DE3605114A1 - Suction holder - Google Patents
Suction holderInfo
- Publication number
- DE3605114A1 DE3605114A1 DE19863605114 DE3605114A DE3605114A1 DE 3605114 A1 DE3605114 A1 DE 3605114A1 DE 19863605114 DE19863605114 DE 19863605114 DE 3605114 A DE3605114 A DE 3605114A DE 3605114 A1 DE3605114 A1 DE 3605114A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- container
- tobacco
- cigarette
- suction
- suction cup
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A24—TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
- A24F—SMOKERS' REQUISITES; MATCH BOXES; SIMULATED SMOKING DEVICES
- A24F42/00—Simulated smoking devices other than electrically operated; Component parts thereof; Manufacture or testing thereof
- A24F42/20—Devices without heating means
Abstract
Description
Die als Saughalter bezeichnete Erfindung dient dazu, nicht für das Verbrennen bestimmte Tabakerzeugnisse oder vergleichbare Träger von Wirkstoffen für den Genuß mehr ansprechend und auf bessere Weise zugänglich zu machen.The invention referred to as a suction cup is used not for Burn certain tobacco products or comparable carriers of Active ingredients for enjoyment more appealing and in a better way to make it accessible.
Solche sogenannte rauchfreie Tabakerzeugnisse, wie Kautabak, Kau zigarren und Schnupftabak sind allgemein bekannt. Darüber hinaus gibt es in Schweden die dort entstandene Nebenart des Schnupftabak, die SNUS heißt. Bei dessen Gebrauch wird die geeignete Menge des groben Pulvers an eine geschützte Stelle des Mundesinneren gelegt und verbleibt dort oft beträchtlich lange, während sie ihre Wirk stoffe an den Speichel und die Schleimhäute abgibt. Snus wird in einer Anzahl von Ländern benützt und ist hauptsächlich auch in den USA sehr verbreitet. Die schwedischen Erzeugnisse kommen neuerdings in Deutschland ebenfalls zum Angebot. Von der Svenska Tobaks AB (Schwedische Tabaks AG) wird in zunehmendem Umfang ein weiteres Er zeugnis, der PORTIONSSNUS, zum Absatz gebracht. Es sind dies mit Snus gefüllte geschlossene kleine Beutel zum einmaligen Gebrauch, die aus durchlässigem und feuchtebeständigen Fibermaterial beste hen und als Ganzes im Mund untergebracht werden.Such so-called smoke-free tobacco products, such as chewing tobacco, chewing Cigars and snuff are well known. Furthermore there is the secondary type of snuff to be made in Sweden, the SNUS is called. When using it, the appropriate amount of coarse powder placed in a protected area on the inside of the mouth and often stays there for a considerable length of time while taking effect releases substances to the saliva and mucous membranes. Snus is in in a number of countries and is mainly used in the USA very common. Swedish products are coming recently also available in Germany. From Svenska Tobaks AB (Schwedische Tabaks AG) is becoming another Er certificate, the PORTIONSSNUS, sold. It is with Closed small bags for single use, filled with snus, the best of permeable and moisture-resistant fiber material hen and placed in the mouth as a whole.
Im Zusammenhang mit dem Portionssnus steht die schwedische Ausle geschrift (utläggningsskrift) 72 03 984-5 mit der Publizierungsnum mer 3 88 585, ausgelegt und publiziert am 11. 10. 1976. Das durch die Svenska Tobaks AB angebotene Erzeugnis unterscheidet sich etwas davon in der Herstellungsweise und Ausführung.The Swedish Ausle is related to the portion snus writing (utläggningsskrift) 72 03 984-5 with the publication number mer 3 88 585, designed and published on October 10, 1976. Das durch The product offered by Svenska Tobaks AB differs somewhat of which in the manufacturing and execution.
Desweiteren wies das Svenska Patent- und Registreringsverk auf die "UK Patent Application GB 20 89 188 A" zu einer am 12. 12. 1980 eingereichten und am 30. 8. 1984 als Patent registrierten Erfindung hin, die in keinem weiteren Land angemeldet wurde.Furthermore, Svenska Patent- und Registreringsverk pointed to the "UK Patent Application GB 20 89 188 A" to one on December 12, 1980 invention filed on August 30, 1984 and registered as a patent that was not registered in any other country.
