. 3 einen Schnitt nach
der Linie A-T der Abb. a nach Abhobelung des Profils und Aufsetzung einer Sockelleiste.
Es sind i Schmalbretter, welche in irgendeiner Weise, z. B. durch Nut und Feder
a, miteinander verbunden sind. Die Verbindungsstelle ist durch einen an einer Längsseite
jedes Schmalbrettes verlaufenden Überschlag q. nach vorn verdeckt. Dieser Überschlag
q. ist ein Teil einer Profilierung 6, welche höher liegt als die Oberfläche 7 .des
Schmalbrettes, so daß also an dieser Stelle die Stärke x des Brettes größer ist
als die Stärke y im übrigen Teil -des Brettes.In the drawing, the subject of the invention is in one embodiment
-Displayed and shows Fig. i several narrow boards joined together to form a paneling
in front view, Fig. a a cross section to Fig. i and Fig. 3 a section to
the line A-T in Fig. a after planing off the profile and placing a skirting board.
There are i narrow boards, which in some way, z. B. by tongue and groove
a, are connected to each other. The connection point is through one on one long side
each narrow board running rollover q. covered to the front. This rollover
q. is part of a profile 6, which is higher than the surface 7 .des
Narrow board, so that the thickness x of the board is greater at this point
than the thickness y in the rest of the board.
Soll nun unten oder oben eine Ouerleiste, z. B. eine Sockelleiste
5, angeordnet werden, so wird dort die vorstehende Profilierung, wie sich dies aus
Abb. 3 ergibt, auf die Stärke y des Schmalbrettes abgehobelt. Infolgedessen kann
die Sockelleiste 5 glatt an die Fläche 7 des Schmalbrettes angesetzt werden, wobei
die Profilierung 6 oben auf der Sockelleiste 5 aufsteht, wie dies Abb. 3 zeigt.
Es bleibt also zwischen 5 und i kein Zwischenraum und keine Rinne, während dies
bisher der Fall war, wenn gewissermaßen eine negative Profilierung 6 angeordnet
war, die unterhalb der Fläche 7 lag und mit ihren Rinnen so hinter der Sockelleiste
5 sich bis auf den Boden erstreckte.If you want to have an Ouer strip at the bottom or at the top, e.g. B. a skirting board
5, are arranged, so there is the above profiling, as this is from
Fig. 3 shows, planed to the thickness y of the narrow board. As a result, can
the baseboard 5 are smoothly attached to the surface 7 of the narrow board, wherein
the profiling 6 stands up on the baseboard 5, as shown in Fig. 3.
So there is no gap and no groove between 5 and i while this
was previously the case when, to a certain extent, a negative profile 6 was arranged
was, which was below the surface 7 and with its grooves behind the skirting board
5 extended to the ground.