Fachbodenregale verschiedener Art sind bekannt. Werden Steher als
Kastenprofil wie U, C oder Rohrprofil gewählt, so ist es bei der
heutigen Form der Fachböden, die ausschließlich durch Abkanten
hergestellt werden, unmöglich die Gesamtfläche zwischen den
Pfosten und vor den Pfosten abzudecken. Entweder das eine oder
das andere. Dies ist bedingt durch die Abkantungsmöglichkeiten nicht
anders durchzuführen.Shelf shelves of various types are known. If uprights are selected as box profiles such as U , C or tubular profiles, it is impossible to cover the total area between the posts and in front of the posts with today's shape of the shelves, which are produced exclusively by folding. Either one or the other. Due to the possibility of folding, this cannot be done otherwise.
Der Erfinder hat es sich zur Aufgabe gemacht, diesen Nachteil zu eliminieren.
Er schlägt vor, den Fachboden aus einer Kombination von Grundrahmen und
Blechabdeckung herzustellen. Die Blechabdeckung ist so ausgeführt, daß
sie vorne und hinten also an der Front- und Rückseite des Regales winkelig
nach unten abgekantet ist und den Rahmen überdeckt, daß aber seitlich keine
Abkantung vorgenommen ist. So ist der Boden geeignet, die Lagermöglichkeit
ganzflächig abzudecken, so daß man entweder von Boden zu Boden in einer
Ebene keine zusätzlichen Plomben braucht oder aber vorne und hinten hinter
die Säulen gehen muß. Zudem hat dieser Weg den Vorteil, daß man zwischen
den einzelnen Regalfeldern nur eine Trennwand braucht, die genau zwischen
den benachbarten Böden einer Ebene liegt und von denselben anschließend
tangiert wird.The inventor has set itself the task of eliminating this disadvantage.
He suggests the shelf from a combination of base frame and
Manufacture sheet metal cover. The sheet metal cover is designed so that
they are angled at the front and back of the front and back of the shelf
is folded down and covers the frame, but none on the side
Folding is made. So the floor is suitable, the storage possibility
cover the entire surface, so that you can either from floor to floor in one
Level does not need any additional seals or front and back behind
the pillars must go. In addition, this way has the advantage that you can between
the individual shelf fields only needs a partition that is exactly between
the neighboring floors of a level and then from the same
is affected.
Abb. 1 zeigt perspektivisch ein Regal (1) nit einem eingelegten Fachboden (2). Fig. 1 shows in perspective a shelf ( 1 ) with an inserted shelf ( 2 ).
Abb. 2 zeigt den Fachboden (2), der aus zwei Teilen (2 a) und (2 b) besteht.
(2 a) ist ein Profilrahmen bestehend aus C, U, Rohr oder ähnlichem.
Dieser Rahmen weist Aufnahmen für die Traghaken (Schmetterlinge aus ge
stanzten Blechlappen usw.) auf. Im dargestellten Fall sind es Schlitze (3),
in die in der Regalsäule verankerte Haken (4 a) hineingesteckt werden.
(2 b) zeigt die aus Blech hergestellte Abdeckung des Teiles (2 a). Die
Abdeckung (2 b) hat vorne und hinten die beiden Abkantungen (4), die nit einer
flachgedrückten Dopplung (5) versehen sein können. (6) zeigt die vier Ecken,
in die die Säulen (7) des Regales hineinragen.
Fig. 2 shows the shelf ( 2 ), which consists of two parts ( 2 a ) and ( 2 b ). ( 2 a) is a profile frame consisting of C , U , tube or the like. This frame has receptacles for the carrying hooks (butterflies made of stamped sheet metal, etc.) In the case shown, there are slots ( 3 ) into which hooks ( 4 a ) anchored in the shelf column are inserted. ( 2 b) shows the cover of part ( 2 a ) made of sheet metal. The cover ( 2 b ) has two bevels ( 4 ) at the front and rear, which can be provided with a flattened doubling ( 5 ). ( 6 ) shows the four corners into which the columns ( 7 ) of the shelf protrude.
Die Lappen (8) füllen den Raum zwischen den Säulen einer Ebene. Jeweils fast
die Hälfte der Säulenbreite (7) ragt über den Bodenrahmen (2 a). Zwischen den
beiden benachbarten Böden (2) ist ein Spalt (9), der für die Trennwand
vorgesehen ist. Auch die seitlichen Überlappungen (8) können Dopplungen
zur Verstärkung aufweisen.The tabs ( 8 ) fill the space between the pillars of one level. Almost half of the column width ( 7 ) protrudes over the floor frame ( 2 a ). Between the two adjacent floors ( 2 ) there is a gap ( 9 ) which is provided for the partition. The lateral overlaps ( 8 ) can also have doublings for reinforcement.