Ferner wird laut schwedischer Zeitungsnotizen in den USA eine Zi garettenattrappe unter dem Namen Favor zum Verkauf gebracht, in deren Innerem sich eine Flüssigkeit aus Nikotin und Tabakextrakt befindet, welche beim Saugen in Gas übergeht, das vom Verbraucher eingeatmet wird. Furthermore, according to Swedish newspaper notes, a Zi dummy dummy for sale under the name Favor, in the inside of which is a liquid of nicotine and tobacco extract which turns into gas when sucked, by the consumer is inhaled.
Beim letztgenannten Artikel, Favor, wird angenommen, daß das Gas der Gesundheit nicht viel zuträglicher ist, als Tabakrauch, jedoch nur dem Benützer und nicht der Umgebung schadet. Dies scheint sich darauf zu stützen, daß man es, im Gegensatz zum Rauch, in der Aus atmungsluft nicht sehen kann.The latter article, Favor, assumes that the gas health is not much more beneficial than tobacco smoke, however only harms the user and not the environment. This appears to be on the fact that, unlike smoke, it is in the off breathing air can not see.
Bei der demzuvor genannten englischen Erfindung handelt es sich um eine äußerlich einer Zigarette nachgeahmten Hülse, aus der ein durch Lutschen und Kauen seines Geschmacks zu beraubender Strang, vorschlagsweise Süßholz, sukzessive hervorgezogen wird. Tabak als Träger der Wirkstoffe ist dort nirgend genannt. Der Träger soll in direkter Berührung mit dem Mund bearbeitet werden, und es ver bleibt unklar, wie man sich von den Abfallsprodukten befreit. Sicht lich soll der Artikel nur dazu dienen, Rauchern die Entwöhnung zu erleichtern, und er erinnert vor allem an die wie Zigaretten ge formten Süßigkeiten, welche für Kinder schon längst angeboten wur den.The previously mentioned English invention is a case that mimics a cigarette from the outside strand to be robbed of its taste by sucking and chewing, proposed liquorice, is gradually extracted. Tobacco as The active substance carrier is not mentioned there. The carrier should processed in direct contact with the mouth, and ver remains unclear how to get rid of the waste products. Sight The article is only intended to help smokers quit smoking relieve it, and it is especially reminiscent of cigarettes formed sweets that had long been offered to children the.
Die in der Beschreibung anfangs aufgezählten rauchfreien Tabaker zeugnisse werden von vielen abgelehnt, weil man sie aus hygieni schen, ästhetischen und sonstigen psychologischen Gründen, aber auch wegen Schwierigkeiten bei ihrer Handhabung, als abstoßend an sieht. Betrachtern erscheint der Gebrauch oft als geschmacklose Al bernheit. Zumeist sind diese Produkte auch besonders für die Schleimhäute der Verbraucher schädlich, weil in vielen Fällen stets die gleichen Stellen derselbem immer aufs neue dem direkten Kontakt mit dem Tabak ausgesetzt werden.The smoke-free tobacco listed at the beginning in the description Many people reject certificates because they are hygienic human, aesthetic and other psychological reasons, but also because of difficulties in their handling, as repulsive sees. The viewer often sees the use as tasteless Al severity. Most of these products are especially for those Mucous membranes harmful to consumers, because in many cases always the same places of the same again and again the direct contact exposed to the tobacco.
Schnupftabak ist in seinen Reizwirkungen und deren Verlauf für den bisherigen Raucher und eine Mehrzahl anderer sehr fremd und zum Teil unangenehm, während er zugleich als für das Nikotinbedürfnis unzu reichend aufgefaßt wird.Snuff is in its irritant effects and their course for the previous smokers and a large number of others very strange and in part uncomfortable while at the same time being too uncomfortable for the nicotine need is adequately understood.
Rauchlose Zigaretten werden bezüglich ihrer Abgabe von Wirkstoffen ebenfalls als unbefriedigend empfunden, und das zerkaute und mit Speichel bemengte Mundende macht sie manchem ekelerregend.Smokeless cigarettes are effective in releasing their active ingredients also perceived as unsatisfactory, and the chewed and with Saliva-clogged mouth ends make some nauseating.
Snus und Kautabak wiederum werden direkt mit den Fingern ins Mun desinnere geführt und nach der Verwendung auf gleiche Weise aus dessen feuchten Regionen hervorgeholt oder ausgespuckt. In der oft geraumen Zwischenzeit ist der Benützer an sie gebunden und zum un unterbrochenen Verbrauch gezwungen. Ihr Genuß ist zuweilen ziem lich unkontrollierbar, und zumal im Anfang können sie übermäßige Mengen von dann reichlich beißenden Säften abgeben. Auch die Be schaffenheit des Portionssnus ändert hieran nichts, abgesehen von etwas erhöhter Bequemlichkeit. Die Beutelchen, die bereits in der Verpackung mit Tabaksaft verschmiert sind und auf dem Wege über die Finger fast immer andere Gegenstände beschmutzen, und die gelegent lich sogar tropfen, werden während des Verbrauchs jeweils direkt mit den Händen berührt und nur zum Schluß eventuell unmittelbar ausgespuckt. Sie müssen notgedrungen eine dünne und schmiegsame Hülle haben, die nicht selten im Mund entzwei geht und darin Tabak krümel verstreut, die sich manchmal nur mit Schwierigkeiten aus seinen Vertiefungen kratzen lassen. Schlimmstenfalls können diese Beutelchen sogar versehentlich verschluckt werden. Aber auch noch nach Ablauf des Genußverfahrens können Snus und Kautabak Ungemach bereiten, wenn man in Gesellschaft nicht weiß, wo man unauffällig den mit Saft und Speichel besudelten Klumpen Restprodukt lassen soll.Snus and chewing tobacco, in turn, are put directly into the mun with your fingers desinnere performed and after use in the same way its moist regions brought out or spit out. In the often In the meantime, the user is bound to them and at the un interrupted consumption forced. Your enjoyment is sometimes fair uncontrollable, and especially in the beginning they can be excessive Dispense quantities of juices that are then abundantly biting. The Be Portion snus does not change anything except somewhat increased convenience. The sachets that are already in the Packaging smeared with tobacco juice and on the way over the Fingers almost always contaminate other objects, and the occasional even drip, become direct during consumption touched with the hands and possibly only at the end immediately spit out. You must have a thin and supple Have a shell that often breaks in two in the mouth and contains tobacco scattered crumbs, which can sometimes be difficult scratch its depressions. At worst, these can Sachets can even be accidentally swallowed. But also After the enjoyment process has ended, snus and chewing tobacco can be a nuisance prepare when you do not know in society where you are inconspicuous leave the lump of residual product soiled with juice and saliva should.
Die als Saughalter bezeichnete Erfindung hat die Aufgabe, an Stelle des bisherigen Gebrauchs der sogenannten rauchfreien oder rauchlo sen Tabake eine Verwendungsweise anzubieten, welche die geschilder ten Nachteile behebt und auch für Ersatzerzeugnisse benützbar ist. Bei der Ausgestaltung nach Patentanspruch 1. handelt es sich um ei nen sehr zigarettenähnlichen Gegenstand für den einmaligen Gebrauch, dessen Mundstück ein für ein solches üblich geformter, geschlossen er Behälter aus dünnem, ziemlich weichen perforierten Kunststoff ist, der mit Snus oder Kautabak oder einem für den Zweck noch bes ser vorbereiteten Tabakprodukt gefüllt wurde. Es ist dabei diese Ausführung durchaus keine Imitation, da es sich um eine von der Aufgabe her natürliche und ausschließlich zweckdienliche Anordnung handelt.The invention called suction cup has the task in place the previous use of the so-called smoke-free or smoke-free to offer tobacco a way of using the described eliminates ten disadvantages and can also be used for replacement products. The embodiment according to claim 1 is egg a very cigarette-like item for single use, the mouthpiece of which is customarily shaped for such a closed one he container made of thin, fairly soft perforated plastic is that with snus or chewing tobacco or one still special for the purpose This prepared tobacco product was filled. It is this Execution absolutely no imitation, since it is one of the Task natural and exclusively appropriate arrangement acts.
Die Ausgestaltungen nach den Patentansprüchen 2. und 3. sind Ab wandlungen, welche den Verkaufspreis der Erzeugnisse beeinflussen und unterschiedliche Ansprüche, z. Bspl. die von bisherigen Pfeifen rauchern, befriedigen.The configurations according to claims 2 and 3 are from changes that affect the selling price of the products and different claims, e.g. Ex. that of previous pipes smoke, satisfy.
Bei Ausgestaltung nach Patentanspruch 1. kann der Saughalter fast ganz wie eine Zigarette behandelt werden und einen großen Teil von den mit einer solchen verbundenen Vorstellungen übernehmen. Bishe rigen Rauchern, die zur Schonung der eignen Luftwege und der ihrer Umgebung auf ihre Gewohnheit verzichten wollen, wird der Uebergang zu rauchfreiem Tabak erheblich erleichtert. Anfängern, die sich mit Tabak abgeben wollen, wird ein ansprechendes Produkt angeboten, das vermutlich unschädlicher ist, als beinahe alle übrigen unter sogar den rauchfreien Erzeugnissen. Mit der entsprechend der Erfindung ausgeführten Anordnung bereitet es keine Schwierigkeiten, die Wirk stoffe an unterschiedlichen Stellen des äußeren Mundes anzusetzen, und diese verbreiten sich durch die aktive Verwendungsweise schnell über die Zunge und den Gaumen. Wenn die Zufuhr aus dem Stimulans mittel vorläufig genügt, kann der Vorgang jederzeit und wiederholt unterbrochen und inzwischen der Saughalter z. Bspl. auf einem übli chen Aschenbecher abgelegt werden. Der übrige Gebrauch des Mundes, etwa zum Sprechen oder zur Einnahme anderer Erfrischungen, wird dann nicht von einem fremden, Geschmack abgebenden Klumpen im Mun desinneren beeinträchtigt. Während des ganzen Verlaufs von der Ver packung bis zum Wegwerfen des Restproduktes muß das Mundstück nicht mit den Fingern oder sonst etwas anderem als dem Mund in Be rührung kommen. Der Tabak selbst wird, wie bei der Zigarette auch hauptsächlich, von Anfang bis Ende nicht sichtbar. Das Mundstück kann aus genügend widerstandsfähigem Material hergestellt sein, bei normalem Gebrauch nicht entzwei zu gehen, und es erbietet kein un angenehmeres Aussehen, auch nicht als Schlußprodukt, als die ge wohnten Zigarettenreste, zumal der Spechel in seinem Inneren ver bleibt, wenn es nach Zusammenpressen elastisch seine ursprüngliche Gestalt wieder annimmt.In the embodiment according to claim 1, the suction holder can almost treated like a cigarette and much of it take over the ideas associated with such. See you smokers who protect their own airways and theirs Want to give up their habit of the environment, the transition to smokeless tobacco considerably facilitated. Beginners who are concerned with Want to dispense tobacco, an attractive product is offered that is probably more harmless than almost all of the others the smoke-free products. With the according to the invention executed arrangement, there is no difficulty in knitting attach substances to different parts of the outer mouth, and these spread quickly through active use over the tongue and the palate. If the supply from the stimulant medium provisionally sufficient, the process can be repeated at any time interrupted and meanwhile the suction holder z. Ex. on a übli Chen ashtray. The rest of the mouth use, such as speaking or taking other refreshments then not from a strange lump of taste in the Mun impaired inside. Throughout the course of the Ver The mouthpiece must be packed until the residual product is thrown away not with your fingers or anything other than your mouth in Be come touch. The tobacco itself becomes like the cigarette mainly, not visible from start to finish. The mouthpiece can be made of enough resistant material normal use does not go in half and it does not offer un more pleasant appearance, not even as a final product, as the ge rests of cigarettes, especially since the woodpecker inside ver remains when it is elastically its original after being compressed Takes shape again.
Der nach Patentanspruch 1. ausgeformte Saughalter für den einmali gen Gebrauch soll inklusive Mundstück ungefähr die gleichen Ausma ße haben, wie eine Zigarette. Der Schaft kann aus fest gewickel tem, etwas weichen Papier bestehen und mit einer Zigarettenhülse überzogen sein. Das Mundstück, d. h. der Behälter für den Tabak, kann aus dünnem, perforierten Kunststoff gebildet und dabei an den Kan ten zusammengeschweißt werden. Nach dem Füllen des Mundstücks mit Snus kann der Schaft in das bisher noch offene Ende dieses Behäl ters zum geringen Teil hineingeschoben, und dieser mit einem schma len Klebestreifen an seiner Kante rundum daran festgemacht werden. Alle oben genannten Bestandteile sind im offenen Handel erhältlich. Bei der gewerblichen Herstellung des Erzeugnisses kann vermutlich dessen Haltbarkeit vergrößert werden, indem man trockenere Produk te als Snus oder Kautabak verwendet, da ja das Mundstück nicht ins Mundesinnere geführt und sein Inhalt dort von diesem bearbeitet werden soll, er also nicht von vornherein weich und feucht sein muß.The molded suction cup for the one-time Use should include approximately the same dimensions including the mouthpiece have like a cigarette. The shaft can be tightly wound some soft paper and with a cigarette tube be covered. The mouthpiece, d. H. the container for the tobacco, can made of thin, perforated plastic and attached to the can ten welded together. After filling the mouthpiece with The shaft can be snus into the previously open end of this container Slightly pushed in, and this with a schma len adhesive strips are fastened all around on its edge. All of the above components are available in open stores. In the commercial manufacture of the product, presumably whose shelf life can be increased by using drier product used as snus or chewing tobacco, since the mouthpiece does not go into it Guided inside the mouth and edited its content there by this should not be soft and moist from the outset got to.
Claims (3)
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
SE8500897A SE455260B (en) | 1985-02-25 | 1985-02-25 | SUCK AND CHEW HALLOWERS FOR TOBACCO OR COMPARE THE TOPIC |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE3605114A1 true DE3605114A1 (en) | 1987-01-02 |
Family
ID=20359248
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19863605114 Withdrawn DE3605114A1 (en) | 1985-02-25 | 1986-02-18 | Suction holder |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE3605114A1 (en) |
SE (1) | SE455260B (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0307118A1 (en) * | 1987-09-08 | 1989-03-15 | Inventors Funding Corp. Limited | Plastic mouthpiece for simulated smoking |
WO2008139333A2 (en) * | 2007-05-09 | 2008-11-20 | Philip Morris Products S.A. | Chewing article for oral tobacco delivery |
-
1985
- 1985-02-25 SE SE8500897A patent/SE455260B/en not_active IP Right Cessation
-
1986
- 1986-02-18 DE DE19863605114 patent/DE3605114A1/en not_active Withdrawn
Cited By (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0307118A1 (en) * | 1987-09-08 | 1989-03-15 | Inventors Funding Corp. Limited | Plastic mouthpiece for simulated smoking |
AU611940B2 (en) * | 1987-09-08 | 1991-06-27 | Inventor's Funding Corp. Ltd. | Plastic mouthpiece for simulated smoking |
WO2008139333A2 (en) * | 2007-05-09 | 2008-11-20 | Philip Morris Products S.A. | Chewing article for oral tobacco delivery |
WO2008139333A3 (en) * | 2007-05-09 | 2009-04-02 | Philip Morris Prod | Chewing article for oral tobacco delivery |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
SE455260B (en) | 1988-07-04 |
SE8500897D0 (en) | 1985-02-25 |
SE8500897L (en) | 1986-08-26 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US3683936A (en) | Substitute for a smoking article such as a cigarette | |
US5284163A (en) | Means for use as an aid to stop smoking or for use in non-smoking areas | |
US3339558A (en) | Smoking article and filter therefor containing vitamin a | |
US7614402B2 (en) | Simulated cigarette | |
EP0749278B1 (en) | Nicotine oral delivery device | |
CN201207922Y (en) | Simulation cigarette holder for replacing cigarette | |
DE102007033083A1 (en) | Tobacco substitute and tobacco substitute molding | |
DE2939965C2 (en) | ||
DE602005005088T2 (en) | SMOKING CIGARETTE | |
DE3903494C2 (en) | System for self-manufacturing a cigarette, in particular filter cigarette | |
US2804078A (en) | Filter type cigarettes | |
DE334665C (en) | Cigarette, cigarillo or cigar | |
DE3605114A1 (en) | Suction holder | |
DE2547941C2 (en) | Tobacco product surrogate, especially for smoking cessation | |
US1987354A (en) | Cigarette holder | |
AT414084B (en) | Smoke-free cigarette, has cardboard pipe whose ends are adhesively sealed in airtight manner and inner surface coated to be impermeable to air, and support compound with nicotine solution disposed inside pipe | |
DE202005004300U1 (en) | Dispensing means | |
DE202008002676U1 (en) | Smoking and smoking cigarette without nicotine / tobacco / herb | |
DE845177C (en) | Cigarette filters | |
DE1967605U (en) | Sucking straw. | |
JPH11154A (en) | Paper-covered herb (herbrette) for smoking | |
DE903074C (en) | Filter mouthpiece for cigarettes or the like. | |
KR20050108852A (en) | A lotus flower tobacco | |
CN2230515Y (en) | Cigarette with medicine | |
CN2327200Y (en) | Burnable cigarette for giving up smoking habit |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
8141 | Disposal/no request for examination |